В некоторых случаях необходимо согласовать не только времена, но и отдельные слова.
Direct speech: He said, "I am dying now". – Онсказал: «Яумираюсейчас».
То есть в данный момент он умирает. Однако, когда мы будем передавать его слова, то будем говорить уже не про сейчас, а про момент времени в прошлом (тот, когда он умирал). Поэтому мы меняем now (сейчас) на then (тогда).
Indirect speech: He said that he was dying then. – Он сказал, что он умирал тогда.
Слова, изменяющиеся в косвенной речи
Directspeech – Indirectspeech
this, these – that, those– этот, эти – тот, те
here – there– здесь – там
now – then– сейчас – тогда
today – that day– сегодня – в тот день
tomorrow – next day– завтра – на следующий день
yesterday – the day before– вчера – задень
ago – before– тому назад – до того, раньше
last – the previous, before– прошлый – предыдущий, раньше
next – the following– следующий – следующий
Исключения:
Правило согласования времен не соблюдается:
1. В придаточных дополнительных предложениях, которые выражают общеизвестный факт или истину.
Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг. – Он сказал, что 22 декабря – самый короткий день в году.
2. Когда в придаточном предложении есть модальные глаголы must, should, ought to:
I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.
3. Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:
Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious." – Кейт: Останьсясомной, Марк. Яприготовлючто-нибудьвкусное.
Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious." – МаркЭльзе: Кейтсказала, чтоприготовитчто-товкусное.
4. В придаточном предложении, вводимом союзами when/since, где простое прошедшее время (Past Simple) не изменяет своей формы:
I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.
5. Если говорящий использовал время Past Continuous с указанием точного время действия, то оно не изменяется в косвенной речи, независимо от того, в каком времени стоит глагол, который вводит косвенную речь:
"I was working at 6 o'clock." – He said that he was working at 6 o'clock.
Вопросы в косвенной речи
В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.
Общие вопросы вводятся союзами if или whether:
Direct speech: I asked, "Have you seen my pen?" – Яспросил: «Тывиделмоюручку?»
Indirect speech: I asked him whether/if he had seen my pen. – Яспросил, виделлионмоюручку.
Специальные вопросы вводятся вопросительными словами:
Direct speech: He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Он поинтересовался: «Кто вообще станет покупать эту рухлядь?!»
Indirect speech: He wondered who on earth would buy that junk. – Он поинтересовался, кто вообще станет покупать ту рухлядь.
Краткий ответ на вопрос косвенной речи вводится союзом that без слов yes/no:
Direct speech: She answered, "Yes, I do." – Онаответила: «Да».
Indirect speech: She answered that she did. – Онаответилаутвердительно.
Повелительные предложения в косвенной речи
Такие предложения используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива:
Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мамасказаламне: «Приберисвоюкомнату».
Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мамасказаламнеприбратьсвоюкомнату.
Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not.
Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Онсказал: «Небегайтевкоридоре».
Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Онсказалнебегатьвкоридоре.
Ниже представлены вводные глаголы – introductory verbs, которые позволяют передать чужую речь без постоянного использования she said или he asked:
agree – соглашаться
Direct speech: “Ok, I was wrong.” – «Ябылнеправ.»
Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Онсогласился, чтобылнеправ.