Оценить:
 Рейтинг: 0

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

1 2 3 4 5 ... 12 >>
На страницу:
1 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Осень сказка. Сборник стихотворений
Николай Николаевич Самойлов

Мне захотелось показать осень по новому, по своему. Не такую, как в стихах Пушкина: пышное природы увяданье. И не есенинскую, которая за всех, кого любил и бросил, листвою плачет на песок. Осень сказку. Пейзажи зримы и ясны, как акварели. Залюбуешься. Для любящих Марину Цветаеву цикл стихов, ей посвящённых. Прекрасные переводы Гёте, Бернса, Рильке, Киплинга, Китса несомненно порадуют почитателей этих поэтов.

Осень сказка

Явь и вымыслы прекрасны

В дни начала сентября.

Бабьим летом вижу ясно:

Сказки пишутся не зря.

***

Не множь, друг, печалей.

Они – словно птицы

Летают, порхают,

В гнезде не сидится.

Весною в дороге,

Всю осень в пути.

В скитаниях счастья,

Не могут найти.

***

Закружила листва золотая

Хороводы в осеннем саду;

Я живу всё, как есть, принимая,

Сам с собой и природой в ладу.

Не считаю чужие измены,

Ведь и сам не одну разлюбил;

Будьте счастливы Светы и Лены

С теми, кто вам меня заменил.

Будьте с ними щедры, как бывали

На любовь и коварство со мной;

В сентябре не прожить без печали,

Без надежды на счастье весной.

Закружилась листва золотая,

Как от  счастья моя голова;

Прошлых дней не кляну, понимаю -

Жизнь во всём, что случилось, права.

***

Грусть прощанья.  Расставанья.

Собираю  чемодан,

Всё сильнее ожиданье

Новых встреч и новых стран.

Мне не нужных, не любимых -

Я по нраву домосед.

Жажду  чувств неугасимых,

Вин и дружеских  бесед:

О стихах и переводах,

Кто поэт, кто не поэт?

Об истории, народах,

Чей умнее президент?

Покорило Бабье Лето,

Без раздумий сдался в плен,

С нею мне хватает света

И не нужно перемен.
1 2 3 4 5 ... 12 >>
На страницу:
1 из 12