Читательский билет: Литературное путешествие по миру отечественных буквоедов, книготорговцев и библиофилов
Коллектив авторов
Юлия Щербинина
Эта книга – увлекательное путешествие в мир русской литературы, где главная героиня – сама книга. В антологии Юлии Щербининой собраны самые разные истории: от реалистичных зарисовок до мистических новелл, от сатирических сценок до трогательных воспоминаний о детстве. Пять разделов антологии расскажут о том, какую роль играла книга в жизни разных слоев общества, как работала книжная торговля, где за раритетные издания платили целые состояния и какие легенды придавали книгам мистический флер. В антологии представлены как широко известные российские авторы XIX–XX веков (И. Гончаров, А. Чехов, А. Куприн, М. Горький), так и полузабытые, чьи произведения также полны очарования.
Юлия Щербинина
Читательский билет: Литературное путешествие по миру отечественных буквоедов, книготорговцев и библиофилов
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Редактор-составитель, автор предисловия и вступительных статей: Юлия Щербинина
Редактор: Елена Доровских
Издатель: Павел Подкосов
Главный редактор: Татьяна Соловьёва
Руководитель проекта: Александра Шувалова
Арт-директор: Юрий Буга
Художник: Андрей Бондаренко
Корректоры: Ольга Бубликова, Елена Воеводина
Верстка: Андрей Фоминов
На обложке использована картина Трофима Ульянова «Натюрморт с книгами» (1737)
© ГМЗ «Останкино и Кусково» (Коллекция Останкино)
В книге использованы репродукции из Российской государственной библиотеки, Государственного историко-художественного и литературного музея-заповедника «Абрамцево», Государственной публичной исторической библиотеки России, Российской государственной детской библиотеки, Музея В. А. Тропинина и московских художников его времени, Библиотеки Конгресса США, частных коллекций
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© Щербинина Ю., 2024
© Художественное оформление, макет. ООО «Альпина нон-фикшн», 2025
* * *
Николай Богданов-Бельский. Дама с книгой, 1896
Предисловие
…Если представить книги оживотворенными и послушать,
о чем они одна с другою разговаривают, сколько интересного
можно бы узнать, и не только о жизни их владельцев, но и
об их собственных скитаниях из одного книжного шкафа в другой.
Дмитрий Стахеев. Пустынножитель
Что может развлечь, согреть и утешить книголюба, как не истории о его любимом увлечении? Остросюжетные, бытовые, анекдотические, поучительные, сентиментальные – самые разные, но занимательные, мастерски написанные и обладающие несомненными художественными достоинствами.
Первооткрывателем «книжной темы» в русской прозе по праву считается выдающийся историк книги, библиограф Арлен Викторович Блюм (1933–2011). По его инициативе и при его деятельном участии в позднесоветский период были изданы четыре сборника[1 - См.: Очарованные книгой. Русские писатели о книгах, чтении, библиофилах. – М.: Книга, 1982; Вечные спутники: Советские писатели о книгах, чтении, библиофильстве. – М.: Книга, 1983; Книжные страсти. Сатирические произведения русских и советских писателей о книгах и книжниках. – М.: Книга, 1987; Читатели и книжные работники в русской художественной литературе: Учебное пособие по курсу «Книговедение и история книги» (дореволюционный период). – Л.: ЛГИК, 1989.] произведений и избранных фрагментов, посвященные книжному делу и культуре чтения. В СССР были опубликованы и прозаические антологии мировой литературы[2 - См.: Человек читающий. Homo legens. Писатели XX века о роли книги в жизни человека и общества. – М.: Прогресс, 1983; Листая вечные страницы. Писатели мира о книге, чтении, библиофильстве. – М.: Книга, 1983; Душа дела. Писатели о библиотечном труде. – М.: Книжная палата, 1987.], в которые вошло несколько сочинений отечественных писателей.
Однако основная часть упомянутых изданий представлена мемуарными, биографическими, публицистическими и прочими нехудожественными текстами. Ряд произведений уже малопонятны современному широкому читателю из-за архаичности языка и повествовательной манеры. Многие рассказы вряд ли вызовут интерес еще и потому, что за давностью времени утрачены исторический контекст и актуальность содержания.
Вместе с тем в щедрых закромах нашей литературы можно обнаружить немало произведений «книжной темы», по разным причинам не попавших в поле зрения как дореволюционных, так и советских исследователей, но однозначно достойных прочтения. Не менее любопытны творческие эксперименты в этой тематике писателей-классиков, в силу разных обстоятельств не попавшие в орбиту читательского внимания.
Иной такой рассказ способен поведать едва ли не больше, чем объемный роман или даже многотомная энциклопедия. Как и почему менялось отношение людей к книгам с течением времени? Какой была читающая публика в XIX веке и начале XX столетия? Чем примечательны книгоиздание и книжная торговля того периода? В каких обстоятельствах формировались читательские вкусы, привычки, ритуалы? Что представлял собой причудливый замкнутый мир библиофилов?
Примечательно, что в русской литературе относительно немного сюжетных рассказов подобного содержания. Оно раскрывается преимущественно в эссеистике, очерковой прозе, аналитических заметках – сочинениях Даниила Мордовцева, Николая Свешникова, Николая Каронина-Петропавловского, Всеволода Крестовского, Владимира Гиляровского, Николая Рубакина… Тем ценнее тексты с ярко выраженной фабулой, и тем старательнее они отбирались для настоящего сборника.
Если в нашей литературе искать автора – «главнокомандующего книжными темами», то им, скорее всего, окажется Александр Измайлов (1873–1921). Малоизвестный сегодняшнему читателю, в свое время он имел репутацию остроумного фельетониста и видного литературного критика с широкими библиофильскими интересами. Он частенько навещал букинистов петербургского Александровского рынка, со многими из них был дружен. Из одних только его рассказов, связанных с образами книг и мотивами чтения, можно составить отдельный сборник.
«Вторым номером» можно назвать не менее даровитого писателя и столь же азартного библиофила Сергея Минцлова (1870–1933). Обладатель громадной библиотеки, коллекционер книжных раритетов, он известен не только как искусный рассказчик, но и как составитель до сих пор непревзойденного по масштабу собрания русской мемуарной литературы и автор каталога «Редчайшие книги, написанные в России на русском языке».
Творчество обоих писателей нашло отражение сразу в нескольких разделах нашей антологии.
К сожалению, пока не существует таких наноматериалов и супертехнологий, чтобы печатать книги любого объема. Собранного за несколько лет материала хватило бы как минимум на три увесистых тома, поэтому приходилось жестко выбирать, иной раз расставаясь с давно полюбившимся и милым сердцу текстом как со старым добрым другом. Звучит пафосно, но – уверяю – без преувеличения. По этой причине вы не найдете в предлагаемом сборнике широко растиражированные и ставшие хрестоматийными «Грамматику любви» И. Бунина или «Дух госпожи Жанлис» Н. Лескова. Зато найдете не столь известные рассказы И. Гончарова, А. Чехова, А. Куприна и, разумеется, сочинения полузабытых, а то и почти преданных забвению писателей.
Дотошный читатель заметит, что в некоторых повествованиях образ книги не вполне очевиден, растворен в сюжете (С. Семенов «Счастливый случай») либо поглощен другими деталями, порой даже вопреки заглавию (И. Любич-Кошуров «Волшебная книга»). Однако тот же внимательный читатель по достоинству оценит подобные изящные неочевидности и лишний раз удивится бесчисленным возможностям варьирования библиомотивов в разных жанрах литературы.
Читателям, которые глубоко интересуются этими мотивами в отечественной прозе, адресован раздел «Произведения, не вошедшие в антологию». Перечень составлен в алфавитном порядке – по фамилиям авторов. Рассказы в каждом из разделов сборника даны в хронологическом порядке – по времени их создания.
В большинстве текстов сохранены авторские примечания и редакторские пометы из более ранних публикаций. Дополнительные комментарии внесены преимущественно для разъяснения устаревших реалий или книговедческих терминов. Созданные до 1917 года и затем не переиздававшиеся тексты публикуются в современных орфографии и пунктуации.
* * *
Сердечно благодарю за консультирование и помощь в подготовке сборника Ларису Леонидовну Башкирцеву – ведущего специалиста Отдела библиотечных фондов Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеки; Анну Игоревну Маркову – заведующую сектором каталогизации Научной библиотеки Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина; Евгению Валерьевну Семерикову – заведующую информационно-библиографическим отделом краснодарской Центральной городской библиотеки им. Н. А. Некрасова.
Всех увлеченных историей книжной культуры и ее воплощением в изобразительном искусстве – живописи, графике, скульптуре, прикладном творчестве, нью-арте – приглашаю присоединиться к моему просветительскому проекту «Fata libris / Судьба книг»:
t.me/sudba_knig (https://t.me/sudba_knig) (Телеграм);
vk.com/public_fata_libris (https://vk.com/public_fata_libris) (ВКонтакте).
Юлия Щербинина
ЧАСТЬ I