Сидя на крыше напротив 132-й улицы между Парковой и Мэдисон, я заметил, что предполагаемый покупатель остановился у стены заброшенного сгоревшего здания. В бинокль я увидел в стене дыру размером с бейсбольный мяч. Покупатель засунул в неё немного наличных. Через несколько секунд оттуда показались два пальца, которые сбросили в руку покупателя ампулы с крэком. Я понаблюдал за несколькими такими сделками, затем решил спуститься, чтобы подойти к зданию поближе. Мне нужно было проверить заброшенные рядом с ним стоянки, чтобы выяснить, как дилеры попадают внутрь. Я искал потенциальные пути отхода и любые возможные растяжки внутри.
Мы с Хондо встретились после работы, чтобы обсудить то, что я увидел, и то, что я планировал сделать во время нашего следующего обхода, который мы решили провести вместе с Пятой бригадой. Кроме того, мне удалось поговорить с полицейским по прозвищу Би-Дог, опытным в аресте подозреваемых ветераном. Он был как тот кирпичный нужник – такой парень, которого вы хотели бы видеть рядом, если дела пойдут совсем плохо и, как у нас говорят, если дерьмо разлетится по всем углам. Его напарник, Томми Би, тоже был опытным ветераном, который позже перешёл в пожарное отделение Нью-Йорка.
На следующий день, купив кувалду в одном из хозяйственных магазинов Бруклина и положив её в багажник патрульной машины, я и Хондо встретились с Би-Догом и Томми Би. Я сказал им занять позиции на заброшенной стоянке, а сам стал ждать через улицу напротив. Через несколько минут покупатели выстроились вдоль той самой дырявой стены, на сей раз их было намного больше. Похоже, дела у банды, продававшей ампулы с синими колпачками, шли хорошо.
Я предупредил напарников, чтобы они переключились на восьмой канал, который Центр не контролировал, и сообщил им, что направляюсь прямо к стене. Медленно подкравшись к дыре, я хорошо размахнулся и ударил кувалдой по шлакоблоку. Чтобы пробить его и цементный барьер, потребовалось несколько хороших ударов. Дилер бросился к выходу, но не тут-то было: там его поприветствовали мои напарники, которые надели на него наручники. Я продолжал крушить шлакоблоки до тех пор, пока не проник внутрь. Мы обнаружили несколько упаковок с крэком, в которых было порядка тысячи ампул с синими колпачками.
Так я впервые столкнулся с бандой Моргана. Я хотел тогда стать одним из ведущих полицейских в команде, и у меня было только одно желание – переодеться в штатское, перейдя в подразделение по борьбе с преступностью.
ГЛАВА 4. Бэтмен
В конце лета 1988 года во время душной смены «4—12» мы с Хондо ехали по Мэдисон. Улицы заполонили дети, которые охлаждались под работавшими гидрантами. Я сказал напарнику, что ночью собираюсь найти какого-нибудь правонарушителя под арест, и спросил:
– Ты ведь тоже будешь искать, брат?
Хондо показал мне поднятый большой палец. Это была наша первая смена после трёхдневного РВД[1 - Регулярный выходной день. – Прим.], и мы хотели быстро произвести два ареста, которые гарантировали бы нам явку в суд в следующий выходной.
В ту ночь на углах Мэдисон- и Парк-авеню очень оживлённо торговали наркотиками. На противоположных углах стояли дозорные. Отпускал товар афроамериканец в чёрных шортах и белой футболке. Мы решили провести вертикальную слежку на Мэдисон, 2150, потому что здесь было идеальное место для наблюдения с крыши.
Я перегнулся через выступ крыши с биноклем в руках. Было видно, как дилер пытается накачать[2 - «Качка» на сленге продавцов наркотиков используется для описания деятельности дилера. – Прим.] «синие колпачки». Но я не видел ни его тайника, ни «менеджера», который подносил бы новые связки. Мы пробыли на крыше ещё немного и всё равно решили перехватить дилера. Если повезёт, у него при себе останется несколько ампул.
Когда мы подъехали к дилеру, он замер, словно олень в свете фар. Обыск его не дал результата: у него не было при себе ничего, даже долларовой банкноты, которая доказывала бы, что он проводил операции. Ни одной ампулы с синим колпачком. Мне не оставалось ничего другого, кроме как отпустить его.
Пожилой мужчина, стоявший рядом с дилером, сказал:
– Ты кого из себя вообразил? Бэтмена? Я видел, как ты на крыше следил за нами.
Я улыбнулся и ответил:
– Верно. Пусть твои друзья знают, что Бэтмен за ними присматривает.
Сев в патрульную машину, я, засмеявшись, повернулся к Хондо:
– Ты знаешь, это делает тебя Робином, чудо-мальчиком.
– Очень смешно, Пит.
Так я стал известен в Гарлеме как Бэтмен. Это имя следовало за мной от шоссе Рузвельта до реки Гудзон.
Осенью 1988 года я работал с полицейским по имени Джим. Мы росли в одном районе и дружили с детства больше пятнадцати лет. И вот мы ехали осенней ночью, и он вдруг спросил:
– Ты сегодня вечером что-нибудь планируешь?
– Чёрт, конечно да, брат! Хочу сделать один арест и получить сверхурочные.
Мы изучили наш рабочий журнал, прежде чем отправиться на крышу и приступить к наблюдению. Я выбрал здание в «Домах Вагнера». В ту ночь Вторую авеню заполонили люди, пришедшие за крэком, который продавался на нескольких углах одновременно.
Здание, которое я выбрал, находилось напротив места, где бойко торговали наркотиками прямо перед мелким продуктовым магазином на Второй авеню. Магазин был весь в строительных лесах, что несколько блокировало обзор, но я всё равно видел, какая велась активность вокруг наркотиков.
Осенний ночной воздух был свежим и холодным. Торговавший на углу мужчина латиноамериканского происхождения, одетый в толстый жёлтый пуховик, прошёл сзади ледогенератора, стоявшего за продуктовым магазином, чтобы достать из коричневого бумажного пакета несколько ампул и сунуть их в карман. Я бросил Джиму ключи:
– Давай быстрей к нему, подъедем и схватим.
Я держал дверцу машины приоткрытой, готовый выпрыгнуть. Джимми слегка притормозил у тротуара, но мы всё ещё катились, когда я выскочил. Дилер побежал, но я поймал его сзади и прижал к ледогенератору. Преступник сопротивлялся. Мы наскакивали друг на друга минуту-две, пока я не заставил его подчиниться. Надев на него наручники, я развернул его, чтобы проверить карманы на наркотики, и увидел огромную рану на его носу, из которой сильно шла кровь. Мне нужно было срочно оказать ему медицинскую помощь, но сначала пришлось закончить его обыск.
В кармане его пуховика были крэк и пачка денег. Заглянув за ледогенератор, я обнаружил ещё тысячу триста ампул крэка. Всего у него было тысяча триста семьдесят пять ампул.
Слава богу, на углу во время ареста было не так много людей: ситуация могла бы быстро перерасти во что-то некрасивое.
Дилера обвинили в преступной торговле наркотиками, тяжком преступлении второй степени и сопротивлении аресту. Я посоветовал Центру оказать преступнику медицинскую помощь перед тем, как заняться его делопроизводством, и срочно отправил его в медицинский центр на Метро-Норд, чтобы его там зашили.
Наш новый сержант отделения ждал меня на выходе из больницы. Он был очень зол, потому что раньше, в этот же день, он отвёл меня в сторону и сказал:
– Никого не избивать! Не люблю заниматься таким дерьмом.
Я заверил его:
– У вас не будет проблем со мной, сэр.
Но прошло всего несколько часов, и вот на тебе.
Он не был большим поклонником ни меня, ни моих арестов. Если бы у него появился шанс, он переназначил бы меня на пеший пост, что лишило бы меня патрульной машины, связав руки при аресте кого-нибудь за наркотики. Слава богу, больше месяца в нашем командовании он пробыть не смог.
Осенью 1988 года ситуация в «Домах Вагнера» вышла из-под контроля – на территории комплекса и за его пределами началась настоящая эпидемия крэка и героина. Банда «чёрных колпачков» вела операции на 119-й улице между Первой и Второй авеню. Внутри самих «Домов Вагнера» несколько банд поменьше проводили героиновые операции для итальянцев, которые контролировали Паладино-авеню. Банда «розовых колпачков» размещалась на 118-й, а «жёлтых колпачков» – на 124-й улице. Эти две опасные наркобанды контролировали территорию в радиусе пяти кварталов на Второй авеню. Банда, известная как «Пурпурный город», была, безусловно, самой опасной из всех, контролируя 122-ю и 123-ю улицы между Второй и Третьей авеню. Банды держали весь район в полном страхе. Самое дикое было то, что у «Ангелов ада» был клуб на 124-й между Второй и Третьей авеню. Ни одна банда наркоторговцев не осмеливалась ступить на эту сторону улицы.
Я начал стабильно выходить в ночную смену, что давало мне свободу арестовывать тогда, когда хотел. Новым сержантом нашего отделения стал мой хороший друг Гувер, который сразу же дал мне полную свободу действий.
В первый ночной выход я пробрался на автобусную станцию и спрятался в автобусе, откуда открывался прекрасный вид на Вторую авеню. Я увидел высокого тощего чернокожего в чёрном пальто, предлагавшего покупателям ампулы. Я позвонил Хондо и сказал, чтобы он подъехал.
На авеню стояли несколько человек. Мы подъехали к дилеру прежде, чем тот среагировал. Когда я схватил его, он стал сопротивляться. Я смог ударить его ногой сзади колен, и он присел на тротуар. Он был очень жилистый и быстро вскочил на ноги. Он бросился вперёд и попытался схватить меня. Я ударил его ногой в висок, мгновенно нокаутировав, и быстро надел на него наручники. Дилер лежал как куль и казался безжизненным. В панике я подумал, что убил парня… Он был настолько высокий, что мы еле впихнули его в машину. Люди начали окружать нас с напарником. Ситуация становилась чрезвычайно опасной. Разъярённая толпа кидала в нас бутылки и всё, что попадало под руку, и это сильно затрудняло наш отход.
Хондо завёл машину, крича:
– Ты убил этого парня! Что нам делать, если он окажется мёртв?
– Заткнись, чёрт возьми! Езжай на Паладино-авеню. – Если парень мёртв, сброшу его в Ист-Ривер.
Мы припарковали машину в тупике. Я сказал Хондо:
– Выходи из машины.
У меня был баллончик со слезоточивым газом. Небольшую дозу его мне удалось ввести в ноздри дилеру, надеясь, что это сработает как нюхательная соль. И сработало. Дилер не понимал, что случилось и почему его арестовали. Я разъяснил:
– Ты продавал крэк на 124-й улице.
Говоря с французским акцентом, он сказал:
– Я просто навещал друга.