Хочется выплеснуть силушку, сжатой пружиной скованную где-то в районе солнечного сплетения, и пойти молотить всё направо и налево, будь то старый мешок с проросшей к весне репой; или соседа наглого Мишку. Да разве важно что! Лишь бы разжалась эта пружина гудящая, зудящая внутри, и стало на душе свободно!
Именно эту картину увидели озадаченные спасатели во времени, когда, поймав сигнал гравилора Колесова, прибыли в большое городище, сотканное из тонкого кружева деревянной резьбы. Они испугались. Бой, сумасшествие, зомби-апокалипсис – они с трудом могли понять, что здесь происходило. Смешались кони, люди, бурые медведи; румяные весёлые лица женщин и шумный визг детей перекрывали вопросы и ответы.
Колесова они обнаружили на холме с факелом. Он поджигал чучело огроменной, соломенной бабы. Устроив небольшое пожарище, он съехал на ногах со скользкой горки прямо в толпу беснующихся мужиков. Они мутузили друг друга не глядя кто кого, и через пол часа только один крепко стоял на ногах.
Джордж вытащил Колесова из кучи паданок и поднял его на ноги.
– Что тут у вас случилось, друг, товарищ и брат?
– Ах-ха-ха-ха, засмеялся Всеволод. Неужто это ты, Джордж? Какими судьбами?
– За тобой прибыли. Мы собираем всех наших по свету….и домой!
– И где же этот дом?
– Ты в своем уме? Вперёд в будущее, в Институт Времени. Работать, работать…
– За столько лет я и забыл уж, откуда пришел и куда держу свой путь…
– Будет философствовать! Айда!
– А по колобку, да по чарочке?
Колесов прихватил Джорджа и Соколова, с удовольствием глазеющего на всю эту вакханалию, за плечи, и, подталкивая в спины повёл их к прилавкам с угощениями и питьем. Гулянья продолжались до самой ночи, комоедица всех накормила до отвала. А завтра, только зорька осветила главную площадь города в розовый цвет, все были уже на ногах.
Колесов собрал совет старейшин и отдал им последние распоряжения. В полдень они покинули наполненный суетой муравейник города. Оседлав быстрые апперы, они поднялись высоко на городом и сверху увидели очертания многих городов со всех сторон, далеко до горизонта.
– Вау, – удивился Джорж.
– Гардарика, страна городов.
– Мой секретарь взахлеб рассказывал о сегодняшнем приключении. Всеволод, как получилось, что у вашей России нет истории, если даже сегодня на этой земле тысяча городов?
– Трудно сказать, ректор. До нашей эры еще две тысячи лет, я за них не отвечаю. В моей власти доложить лишь то, что было до.
– А что, ещё и до этого что-то было?
– Десять тысяч лет как с куста! Чего только не было! А города мы строим очень давно! Другое дело, что мы старались строго следовать рекомендациям Атлантиды – не оставлять улик. Благо леса на всей территории России тьма, и мы строили из дерева. По минимуму использовали металлургию, а когда покидали места стоянок, забирали всё до самого последнего гвоздя. Да мы и лишнего гвоздя не имели! Мы сжигали посёлки, деревни, города – дотла, и только тогда уходили дальше.
– Знаешь, Колесов, мы на эту тему много размышляли. Иногда такая тщательность весьма пагубно сказывается на изучение истории. Изучать становится нечего! Вы уничтожили всё под чистую, как некогда доходяга Шлиман – Трою! Ведь вместе с уликами из будущего вы уничтожили и археологические памятники!
– Эээ. Мы ни разу не задумывались об этом.
– К тому же, мы тут на досуге решили, что посещение прошлого является ценным историческим фактом, и если бы остались некие подтверждающие артефакты, мы могли бы построить уникальную, потрясающую теорию…
– А свидетельства очевидцев не подойдут? – в один голос отозвались Колесов и Нефер Тарик.
– Для убедительности нужны материальные доказательства, – кисло улыбаясь сказал Перес.
– До какого момента времени вы оставались в прошлом.
– Мы покинули берега Атлантики в восьмом веке. Мы старались сделать это до того, как появится главный свидетель – Рим.
– Расскажите, а почему тогда меня забрали много раньше?
– Вероника разработала систему отслеживания гравилоров. Мы находим сигнал и отправляемся по следу. Поэтому всё зависит от того когда и где мы его засечем. Ты уже дал ориентировки на других «бессмертных»? Наверняка, ты был не один.
– Да, пожалуйста, верните всех. Я, пожалуй, по ним сильно соскучился…
Глава восемнадцатая. Харапп
Когда арии наконец достигли истоков Амударьи и преодолели высокогорный перевал, они вышли в долину реки Инд. Переход занял больше года, и, спускаясь с гор, многочисленный клан Саранью и Вивасвата оседал у подножья Гиндукуш на всём протяжении реки Инд.
Саранью и Вивасват до сих пор оставались парой. Их брак был крепким, несмотря ни на что. Между ними было какое-то особенное притяжение, и каждый раз, как они выходили из состояния «сна», у них начиналась бурная и страстная любовь. Итогом таких чувственных отношений было многочисленное потомство. Как пара они были на редкость плодовиты. Среди множества детей разного пола родилось и десять «бессмертных». Среди них лишь четверо пересекли перевал со своими семьями.
Как и ожидал Вивасват, этот район оказался густо населён разношерстной массой народов, и на пути у них встали большие развитые города. Расположившись вблизи этих древних «мегаполисов» они отправились на встречу с царем. Большой замок находился в центре города, и делегацию Вивасвата великодушно доставили на колесницах прямо к воротам большого храма.
Встреча была оговорена за три дня, и на входе их пышно встречали с цветами и песнями, сопроводив в небольшую залу.
– Вивасват, Саранью! Сколько лет, рады, рады. Мы ожидали нечто подобное, но теперь, когда это, наконец, случилось, искренне удивлены.
Супруги внимательно приглядывались к говорящему. То, что это был индус сомневаться не приходилось, он говорил на хинди, языке будущего этой страны. Языке ариев, но к ариям не имел никакого отношения. Он был типичным темнокожим южанином.
Тот, что сидел на троне тоже хитро улыбался, но его Саранью узнала сразу, это был пакистанец Пенджаб. Несомненно, что они из будущего, люди из Атлантиды! Об этом прекрасно говорил за себя и уровень организации городов.
– Мы знали, что к нам пожалуют арии, только вот когда? Не знаете, какой нынче год?
– Кх-х, – громко прыснула Саранью и Вивасват подхватил.
Разговаривали они долго и напряженно. Все прекрасно осознавали своё место на этой земле, но никто не собирался уступать власть.
– Вивасват, не стоит переживать, дорогой. Если вы тут, значит наша цивилизация близится к упадку, хотя я пока этого не заметил. Каких-нибудь, пятьсот лет, и мы уступим вам место. Договорились? У нас здесь демократия, и кастовая система нам не катит. Мы тут неплохо устроились. Город разделен на сектора. У каждого сектора свой участок земли – совместное коллективное хозяйство. Все одинаково участвуют в обработке почвы. Совместно возводят дома: согласно утвержденному плану застройки. У нас мораторий на конкуренцию – мастера набирают учеников, если не успевают с работой. На все специальности лимит. На любую работу нужно получить разрешение. Мы сами регулируем жизнь этого города. Мы и религия, и философия: мы владеем знанием, как жить вечно, как жить хорошо, как строить, как обрабатывать почву, как варить металл и управлять временем. Нам подчиняется вода, огонь, воздух и земля. Здесь очень благоприятное место, благодаря горам создается особый микроклимат. Нет сильных ветров и река не часто выходит из берегов. Мы учли особенности её поведения и построили свои города подальше от русла Инда. Мы ведем международную торговлю со странами Средиземноморья с одной стороны, с Китаем с другой.
– Как я понимаю, скоро всё изменится…Так? Белые люди пришли…– ехидно заметил индус-южанин.
– У меня есть сын – произнес высокий пакистанец, восседающий на троне. – А у тебя, Саранью, наверняка «бессмертная» дочь? Поженим их. Это станет залогом мира на тот недолгий срок, что нам остался в этом раю. Потерпите немного. Как там – пятьсот лет? И мы уступим! Мой сын придётся вам по нраву. Я назвал его Кришна. Он родился цвета грозовой тучи, всё как и положено: метгемоглобинемия, так это, кажется, называется? В тот день, как он появился на свет, я сразу понял – грядут арии. Теперь он божество. Представьте своё божество, и мы поладим, —он засмеялся.
Пятьсот лет они просуществовали бок о бок, не шатко не валко. Медленно расползаясь по всей территории Индостана, они шли вместе. То дрались, то мирились, пока климат региона не стал резко меняться.
По весне бурные потоки Инда с шумом спускались в долину, размывая русла и подтапливая города золотой Храппы. Семь лет подряд мощный селевой поток накрывал жилые поселения до уровня второго этажа. И семь лет подряд города буквально откапывали, отмывали от глины и ила. Засорилась канализация, был разрушен водопровод, и люди устали восстанавливать разрушенное рекой хозяйство. Дважды они потеряли урожай и не смогли восстановить ирригационные сооружения. На эти семь лет великая Хараппа осталась без головы, без царя, без веры. Оба градообразующие правители спали крепким «сном Атланта», Кришна и Радхе ушли на восток, следом отправился Шива и Парвати. Оставшийся молодой принц Вишну метался из одного города в другой, пытаясь хоть как-то спасти ситуацию и вдохновить людей, но терпел одну неудачу за другой. Люди поднимались с насиженных мест и покидали долину реки Инд, расселяясь по всей земле Арьяварту, где царствовала уже семья Вивасвата и Саранью – арии и их дети дваждырожденные – брахманы, а также кшатрии-воины и вайшьи-крестьяне. Все остальные были анарии или чужаки. Люди второго сорта.
Вивасват и Саранью поселились в долине реки Гельменд, которую позже назовут Сарасвати в честь этой величественной пары. Саранью олицетворяли с Шакти – великой матерью всех богов, а Вивасвата с Брахмой – прародителем всех брахманов, дваждырожденных.
Конец цивилизации Хараппа наступил внезапно. Со стороны Гималаев на землю обрушился метеорный поток. Огромный огненный шар осветил долину и обрушился на храм, поразив его в самое сердце.
На глазах у юного принца Вишну в один момент погибли оба спящих Атланта. Смысла оставаться в месте поверженных богов не осталось, и его покинули остатки немногочисленного населения, уходя во владения ариев.
Глава девятнадцатая. В зарослях пажитника