– Не представляешь, слушок прошёл, что папка то всё узнал, – намеренно злю его таким ответом, скрывая в нем двойной посыл, главное сейчас, чтобы Аль Сантини внимательно изучил письмо моей Софии, которое я нашёл на столе своего сына.
Моя София… Ты пожертвовала своей жизнью ради нас с дочерью, ради того, чтобы дать ей жизнь, но взамен отдать свою, когда, как это я должен был платить по всем счетам. За то, что не поверил, осудил и потерял, не имея никаких прав так поступать, но совершил самый непростительный шаг.
– Ахах, думаешь, я не знаю, с какой целью явился, – Роберто стелет салфетку и приступает к еде, – привез акции за своего сыночка? – подмигивает мне.
– Конечно, – соглашаюсь с ним, смотрю, идиот расслабился, будто уже выиграл битву, и теперь планирует, как распределит свой приз. Спустись с небес, Роберто, не пришло твое время, и, наверное, не придет никогда.
– Очень хорошо, потому что сегодня как никогда благоприятный день, – накручивает на вилку спагетти и отправляет их в рот, не заботясь о том, что размазал томатный соус по своему рту. Мне стало противно от этого зрелища, отвернулся в другую сторону, получив в ответ от него хохот и веселье.
– Благоприятный день, – присоединяется Валерий, – возможно, даже все звёзды сойдутся и укажут исключительно для тебя твой путь.
– Ах, это ты, хранитель законов и порядка, чего ж дружка то своего не определил ещё к месту, – Роберто не сдаётся, играет так, словно знает, каким ходом мы воспользуемся в шахматах. Надеюсь, шах и мат будет в нашу пользу, ибо королева уже отдала свою жизнь за короля.
– Придет время, будет и с него спрос, – достойно ответил Валерий, зная себе цену. Роберто промолчал, потому как понял, что с прокурором соперничать придется нелегко, тем более, Валерий когда-то проходил здесь практику и наверняка ещё помнит все касты братства синдиката.
– Аллах справедлив ко всем, друзья мои, – Башир обращает внимание на себя, мы смотрим и слушаем мудрую речь нашего арабского друга, – Знаете, как у нас говорят, если ты свершаешь один проступок, Аллах вознаграждает тебя тройной плетью, за каждое рассечение следует платить своей душой. Но, если ты идешь против своей семьи, и при этом пытаешься уловками себя выставить в лучшем свете, Аллах говорит, что такая душа не достойна даже такой плети, ибо этот человек сам для себя наказание.
Роберто рассмеялся во всё услышанье.
– А ваш Аллах, там случайно ещё чего-нибудь не замудрил? – не унимается он, – может там есть отдельное вознаграждение для таких, как мы?
– Роберто, – разгневанный Башир указал на него пальцем, а итальянец тут же замолчал, словно испугался, как будто араб уже накинулся на него с расправой. Мне стало смешно от такой реакции этого подонка, – не гневи Аллаха больше, чем способен вынести всю кару, уготованную тебе.
– Откуда ты можешь знать, араб, какая кара мне уготована, если сам ищешь ответы в своём Коране, – выплевывает Роберто слова, пропитанные ядом, – ваши писания, лишь отмазка всем нашим поступкам. Пресвятая дева Мария, я сейчас расплачусь, от твоих поучений, араб.
– Ты слишком самоуверен в себе, Роберто, – говорю ему спокойно, затем встаю из-за стола и подхожу к нему ближе. Итальянец откинулся на спинку стула, уставился на меня и ухмыляется, думает, я буду перед ним пресмыкаться. – У меня для тебя есть подарок, но это чуть позже. – Затем оставляю их за столом, а сам направляюсь к нашей машине. За мной следом идёт головорез, осматривается по сторонам, но глаз с меня не сводит. Достаю из багажника автомобиля заветный чемоданчик.
– Что у вас там, сеньор? – спрашивает молодой мужчина. Не растерявшись, кладу чемодан поверх багажника и раскрываю его: перед ним лежат три револьвера, о которых я упоминал ранее.
– Они не заряжены, – вижу, как он напрягся и уже положил руку на пистолет.
– Я проверю.
Киваю ему головой, а сам смеюсь, но отхожу в сторону. Ирония судьбы. Никто не осмелился проверить их почти тридцать лет назад, зато сейчас какой-то совсем паренёк решает удостовериться в правдивости моих слов. Где же ты был раньше, амиго.
После того, как он посмотрел каждый барабан, отошёл в сторону, давая мне возможность закрыть чемодан. Тут вышел во двор Валерий и окликнул нас, головорез отвернулся к нему.
– Аль Сантини просит всех зайти в кабинет, – в голосе Валерия напряжение, чувствую, что вот-вот мы все доберёмся до истины.
С характерным щелчком закрываю чемодан, улыбаюсь пареньку и следую в дом.
В кабинете нас ждёт Роберто, ухмыляется, совершенно спокойный, довольный новым исходом и возможностью отомстить мне, но за что, одному ему известно.
– Итак, – Аль Сантини суров, отложил в сторону папку, кивает нам всем головой, чтобы расселись. Все послушали его, кроме меня, я продолжаю стоять, с чемоданом в руках. Глава синдиката даже внимания на него не обратил. Вижу по нему, как идёт внутренняя борьба из-за полученной информации. Он так же, как и я не может сопоставить все, что было и есть на самом деле, но понимает, всё было под носом, только мы глупцы.
– Роберто, – обращается он к нему, мы все затаили дыхания. – Напомни мне, пожалуйста, кто твои родители?!
Смотрю на Валерия, а друг на меня, что за игру затеял старик. Башир вовсе летает в своих грёзах, ему абсолютно не интересен наш разговор.
Роберто сначала было замялся от неожиданности, но потом отвечает:
– Вы – мой отец, – четко и уверенно.
Аль Сантини уставился на него, от нахального ответа, тот даже слегка пришел в удивление.
– Разве?!
Глаза Роберто заметались по комнате, он совершенно не понимает в чем подвох, как и все мы.
– Да, – его ответ уже прозвучал не так самонадеянно, как прежде.
Аль Сантини смолк, что-то думает в своем уме, как будто ищет нужный файл для воспроизведения прошлого.
– Хм, дай-ка, я освежу тебе твою память, – начал глава, а мы продолжаем слушать его, не прерывая, – Насколько я помню, моя Исабелла была девственницей, когда я женился на ней, – мы все уставились на него, а Роберто и вовсе соскочил со стула, как ошалевший уставился на Аль Сантини.
– Что ты несёшь? – почти заорал он.
Приспешники главы синдиката тут же встали перед своим хозяином, а Роберто покраснел, дышит учащенно. Я же, кажется, вовсе чуть не расхохотался, но вовремя сдержался, вот и итальянские традиции подоспели.
– Замолчи, – приказывает Сантини, и тычет в Роберто пальцем, – я ещё не закончил.
Роберто снова сел в кресло, закурил сигару, нервно дрыгает ногой.
– Твой дед не просто так просил дать мою фамилию тебе, он обманом заставил Исабеллу признать тебя своим сыном. А знаешь, почему? – глава уставился на него, Роберто затих. Кажется, я начинаю догадываться, что эта гнида в курсе всего. – Потому что, твой родной отец отказался от тебя, когда служанка принесла весть перед самой свадьбой. Но знаешь, Исабелла хоть и вышла за твоего папашу, вопреки своим чувствам, она сумела достучаться до него, чтобы тот принял тебя. А когда тот отправился в мир иной – помогла твоя же мать в первую брачную ночь, моей жене пришлось взять на себя ответственность за тебя, так как дед заключил состоятельную сделку. Всё состояние твоего отца перешло к нему, затем соответственно ко мне, и вот, оно условие: моя фамилия в обмен за молчание.
Аль Сантини разводит руками в стороны, а Роберто зло уставился на него, затем снова встал и подошёл ближе к столу, за которым сидел глава синдиката.
– Ты, старый идиот, думаешь, я не знал этого? – рычит Роберто.
Я подошёл к самому Роберто и оттолкнул того от стола.
– Не нарывайся, предатель, – предупреждаю его.
– Не трогай меня, – рычит Роберто, – ты забыл, что Ромка у меня, один звонок и конец пареньку.
– Он давно уже дома, придурок, – плюю ему прям под ноги, – Ты просчитался, если думал его замять под себя. Ты считаешь, я не знал, что являешься его папашей, подослал Георга, как шавку, только вот незадача, я предложил ему больше денег в обмен на правду. Тогда тебя спасло лишь то, что в моей семье случилась неразбериха, из-за которой, я чуть не лишился сына.
– Но он не твоя кровь! – усмехается надо мной.
– А разве это важно? – киваю головой и смотрю ему в глаза.
– Роберто? – обращается к нему Аль Сантини. Мужчина поворачивается в его сторону и ждёт, – зачем ты убил мою дочь?
В глазах Роберто пронесся страх, он тут же посмотрел на меня, не веря своих ушам, что старик догадался о случившемся.
– Пуля предназначалась ему, – кивает в мою сторону. Я крепко сжимаю чемодан в руках, жду подходящего момента. – А твоя дочь, как и всегда, совала нос куда угодно, вот и поплатилась.
Аль Сантини обратил на меня внимание, теперь замечая тот самый предмет, с которого все началось.