Александр Авгур – писатель, поэт и декламатор, работающий в жанрах реализма, хоррора, триллера и драмы.
Странности бывают, знаю точно!
Но со мной случилось это в первый раз,
Зеркало ожило одной лунной ночью,
Разделив меня… То есть нас…
Он заметил меня первым, в отражении,
Уловил в движении – диссонанс.
Будто буйным стало воображение,
Ведь другой мир за зеркалом – нонсенс.
Он ходил из стороны в сторону,
Нервно, закурил сигарету.
Вдруг на все дела стало всё равно
И я с собой проболтал до рассвета.
«Ну, как там Льюиса Алиса?» —
Шутил я, скрыв недоумение.
Были у нас одинаковые мысли,
Те же идеи, зеркальные сомнения.
«Кто ты?» – спросил в унисон,
Идентичный голос вызвал улыбку.
Доппельгенгер или дурной сон?
Быть может, видение зыбкое?
Мы сидели друг напротив друга,
В одинаковых креслах, глаза в глаза.
«На этом можно заработать круто!» —
Я уже не помню, кто первый так сказал.
Мы обсуждали планы, ночь текла плавно,
Порой по делу, порой плавая.
Cricket плавили, никотин в пламени,
По правилам сбросили с души камни.
«Ну, как мы дальше? Озолотимся? Погудим?
Как Гудини или Ходжа Насреддин,
Как ханжи наследим в этой истории?»
Обычно сам с собой не спорю я…
Взвесив все за и против,
Мы пришли к выводу, вроде
Дружбу заводим, теперь бизнес-партнёры,
Он там, а я тут, вместе свернём горы!
«Можно фокусы показывать, цирк да и только!»
«Пятьсот за билет! А зрителей сколько?»
«Думаю, много! Это чудо! Магия!»
Поверить в это, день назад, ну никак не мог я…
Кто-то задумался, другой задумался тоже,
От мыслей недобрых пошёл мороз по коже.
Как же всё сложно, последствия не постижимы.
Стали в один миг раздражимыми мы.
Какое-то время спустя,
Будто пустяк, в кухню ушёл.
Пусть будет он, или пусть буду я,
Грань между миром – будто тонкий шёлк!
Пришли, и оба догадались тут же,
Рука за спиной, кто первый, ну же…
Ножи блеснули – отражением стали,
Мы встретились глазами усталыми.
Кто-то упал, то ли я, то ли он,
Кого-то захватил вечный сон,
А второй, чуть слышно пробормотал:
«Это не эгоизм, это выгода».
Теперь дела в гору – у меня своё шоу! Но…
Мои недостатки будто бельмо…
Нет в отражении, бедам нет счёта…
Нет меня на видео и фото. Какого чёрта?!
Максим Кабир
ТЮРЕМНЫЙ РОК
Максим Кабир – русскоязычный украинский писатель и поэт. Пишет прозу в жанре хоррор. Автор пяти романов. В 2018 году в издательстве «Астрель» вышел роман «Скелеты». Рассказы Кабира входили в различные жанровые антологии. На его счету девять поэтических сборников. Последний на сегодняшний день, «Нежность», вышел в Праге в 2021 году. Стихи Кабира публиковались в СНГ, США, Грузии, Израиле и других странах.
Когда убийц казнили в Старой Клуше (так называли местные тюрьму), их чёрные обугленные души не уходили полностью во тьму.
Став током, по сети сбежали, скрылись в домах, чтоб быть поближе к палачам. На перекрёстке провода искрились, и радио включалось по ночам. В розетках треск. Проводка задымилась. Гадюкой ползал кабель силовой. Дочь коменданта заживо сварилась под Элвиса в кабинке душевой. Плясал малец, врубив Hard Headed Woman. На Wooden Heart упал, черней угля. Был сгусток мрака, злобен и безумен. Зола и пепел. Мёртвая земля. В горящей Клуше, думая о сыне, рубильник дёрнув, сел на стул палач. И Элвис пел. И небо будет синим над линией электропередач.
Анна Вязьмитинова
ИЗ ГЛУБИНЫ ГЛУБИН
Анна Вязьмитинова родилась и выросла в Киеве. По образованию – юрист, по хобби – переводчик. Публиковалась в сборниках стихотворений в 2010, 2012, 2018 годах. Лауреат конкурса «Каплантида-2017» в номинации «литературный перевод». Вошла в шорт-лист фестиваля «Интереальность-2019».
Стихи Анны мифологичные, мрачные, жутковатые. Гоголь, Гофман, Лавкрафт, Кинг и Макен передают оттуда всем привет. Анна считает, что восприятие ужасного сводится к страху смерти – неизвестности и небытия в одном лице. Смерть всегда дотягивается, но можно погладить её ладони и при жизни, доказывая, что от страха до любви – один шаг. Пусть даже последний.
Публичная страница Вконтакте: https://vk.com/inferi_wordart (https://vk.com/inferi_wordart)
Профиль в Фейсбуке: https://www.facebook.com/anna.vjazmitinova (https://www.facebook.com/anna.vjazmitinova)
Из глубины молю, прошу покоя.