– Обращу внимание, – пообещал Тревор. – Некоторые из баллад Шона основаны на легендах. Это старая и уважаемая традиция.
– О, ему понравятся твои слова. – Улыбаясь, Бренна подхватила поднос. – Я отнесу, Джуд, и потороплю Шинед за тебя. Начинай, я-то уже много раз слышала.
– Ее энергии хватило бы на двадцать человек. – Джуд, по виду немного уставшая, взяла свою чашку с чаем.
– Я рад, что нашел ее для этого проекта. Или что она меня нашла.
– Поскольку вы оба хитрецы, думаю, вы нашли друг друга. – Джуд поняла, что сказала, и поморщилась. – Я в хорошем смысле.
– Я так и понял. Что, малыш толкается? Я это вижу по твоему лицу, – пояснил Тревор. – Моя сестра недавно родила третьего.
– Третьего? – ахнула Джуд. – Иногда я гадаю, справлюсь ли с одним. Он такой активный. Но ему придется подождать еще пару месяцев. – Она погладила свой живот. – Ты, наверное, не знаешь, я жила в Чикаго чуть больше года назад.
Тревор неопределенно хмыкнул. Конечно, он это знал. Он получил подробные отчеты.
– Я планировала пробыть здесь шесть месяцев. В коттедже, где когда-то жила моя бабушка после смерти ее родителей. А бабушка унаследовала коттедж после смерти своей кузины Мод. Та умерла незадолго до моего приезда.
– Женщина, с которой был помолвлен мой двоюродный дед.
– Да. В день моего приезда шел дождь. Я решила, что заблудилась. Я в самом деле заблудилась, и не только в пространстве. Меня тут все пугало.
– Ты приехала одна в чужую страну? Не похоже на пугливую женщину.
– Эйдан тоже так говорит. – Джуд почувствовала себя свободнее. – Наверное, я не знала тогда, на что способна. В общем, я свернула на улицу, точнее, на подъездную дорожку к этому домику под тростниковой крышей. И в окне второго этажа увидела женщину. Красивую и печальную. По ее плечам струились светлые волосы. Наши взгляды встретились. Тут подъехала Бренна. Оказалось, я наткнулась на собственный коттедж, а в окне я видела леди Гвен.
– Призрак?
– Вот именно. Звучит невероятно, да? Уж явно не рационально. Но могу точно описать, как она выглядела. Я даже нарисовала ее. А ведь, когда я приехала сюда, я знала о той легенде не больше, чем ты сейчас.
– С удовольствием послушаю.
– Тогда я тебе расскажу.
Джуд подождала, пока вернувшаяся Бренна сядет и примется за еду, и начала рассказывать.
Да, она прекрасная рассказчица, отметил Тревор. История лилась плавно и естественно, затягивая слушателя. Джун поведала о юной девушке, жившей некогда в коттедже на Эльфийском холме. Мать ее умерла при родах, и девушка заботилась о своем отце, ухаживала за домом и садом и держала себя гордо.
А пониже зеленого холма расположился серебряный дворец эльфов, где жил и правил эльфийский принц Кэррик. Он тоже был гордый и очень красивый. У него были длинные, черные, как вороново крыло, волосы и ярко-синие глаза, которые приметили Гвен. А глаза Гвен приметили Кэррика.
Они полюбили друг друга, эльф и смертная девушка. По ночам, когда все спали, он прилетал за ней, чтобы прокатить на своем огромном крылатом коне. Они никогда не говорили о любви, ибо гордость смыкала их уста. Однажды ночью отец девушки проснулся и увидел дочь с эльфом, сходящих с крылатого коня. В страхе за нее он сосватал Гвен за другого и приказал ей немедленно выйти замуж.
Кэррик полетел на крылатом коне к солнцу, собрал в серебряный кошель его огненные искры. Перед свадьбой Гвен вышла из коттеджа, чтобы встретиться с ним. Кэррик открыл кошель, высыпал бриллианты к ее ногам и сказал: «Я принес тебе сокровища солнца. Они – моя страсть к тебе. Прими их и меня». Он обещал ей бессмертие и жизнь в роскоши и славе. Но ни слова не произнес о любви.
Поэтому Гвен отказала ему, отвернулась и ушла. И бриллианты, лежавшие на земле, превратились в цветы.
Кэррик приходил еще дважды. Во второй раз – когда она носила под сердцем свое первое дитя. Из серебряного кошеля он высыпал собранные для Гвен жемчужины. «Это слезы луны, – сказал он. – Они – мое томление по тебе». Но томление – не любовь, а она дала обеты другому.
Когда Гвен отвернулась от Кэррика, жемчужины превратились в цветы.
Прошло много лет. Гвен растила детей, ухаживала за больным мужем, похоронила его и совсем состарилась. Все эти годы Кэррик тосковал в своем дворце и по ночам летал по небу на крылатом коне.
А однажды он бросился в морские глубины и вырвал у моря сердце. Он высыпал к ногам Гвен свой последний дар – в траве засверкали сапфиры. Они – его верность ей. Теперь наконец он заговорил о любви, и Гвен утирала горькие слезы, ибо ее жизнь подходила к концу. Она сказала, что слишком поздно. Ей были не нужны богатства и слава – ей нужно было только знать, что он любит ее. Любит так сильно, что она отбросила бы страхи и покинула свой мир ради него. Когда она отвернулась, а сапфиры превратились в цветы, Кэррик, охваченный гневом и болью, произнес страшное заклятие. Не найти Гвен покоя без него, и не увидят они друг друга, пока трижды не встретятся влюбленные, не примут друг друга, не рискнут своими сердцами, поняв, что любовь превыше всего.
Триста лет, думал Тревор, входя в тот самый дом, где жила и умерла Гвен. Долгое ожидание. Он выслушал повествование Джуд, не перебивая. И не сказал ей, что некоторые части легенды ему известны. Но они ему снились.
Тревор не сказал Джуд и о том, что он тоже мог бы описать Гвен вплоть до глаз цвета морской волны и нежного овала лица. И ее он видел во сне.
Только теперь он осознал, почему чуть было не женился на Сильвии: она напоминала ему мягкий и тихий образ из сна. Поднимаясь по лестнице, чтобы принять душ, Тревор думал о том, что у них с Сильвией все могло бы сложиться. Его до сих пор мучило, что этого не произошло. В конце что-то пошло не так.
Сильвия поняла это первой и спокойно отпустила его прежде, чем он признался, что посматривает на дверь. Возможно, это и беспокоило его больше всего. Ему не хватило мужества положить конец их отношениям. Сильвия простила его, но он себя еще не простил.
Едва войдя в спальню, Тревор уловил легкий аромат. Тонкий и женственный, словно от розовых лепестков, упавших на покрытую росой траву.
– Привидение пользуется духами, – проговорил он с легкой улыбкой. – Что ж, если вы скромница, мисс, то, пожалуйста, отвернитесь.
Тревор разделся и направился в ванную комнату.
Остаток вечера он провел в одиночестве, разбирая накопившиеся документы, просматривая факсы на аппарате, который привез с собой, и отправляя ответы. Закончив, взял бутылку пива и вышел с ней на крыльцо. В слабом свете угасающего дня Тревор вслушивался в звенящую тишину и смотрел, как в небе загораются первые звезды.
Тим Райли, кем бы он ни был, видимо, прав. Дождь пока не намечается. Фундамент нового здания успеет застыть.
Когда Тревор повернулся, чтобы войти в дом, краем глаза он заметил какое-то движение – словно серебристо-белое размытое пятно промелькнуло в темнеющем небе. Но когда он поднял взгляд и стал всматриваться, то не увидел ничего, кроме звезд и восходящей четвертинки луны.
Падающая звезда, решил Тревор. С призраком еще можно смириться, но эльфийский принц на крылатом коне – это уже чересчур.
Однако, закрывая за собой дверь коттеджа, Тревор как будто услышал где-то вдалеке звучание труб и флейт, которые наигрывали танцевальную мелодию.
Глава 2
Дарси Галлахер снился Париж. Она гуляла по Левому берегу под безоблачным голубым небом, наслаждаясь теплым весенним днем, вдыхая густой аромат цветов. И, что, пожалуй, приятнее всего, – радуясь тяжести магазинных пакетов в руках.
Во сне Дарси владела Парижем, и не на короткую неделю отпуска, а настолько долго, насколько ей захотелось бы. Она могла позволить себе провести час или два за столиком уличного кафе, попивая чудесное вино и наблюдая за миром вокруг – ибо все вокруг, казалось, и есть целый мир.
Длинноногие женщины в элегантных платьях и темноволосые мужчины, провожающие их взглядом. Старушка на красном велосипеде с торчащими из бумажного пакета свежими багетами, опрятные детишки в школьной форме, парочками шагающие за чопорной учительницей. Все они принадлежали Дарси, как и проносящиеся мимо машины, и цветочный лоток на углу. Ей не нужно было взбираться на Эйфелеву башню, чтобы весь Париж лежал у ее ног.
Дарси сидела в уличном кафе, смаковала вино и идеальной зрелости сыр, слушала звуки принадлежащего ей города. Звуки сливались в музыку: воркование вездесущих голубей, шелест их крыльев, автомобильные гудки, стук высоких каблучков по тротуару, смех влюбленных.
Дарси блаженно вздохнула… и тут пророкотал гром. Она взглянула на небо. С запада набегали темные грозовые тучи. Яркий солнечный свет пронзал сумрак, предшествующий буре. Отдельные раскаты слились в рев, и Дарси испуганно вскочила, хотя окружающие продолжали спокойно сидеть, болтать, прогуливаться, словно и не заметили перемены погоды.
Подхватив пакеты, она побежала искать безопасное место, какое-нибудь укрытие, как вдруг яркая молния, огненно-голубая по краям, ударила в землю прямо у ее ног.
Дарси резко проснулась – все еще тяжело дыша от испуга и слыша стук собственного сердца.
Она была в своей комнате над пабом, а не на парижской улице в грозу. Знакомые стены и мягкий утренний свет успокоили девушку. Еще больше поднял настроение вид разложенных в комнате нарядов и сувениров, которые она привезла из Парижа.
Что ж, подумала Дарси, я вернулась в реальность, но, по крайней мере, вернулась с трофеями.
Она замечательно провела эту неделю. Идеальный подарок самой себе на день рождения. Расточительно, конечно, потратить на отпуск большую часть сбережений, но, с другой стороны, для чего нужны сбережения, если женщина не может пустить их на празднование собственного двадцатипятилетия?