– Это ирландская черта?
– Конечно. И в то же время мы, ирландцы, сохраняем оптимизм и сентиментальность и полны мрачных и волнующих суеверий. Что касается честности, – глаза Дарси весело сверкнули, – она относительна и зависит от точки зрения, но, в конце концов, что может быть лучше хорошо рассказанной истории с цветистыми преувеличениями? Однако я думаю, ты высоко ценишь честность, и не вижу ничего плохого в том, чтобы сказать: если ты влюбишься в меня, я, пожалуй, тебе это позволю.
Тревор допил свой кофе, любуясь Дарси.
– Я пытался влюбиться. У меня тоже не вышло.
Впервые в ее лице промелькнуло сочувствие, она накрыла ладонью его руку.
– Мне кажется, что не уметь спотыкаться так же больно, как и падать.
Тревор взглянул на их соединенные руки.
– Какая мы печальная пара, Дарси.
– Разве не полезно знать себя и собственные недостатки? Придет время, и хорошенькая девушка привлечет твой взгляд, твое сердце выпрыгнет из груди и упадет к ее ногам. – Дарси пожала плечами. – А пока не стану возражать, если часть своего времени и своих немалых богатств ты потратишь на меня.
– Так ты меркантильна?
– Да. – Она дружески похлопала его по руке и вернулась к омлету. – Тебе никогда не приходилось считать последние пенни?
– Каюсь, нет.
– Но ты готовишь прекрасный омлет, так что, если придется туго, не пропадешь. – Дарси поднялась, отнесла обе пустые тарелки в раковину. – Я уважаю хороших поваров, поскольку сама готовить не умею и учиться не собираюсь.
Тревор подошел к ней, провел ладонями по ее плечам, вниз по рукам и обратно к плечам.
– Собираешься помыть посуду?
– Нет. – На самом деле она собиралась потянуться, как сытая кошка, но поняла, что разумнее сдержаться. – Но если ты помоешь посуду, может, и убедишь меня ее вытереть.
Дарси не сопротивлялась, когда Тревор развернул ее к себе. Она смотрела ему в глаза, пока он приближал к ней голову, но не без сожаления прижала палец к его губам, прежде чем они коснулись ее губ.
– Вот что я думаю. Любой из нас мог бы соблазнить другого красиво и без особых усилий.
– Ладно, я начну.
Дарси тихо рассмеялась.
– Представляю, сколько удовольствия мы получили бы, но мы только что познакомились. Отложим приключение до другого раза.
Тревор притянул ее к себе.
– Зачем ждать? Ты же фаталистка.
– Умный ход. Однако мы подождем, поскольку я так хочу. И я упряма.
Дарси похлопала пальчиком по его губам и отстранилась.
– Я тоже. – Он медленно поднес ее руку к своим губам, поцеловал ладонь и пальцы.
– Мне нравится. Может, я вернусь за продолжением. Теперь, пожалуй, не стану помогать с посудой. Проводишь меня, как истинный джентльмен?
Тревор последовал за ней в прихожую.
– Скажи мне, скольких мужчин ты уже обвела вокруг своего пальчика?
– О, давно сбилась со счета. Но никто, кажется, не возражал. – Она оглянулась, услышав звонок телефона. – Тебе надо ответить?
– Автоответчик справится.
– Автоответчики, факсы. Интересно, как отнеслась бы к этому Старая Мод. – Дарси вышла на крыльцо, спустилась в сад, где на легком ветру покачивались цветы, пристально посмотрела на Тревора. – Ты не выглядишь здесь чужаком. Хотя, думаю, ты так же естественно смотришься и в шикарных кабинетах.
Тревор наклонился, сорвал веточку вербены и протянул ей.
– Возвращайся.
– О, как-нибудь загляну.
Дарси воткнула веточку в волосы и подошла к калитке. Тут он понял, почему не слышал, как она подъехала. Она была на велосипеде.
– Дарси, если подождешь минутку, я тебя подвезу.
– Не беспокойся. Доброго дня, Тревор Маги.
Через пару секунд велосипед уже прыгал по кочкам и рытвинам, которые местные гордо именовали дорогой, но, несмотря на это, отметил Тревор, умудрялась выглядеть невероятно соблазнительной.
Тревор сначала заглянул на стройку, а потому к дому Галлахеров подошел только после полудня. На стук в дверь залаяла собака, так громко и сердито, что он отступил на пару шагов. Городская жизнь воспитала в нем разумное уважение к животным, способным на подобные звуки.
Лай прекратился за секунду до того, как дверь открылась. Пес сидел рядом с Джуд молча, однако бешено колотил по полу длинным хвостом. Тревор видел его пару раз, но издалека, и не представлял, что он такой огромный.
– Привет, Тревор. Рада тебе. Заходи.
– А… – Он многозначительно взглянул на собаку.
Джуд рассмеялась.
– Финн безобиден, клянусь. Просто любит пошуметь, чтобы я думала, что он меня защищает. Поздоровайся с мистером Маги, – приказала Джуд, и Финн послушно поднял мощную лапу.
– Не хочу показаться невоспитанным. – Надеясь, что пес не откусит ему пальцы, Тревор осторожно пожал лапу.
– Если он тебя беспокоит, я выведу его во двор.
– Да нет, мы поладим, – с надеждой сказал Тревор. – Прости, если помешал. У тебя есть минутка?
– И не одна. Заходи, присаживайся. Принести тебе чаю? Ты уже обедал? Шон прислал вкусную запеканку.
– Нет, нет, спасибо. Не хлопочи ради меня.