Китан 5: Храм проклятых богов
Николай Воронов
Большая игра, закрутившая свою смертельную спираль, все набирает обороты. Попав под ее жернова, у тебя не остается другого выбора. Хочешь ты того или нет, но этот путь придется пройти до конца. Ведь за спиной у тебя то, за что ты готов сражаться, а впереди, лишь отдаленные туманные перспективы, которые нет-нет, да и манят своим заманчивым светом.
Пройти сквозь жаркую засушливую пустыню, оставить с носом многочисленных врагов и интриганов, и, наконец, добраться до первой из намеченных целей. Вот только иногда удар может прийти вовсе не с той стороны, откуда ты ожидаешь. Старая, успевшая кануть в закоулки памяти угроза, может вернуться в самый неподходящий для происходящих событий момент.
Николай Воронов
Китан 5: Храм проклятых богов
Глава 1. Остров Нагмар.
Величественные острые каменные пики, торчащие из воды, обрывистые скальные берега, уходящие глубоко в толщу океанских глубин, суровые и старинные исполинские столы деревьев, которые не смогли бы обхватить и пять человек – вся эта суровая красота обдувалась беспощадными шквальными ветрами, гнущими толстые столы деревьев и поднимающих над землей человека при сильных порывах. Высокие волны, разбивающиеся о скалы, омывали ледяными брызгами берега, медленно, но неуклонно стачивая скалы, чьи отколовшиеся каменные обломки, создали настоящую непроходимую стену вокруг острова.
Глядя на эту картину, я находил мало общего с архипелагом, где держалась вполне тропическая температура, и не было даже намека на холод и слякоть. Остров Нагмар был совершенно иным. Здесь проходили холодные океанские течения, создавшие на этом неприветливом клочке суши суровые и тяжелые условия для жизни. Не удивительно, что все население острова сосредоточилось в большей части на его прибрежной линии, где в скальных разрывах и пологостях, на длинных плато, расположились все города и поселки острова. Остальная земля мало подходила для жизни, и в горных массивах, и скалистых холодных каньонах существовали лишь отдельные деревушки, промышляющие охотой на лесную дичь и выращиванием горных баранов. Но все же основным промыслом в этих местах была рыбная ловля и охота на всяческую морскую живность, вроде китовых или тюленей с другими представителями местной подводной живности, чьи названия я не знал. Кости, жир, сухожилья, внутренние органы морских обитателей высоко ценились не только на продовольственном рынке, но и на различных аукционах магов, ведь отдельные представители подводного царства обладали собственной магией, что превращало их внутренности в ценные артефакты и реагенты. Алхимики и артефакторы со всего мира прибывали на остров, нанимая отряды добытчиков и рыболовов для поиска необходимых им редчайших реагентов, которые можно было обнаружить лишь в здешних водах.
Сам остров, не смотря на свои обширные территории, обладал лишь двумя подходящими для швартовки кораблей бухтами. С военной точки зрения, это было идеально для обороны, ведь вражеский флот, при всем желании и силе их магов, не мог преодолеть заграждения в виде многочисленных острых обломков скал, щедро рассыпанных в прибрежных водах. Сунуться в этот лабиринт каменных стен и сильных течений мог только полный безумец. С другой стороны, и торговля с другими странами существенно осложнялась, ведь Нагмар был отрезан от остального мира рыщущими в здешних водах пиратами и частыми штормами, которые вкупе с ледяной водой и отвратительной круглогодичной погодой не позволяли проложить нормальные торговые маршруты. Все это делало одноименное герцогство достаточно бедным, пусть и донельзя воинственным государством.
– Родные места. – Подошел ко мне со спины Фухаст, с толикой радости в глазах, окинув взглядом прибрежные скалы, частично перекрывающие вход в бухту. – Знал бы ты, колдун, сколько ворогов отправилось на корм акулам в здешних водах. Только на моем веку Семонтин пытались осаждать с воды три раза. Дважды это были крупные пиратские альянсы, и однажды флот западной империи, в союзе с Родвалией, которым не понравилось наше нежелание занижать пошлины на товары.
– И чем закончились осады? – Заинтересовался читающий книгу Кар.
– Как первые, так и вторые, сбежали от острова, солоно нахлебавшись и потеряв большую часть своих кораблей. – С явной гордостью в голосе протянул капитан. – Пускай наш флот и уступает в огневой мощи и численности кораблей флоту любой из империй, но мы компенсируем это опытными и обученными моряками, способными переломить ход сражения не только своей отвагой, но опытом и хорошей подготовкой. Еще ни один вражеский корабль не вошел в бухты наших городов.
Капитан указал пальцем на возвышающийся на скале форт с толстыми каменными стенами и мощными дальнобойными орудиями, установленными на вершине его башен. Одного взгляда в магическом зрении на это сооружение было достаточно, чтобы оценить всю силу заложенной в стены магической защиты. Лично на мой взгляд, пока эта цитадель охраняла вход в бухту, город и вправду был неприступен с моря. Вот только помимо уже привычных стихийных оттенков магии, в защите форта чувствовалась куда более близкая мне волна демонической магии из нижних пластов бытия. Я даже не поверил своим глазам в первые секунды, но, несомненно, демоническая энергия присутствовала в защитной схеме.
– Не удивляйся, Китан. Нагмар – это единственное государство в мире, где официально разрешено использование демонической магии и призыв сущностей с нижних планов бытия. – Заметив мой удивленней взгляд, пояснил Краснокожий гоблин. – В том же султанате или эмиратах, так же используют демонологию, но делают это тайно, стараясь не привлекать к себе излишнее внимание. Здесь же, на отрезанном от остального мира острове, демоническая магия, не только разрешена, но и стремительно развивается, образовывая целые школы и общества магов-демонологов.
– Не преувеличивай, гоблин. – Окрысился капитан. – Демоническая магия у нас и вправду разрешена, но практикующие ее чародеи находятся под чутким надзором компетентных органов.
– Чутким контролем?! – Прыснул от смеха Кар. – Зная власти острова, это утверждение звучит до безобразия смешным. Я, конечно, был здесь всего раз, но и этого за глаза хватило, дабы оценить специфику местного управления.
– А подробнее? – Заинтересовался я.
– Эмм… Да как тебе объяснить. – Почесал затылок гоблин. – Власть герцога на острове не абсолютна. После обретения независимости от единой империи, на Нагмаре, одно за другим, вспыхивали крестьянские и рабочие восстания, результатом которых стало урезание власти правящей династии и разделение ее между представителями различных сословий.
– Значит, герцог не является абсолютным владыкой в своей стране?
– Мы уважаем и почитаем его светлость, но все решения принимаются коллегиальным обсуждением с представителями всех сословий и каст. – Заметил Фухаст.
– Ага-ага. – Снова заржал гоблин. – Знал бы ты как члены династии местных царьков довольны подобным положением дел. Обсуждать ведение политики со смердами, которыми ты помазан богами править, то еще удовольствие. В действительности, на острове происходят постоянные стычки между лоялистами герцога и сторонниками местных самоуправлений. Ведутся подковерные интриги и политическая грызня между членами верхушки. А в действительности большая часть власти сосредоточена в руках членов адмиралтейств-коллегии, контролирующей все три флота острова и избирающей из своих рядов командиров эскадр. Именно они сосредоточили на себе управление главными силами Нагмара, а герцог и управленцы из народа располагают лишь наземными силами, состоящими из ополчения и небольших отрядов личной гвардии.
Капитан что-то тихо ворчал себе под нос, бросая злобные взгляды на краснокожего гоблина, но, судя по тому, что перебивать не стал, дела на острове обстояли именно так, как шаман и описывал. Мне откровенно было плевать на местные дрязги, кто и чем правил. На Нагмар мы заходили с совершенно определенной целью, никак не связанной с политикой. Я бы и вовсе избежал посещения холодного острова, но нам было необходимо набрать команду и гребцов для длительного путешествия, освободить рабов, оставшихся в трюмах «Пылающего Восхода», заправить маной двигатель, да пополнить запасы воды и продовольствия.
Как оказалось, пираты использовали гребцов на веслах, вовсе не из-за патологической жестокости, или ненависти к захваченным пленным, «хотя и этот фактор исключать нельзя», все дело было в магическом движителе, который потреблял просто безумное количество маны за каждый час своей работы. Как объяснили мне корабельные специалисты, даже самые современные и продвинутые движители с увеличенными хранилищами маны, были способны вместить энергию, не более чем, на двое суток непрерывной работы. Конечно, можно было попытаться использовать внешние дополнительные накопители, но в таком случае, была высокая вероятность утечки энергии и, как следствие, большого бума на корабле. А сама по себе подзарядка движителя занимала не только несколько дней непрерывной работы нескольких бакалавров, но и стоила целую кучу звонких золотых монет. В следствии этого, движители в мореплаванье занимали вспомогательную роль, когда было необходимо догнать жертву, или уйти от погони. В иных случаях моряки предпочитали использовать паруса и гребцов, куда менее эффективные средства, но значительно более дешевые и энергозатратные.
Пока я обдумывал полученную информацию, корабль миновал скальный выступ, на котором раскинулся форт и вошел в бухту. Порт Семонтина, второго по значимости города острова, особого впечатления на меня не произвел. Признаться честно, я ожидал куда большего от государства, связывающего свою жизнь с морем. Полтора десятка пирсов, два десятка складов на берегу, невысокая каменная башня, видимо использующаяся как фортификация портовой инфраструктуры, да грунтовые дороги, уходящие дальше в горы, туда, где на возвышенности начинались первые улицы города. Даже в Мирздаме порт произвел на меня куда большее впечатление, да и был он в несколько раз крупнее. Единственное отличие это то, что пирсы здесь были сложены из камня, но и это не красило город, лишь придавая ему эдакий оттенок суровости.
– Не впечатлены нашим островом, господин Китан?
– На архипелаге я встречал порты раза в три больше этого. – честно ответил я. – А ведь это была пиратская вотчина, но торговля там шла куда активнее.
– Семонтин – промысловый город. – Улыбнулся капитан. – Здесь в основном обитают рыбаки и китобои. Вон их посудины у причалов пришвартованы, те, что с тупыми носами и баллистами на пристройках.
Присмотревшись, я действительно обнаружил у пирсов целый караван данных судов. На многих копошились матросы, перетаскивая на пирсы бочки и ящики. Но внимание к себе привлекали вовсе не они, а стоявшее в отдалении промысловое судно, к борту которого канатами была закреплена туша морского зверя. Огромное, под тринадцать метров тело, буквально лоснилось жировыми прослойками, видимыми через серую, покрытую коралловыми наростами кожу.
– Вся торговля идет через порт столицы, расположенной на северной оконечности острова. Правда и там вы не встретите столь примечательного порта как на архипелаге. Все же Нагмар расположен в стороне от основных торговых путей от центрального к восточному материку.
Ловко маневрируя между кораблями в бухте капитан подвел нас к самому пирсу, где уже ждали местные работники, принявшие и закрепившие швартовые. Здесь во весь рост стало еще одно отличие от порта Мирздама. На пристанях отсутствовали толпы праздношатающихся бродяг, путан, воров и прочего сброда, которым был набит пиратский порт. Вместо галдящей толпы нас встречали трое заспанных стражника, лениво оглядывающих наше судно безразличным взглядом, портовый чиновник, да тройка грузчиков. Последние бросали жадные взгляды в сторону трюма, в надежде заработать пару-тройку лишних медяков на разгрузке.
– У нас есть план? – Поинтересовался подошедший Торрело.
Испанец был бледен и выглядел неважно. У нашего мечника разыгралась морская болезнь, значительно усугубившаяся, когда мы попали в шторм. Высокие волны кидали наш корабль словно щепку, бултыхающуюся в водах безбрежного океана. Качка была такой силы, что даже опытные моряки зеленели, держась при ходьбе за перила. Что уж говорить об испанце, который и передвигаться-то без посторонней помощи не мог. В итоге на Нагмар Торрело прибыл далеко не в лучшей форме, и теперь искал глазами ближайший кабак, где можно было принять на грудь лекарство от укачивания.
– Пока ты лежал на корабле в состоянии, близкому к коме, я как раз посвятил команду в ближайшие планы. – Улыбнулся я.
– Эээх, дьявол. Проклятая качка. В двух словах.
– Ну, если в двух… Мне нужно найти в городе одного демонолога, члена темного ковена, который должен передать мне одну вещь.
– Что за вещь?
– Без понятия. Знаю только, что она необходима для безопасного прохода по зараженной территории пустыни.
– Многовато я пропустил. – Через силу улыбнулся мечник. – Чем пустыня-то заражена?
– Не вся пустыня, а только отдельный отрезок пути, у самого храма единства.
– Храма…
– Торрело, не взрывай мне мозг. Я объясню тебе все, когда отчалим от острова, сейчас других дел всыше крыши.
– Ага, если только меня вновь не свалит морская болезнь.
Махнувший на прощание испанец, ушел в сторону ближайшего кабака. Попутно прихватив в качестве собутыльника Турмуна.
– Сегодня их можно обратно не ждать. Налакаются местной бормотухи и завалятся отдыхать под лавкой. – Заметила подошедшая Юн-Мин.
– Не важно, время есть, пускай отдохнут. – Пожал плечами я. – Капитан взял на себя подбор команды и переговоры с портовыми чиновниками, так что у нас есть отличная возможность решить свои вопросы.
От порта, расположенного на побережье бухты, к городу вела широкая каменная дорога, серпантином поднимающаяся в гору. К моему немалому облегчению, снова топать несколько часов в горы на своих двоих не пришлось. Быстро смекнувшие нашу цель стражники, подсказали, что к городу ходят рейсовые экипажи, готовые доставить пассажиров к жилым кварталам всего за пару медяков.
– Не против, если мы присоединимся?
В последний момент, когда мы уже собирались отъезжать, в экипаж влез краснокожий гоблин и Дон Джекил. Американец окинул обстановку брезгливым взглядом и отвернулся, уставившись в окно.
– Это я его вытащил с корабля. – Немного виновато улыбнулся гоблин. – Мне показалось, господин Дон немного заскучал на корабле. А город, пусть и такой невзрачный как Семонтин, способен развеять нахлынувшую меланхолию.
Юн-Мин тихо фыркнула, отвернувшись к окну. Гоблин еще раз виновато улыбнулся, жестами выражая извинения. Забавно, ведь помимо Камала, он был единственный в нашей группе, кто был способен выносить отвратительный характер американца и терпеть его тупые придирки. Все остальные уже давно посылали янки в далекую и беспросветную дыру, где не светит солнце. Сам Дон это, казалось, прекрасно понимал, но был попросту не способен усмирить свой скверный характер, раз за разом устраивая придирки к другим членам группы и выражая свое, далеко не самое адекватное и популярное мнение по любом вопросу, даже если совершенно в нем не разбирался.