«Ещё пивка!» – он прокричал,
И тот бармен к пивному крану
Без промедленья подбежал,
Чтоб раздражённому Тайпану
Очередной налить бокал,
И тот мышленья продолжал.
Тайпан схватился без забавы
И со словами «Будьте здравы!»
Мужицким вздохом громко сдул,
Вверху скопившуюся, пенку,
Попав себе же на коленку,
И полбокала отхлебнул.
07
Сергей сказал: «И ты будь здрав!
Не будем сравнивать, кто краше.
Возможно, братец, ты и прав.
Давай за ваших и за наших!».
Он стопку вытянул рукой
К нему, кивая головой.
Они все чокнулись посудой
Прям над закуски целой грудой,
Что на тарелке их ждала.
Опустошили махом стопки
И командир немного робко
Заговорил опять: «Дела…
08
Такие, вот, дела у нас
На Антарктиде происходят,
Пока ветра в нелёгкий час
Вокруг пригорков хороводят
И прячут вой среди пещер,
Ни в чём себе не зная мер…».
Хлебнул он вновь: «А как иначе?!
Ну, вот, а купола задача –
От радиации беречь,
Что шлёт на Землю наше Солнце,
Иначе быстренько придётся
Землянам в бункеры залечь…».
09
«А также сдерживать тепло
На нашем маленьком кусочке» -
Молчанье малость отлегло
Вдруг от сакуры, в одиночке
Что там сидел – «Земля, как блик –
Большой пространственный парник…».
Тайпан сказал: «Ты прав, философ!
Хотя клюёшь спросонья носом…
Хлебни для бодрости пивка!».
Сакура малость улыбнулся,
Но от призыва увильнулся,