Слова заполнили их сознание, и на этот раз это не была просто подсказка; это звучало как мелодия, обращенная к ним из темных глубин. Очевидность стала важнее из простоты их трактовки.
– Это может быть код, – произнесла Анна, её голос стал приглушенным от неожиданности. – «Каждую ноту»… возможно, это указание на песни, которые они пели. Мы должны проверить каждую значимую часть.
– Если это так, возможно, кузница кода дремлет в нашей истории. Если они все имеют связь с музыкой… – Диксон взглянул на неё с новым воодушевлением.
В их сердцах забрезжил свет надежды, ведя к новому открытию. Путь ещё не закончился. Каждый новый фрагмент, каждая подсказка манили их углубиться в длинное, переплетенное противоречие тайны. Анна и Диксон знали, что они сблизились с самим центром, и теперь им предстояло следовать за истиной – скорее всего, считывая убийцу.
С полным пониманием того, что их действия приведут к непредсказуемым последствиям, они готовы были предоставить заклятие возмездия рассказам тех, кто остался в забытьи. Они покидали старый дом, зная, что свой следующий шаг совершат не просто в поисках ответов, но за тех, кто, возможно, давно не имел права на надежду.
**Глава 6: В вихре мелодий**
Светлая точка, озарившая хмурое утро, больше не оставляла шансов впустую описать тяготы, которые они несли на своих плечах. Анна и Диксон, без остатка поглощенные завуалированными местами и смелыми загадками, вернулись к своим кабинетам. Там они могли исследовать улики, сопоставить коды и расставить приоритеты для своего расследования, сосредоточенно укрываясь от зловещего нарастания темноты вокруг.
В офисе было словно в сундуке с сокровищами: бумага, всевозможные тетради, фотографии… и те тайны, которые ожидали, чтобы их обнаружили. Они укрылись в своем круге, заваленном заметками и любыми находками, так наученно работая, словно два музыканта, подготавливающих концерт.
– Мы должны построить карту их жизней, – произнес Диксон, пока его карандаш тщательно выводил связи между каждой личностью. – Чтобы найти то, что связывает этих людей, может, даже выяснить сцену, где переплетаются их судьбы.
Анна наблюдала за тем, как он тут же генерировал мысль, и потянулась за одной из своих тетрадей. Она собиралась проанализировать слова из записок, которые они нашли, те улики, что могли продлить их исследование до самой сути. Наблюдая за буквами, она ощущала, как эмоции подключались к ним, как шепот прошлого скользил в её уши, наполненный смехом, страхом и мечтами.
– Каждый из них оставил след, который может привести нас к следующему ответу, – тихо произнесла она. Объединив все фрагменты, она начала чувствовать строгое предназначение каждого слова.
Несколько часов пролетели незаметно. Глаза поблекли, но воля горела, незаметно побуждая их к действию. Разгадывая, складывая, простраивая временные линии и старые истории, они не заметили, как начало вечереть. Но тусклый свет слегка погасил леденящие радости. Только когда за окном послышался первый отдаленный гром, они поняли, что реальность снова набирала обороты.
Внезапно к ним подошла Сьюзан, их надежный информатор, с вопросительным взглядом на лице.
– Слышала последние новости, – произнесла она, её голос был полон тревоги. – Говорят, что вскоре начнутся какие-то обыски. Известно, что полицейские получили информацию о возможной жертве, которую никто не видел дольше всего.
Захватив эмоции старой улицы, подходившей к его главному дому, Диксон и Анна переглянулись – в их глазах отразилась волна смятения.
– Это может быть шанс, которого мы так долго ждали, – выпалила Анна, указывая на материалы, разбросанные по всему столу. – Нам нужно выдвинуться и попытаться связаться с местом!
Они тут же собрали свои вещи, уверенные, что окончательная цель была ближе, чем когда-либо. В их сердцах закралось недоумение – какова роль этой последней жертвы и что они смогут выяснить, пока разгадка разворачивалась к их приближению?
По дороге к месту, где собирались воскрешать тень, тьма вокруг лишь усиливала волнующее ощущение живости. Впереди заревели фонари, которые позже стали точками, разрушая молчание мрака. Каждый поворот сердец становился каким-то ритмом.
Вскоре они достигли основной площади, окруженной мерцающими огнями, где лился свет из небольших магазинов и ресторанов. Люди собирались, шептались и обменивались опасениями, но в атмосфере надвигался непреклонный страх. Публика словно внимательно прислушивалась, что-то веское промелькнуло где-то в отдалении.
– Вот оно, – произнесла Анна шёпотом, её голос смягчился, как только она заметила полицию, собранную вокруг.
Собравшиеся тела и напряженные взгляды наполнили момент особым значением. Тень, нависшая над ими, не оставляла шансов позабыть, что они были в самом пекле событий.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: