– Динамика?
– За прошедшие пятнадцать минут – отсутствует. И молоко у Мары заканчивается.
Верон задумался, и Джен продолжила:
– Вот видишь – нам не важно, сильный ты, или слабый. С тобой работали лучшие преподаватели и учёные, взрастив твой разум как жемчужину – одну из прекраснейших, что у меня есть. А твои родители тем временем сделали много великих дел для земной науки.
– Мы заберём Дору с собой, – резко ответил Верон. – Здесь она почти точно умрёт.
Отправив отчёты и дождавшись, когда Мара вновь покинет своё логово, Верон спустился за Дорой, обустроил ей небольшое гнездо из полотенца в кресле ионолёта и дал команду Джен выдвигаться в сторону дома.
– Ты не готов к дальнему перелёту, тебе критически необходим отдых, – констатировала Джен. – Ты бодрствуешь уже шестнадцать часов. Я настоятельно рекомендую тебе воспользоваться комнатой на геологической станции.
– О, нет. Не-ет… Ты знаешь меня – я же опять нарвусь там на какого-нибудь мерзкого надоедливого деда или узколобую координаторшу, которой не понравится мой нос, и всё закончится плохо. Как всегда! А может, я уже был там, и меня даже на порог не пустят?
– Именно на этой станции ты ещё не был, но она не отличается от прочих комплексов этой серии, уже знакомых тебе. Там ты найдёшь всю необходимую инфраструктуру, и не стоит переживать о пустяках.
– Ох, и пожалею я, как же я пожалею, попомни моё слово! Не миновать беды. А раз так – чур я сам поведу.
– Даже если бы ты успешно сдал квалификационный экзамен – я не допустила бы тебя к пилотированию в таком состоянии.
Верон устало улыбнулся и окинул взглядом окрестности, погружавшиеся в вечерний сумрак – солнце уже зашло, оставив зарево на горизонте, лес засыпал безмолвным сном. Корабль поднялся на небольшую высоту и через несколько секунд набрал крейсерскую скорость, устремившись на север вдоль горного хребта.
* * *
Около часа спустя Джен разбудила дремавшего в кресле зоолога, объявив, что они готовятся к посадке. Корабль снижался над равниной, и прямо по курсу медленно выплывала из темноты слабо освещённая станция, окружённая многочисленными резервуарами, бесконечными кружевами труб и полыхавшими газовыми факелами. Она представляла из себя модульную платформу, стоящую выше деревьев на множестве тонких и высоких свай. Разные её строения располагались на некотором отдалении друг от друга, соединяясь решётчатыми дорожками – так лучше освещалось пространство под ней, чтобы как можно меньше влияния оказывалось на окружающую среду. В центре системы переходов располагалось главное здание – хранилище образцов пород. Оно имело форму, похожую на яйцо, но с острыми концами сверху и снизу. Вокруг него была устроена широкая посадочная площадка, на которую и сел ионолёт.
– Добро пожаловать на станцию геологической разведки Край-9. Благодарим Вас за аккуратное обращение с транспортным средством, – объявил вместо Джен нейтральный женский голос. – Вы можете выбрать любую свободную комнату.
На бортовом экране отобразился план помещений станции.
– Мне нужна комната на среднем удалении от столовой, – собирая вещи, произнёс Верон. – Там, где меньше голодных геологов, но чтобы мне не пришлось долго ползти к постели.
– Вам отлично подойдёт номер тридцать семь, – план помещений на экране увеличился, и программа выделила цветом описываемую комнату, а затем анимированный человечек прошёл по схеме от неё до столовой. – Также замечу, что все помещения станции полностью звукоизолированы – это позволит Вам отдохнуть с максимальным комфортом. В столовой предлагается широкий выбор блюд, сегодняшнее блюдо дня – бриллиант местной этнической кухни, – катлама из говядины-487.
– Звучит разумно. Пусть робот отнесёт мои вещи в комнату. Дору я возьму сам.
– Если Вы намерены посетить столовую, то позволю себе уточнить, что правила посещения зоны общественного питания исключают присутствие животных.
– Хорошо, я пойду один. Только, пожалуйста, аккуратнее с животным. Оставьте его на кровати.
– Требуется ли провести какие-то мероприятия с вашим питомцем?
– В этом нет нужды – я не планирую задерживаться, на рассвете мы продолжим путь.
Верон покинул кабину летательного аппарата и направился к столовой, вдыхая прохладный ночной воздух и наслаждаясь тишиной, нарушаемой лишь отдалёнными звуками природы местного леса. Он остановился у балюстрады, ограждающей посадочную платформу, и взглянул на небо – оно было усыпано крупными звёздами, кое-где мигали огоньки спутников.
– Джен, если бы ты только могла видеть эту красоту! – произнёс он тихо, почти шёпотом.
– Я видела звёзды, если ты об этом, – ответила Джен из динамика, встроенного в рукав костюма. – Конечно, для людей они предстают в несколько ином виде… Я же использую вместо глаз телескопы. И, в отличие от вас – не только видимого спектра, но также радиотелескопы, с детекторами рентгеновского и гамма-излучения, ну и многих других типов… После чего анализирую полученные изображения, сопоставляю и объединяю, дополняю их прогнозируемой информацией. Если так подумать – я вижу звёзды гораздо краше, чем вы, люди!
– Это – последний рубеж, стоящий перед человечеством, и мы застыли перед ним с абсолютно идиотским видом, – будто не слыша её, сказал Верон. – На Земле мы переделали все дела. Забрались на самую высокую гору и опустились в самые тёмные глубины. Теперь все вокруг ждут только одного.
– Чего же?
– Гостей, – ответил Верон, мечтательно улыбнувшись, и двинулся дальше.
– Не этим ли объясняется твой пониженный интерес к земным самкам?
– Вовсе он не пониженный. Я просто не хочу… торопить события.
– И всё же я поставлю задачу марсианской миссии – вдруг они отыщут марсианочку, которая придётся тебе по душе.
Добравшись до здания, Верон вошёл в мягко освещённый зал, вся противоположная стена которого была прозрачной и открывала потрясающий воображение вид на бескрайний лес, уходящий в непроглядную даль. Он остановился перед роботизированной витриной, разглядывая изображения предлагаемых блюд. Было уже довольно поздно, и в просторном зале на тридцать столов находился всего один человек, за круглым столиком в самом дальнем углу. Играла тихая музыка, посередине зала потрескивал плазменный камин. Верон попросил робота сделать горячий чай и продолжил изучать меню.
Через несколько мгновений двери столовой распахнулись и в зал, запыхавшись, вбежала с громким топотом приземистая женщина в возрасте. Она быстро огляделась, а увидев Верона – указала на него пальцем и воскликнула:
– Грязное животное! – не опуская пальца, женщина стала угрожающе приближаться, продолжая тираду. – Неслыханно! Вы притащили дикое животное на изолированный объект!
Недовольная женщина была одета в белый халат, её кучерявые седые волосы хоть и были забраны в хвост, но местами свисали выбившимися прядями, а близко посаженные глаза пылали яростью и негодованием. Пока она пересекала помещение, Верон взял чашку с чаем и отпил глоток, а потом поднял вторую руку, глядя на женщину сквозь дисплей на запястье, мгновенно отобразивший краткую информацию о человеке, попавшем в поле действия сенсоров: «Доктор Олби, постоянно практикующий врач СГР Край-9. Социальный рейтинг: два миллиона пятьсот шестьдесят пять тысяч четыреста пятьдесят пунктов. Интеллектуальный рейтинг: сто десять пунктов».
– Я требую, чтобы животное немедленно было помещено в лабораторный блок! – вскрикнула Олби.
– В этом нет необходимости. Оно не покинет моей комнаты, а утром я намерен отбыть, и, уж поверьте, как можно раньше, – ответил Верон, не будучи уверенным, какой тип защитной тактики ему выбрать – попытаться слиться с местностью и просочиться сквозь стену, или же окатить агрессора кипятком и убежать. Вместо этого он приветственно поднял кружку и кивнул. – Сейчас же мне необходимы горячая еда, здоровый сон и ваше отсутствие в зоне моего акустического спокойствия.
– И не думайте, что Вы можете рассчитывать на спокойствие, пока грубейшим образом нарушаете порядок пребывания на моей станции! – не унималась Олби, трясясь от гнева и брызжа слюной в собеседника. – Смею напомнить, что статья пятнадцать раздела пять Правил пользования общественной инфраструктурой прямо предписывает вам по прибытии на исследовательский объект обеспечить карантинное содержание перевозимых животных и растений, не прошедших все противопатогенные проверки!
Сделав полшага назад и поставив чашку с чаем на стойку витрины, Верон стал шарить вокруг в поисках подсластителя, при этом медленно и со снисходительной интонацией, которая могла разве что сильнее взбесить раздражённого доктора, начал объяснять:
– Прошу Вас заметить, что статья пятнадцать, которую вы изволили упомянуть, даже имеет название «Прибытие на исследовательский объект ДЛЯ проведения исследований и экспертиз», что, как и её содержание, идёт в прямое противоречие с реальным положением дел, так как я прибыл на данную станцию с принципиально иными целями, никак не связанными с исследовательской деятельностью – кроме, быть может, сбора практических данных о качестве предоставляемых здесь постояльцам спальных принадлежностей.
– Мне абсолютно, решительно и бесповоротно наплевать, с какими целями на мою станцию прибывают личности вроде Вас, если они бездумно тащат с собой в жилой блок необследованный биоматериал! – продолжала тыкать пальцем Олби. – Все эпидемии мира начинались с одного дегенерата!
– Не перегибайте палку, Олби, – внезапно раздалось из дальнего угла столовой, где сидел одинокий посетитель, оторвавшись от чтения и пристально глядя на доктора исподлобья. – Всё-таки молодой человек у нас в гостях.
Он откинулся на спинку стула и выглядел очень уверенно, а его басовитый голос звучал громко, но при этом спокойно и мягко – может быть, отчасти из-за пышных усов своего владельца.
– Почему бы нам с вами, друзья, не разделить трапезу, заодно спокойно обсудив сложившуюся ситуацию? – предложил усач. Он был высок и худощав, но крепок, и производил впечатление солидного человека. И так как больше содействия ждать было неоткуда, Верон посчитал за благо согласиться.
– Приятно удивлён слышать разумные слова, – сказал он и, подмигнув доктору, схватил две порции найденного-таки подсластителя и направился к столу.
– Позвольте мне представиться, – произнёс усатый господин, привстав и приветствуя Верона рукопожатием, – Лахти, координатор станции. А вы, доктор, к нам присоединитесь? – невозмутимо спросил он и указал своей ладонью на заботливо отодвинутый им стул. Помедлив немного, Олби фыркнула, нехотя подошла и плюхнулась на предложенное место.
Сделав глоток чая, Верон спросил:
– Каковы ваши задачи на станции, господин Лахти? Вы не похожи на геолога.
– Нет, что Вы, – добродушно рассмеялся тот. – Я не имею ничего общего с исследовательским процессом. Скорее, моя задача – следить, чтобы Олби не загрызла тех, кого сама ежедневно спасает от мучительной смерти.