Оценить:
 Рейтинг: 0

Мой вечный раб

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24 >>
На страницу:
17 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Именно. По принципу кнута и пряника. Но, если у тебя есть другое решение, я тебя слушаю.

– Возможно, стоит дать возможность кому-нибудь из наемников путем голосования, например, управлять чем-нибудь, ограничив влияние настолько, чтобы в случае провала не было больших экономических потерь для города. Можно назначить испытательный срок его службы.

– И чем же он будет управлять, по-твоему?

– В каждом городе есть свой совет графов и князей, то есть люди, принадлежащие высшему обществу. А, наемник, пусть будет представителем бедного населения. Помогать принимать решения по волнующим вопросам с точки зрения работяг. Да, и высшему свету будет полезно мнение со стороны простого народа.

– Хм, в этом есть смысл. Только это долго. Будет переворот. Начнется борьба за власть. Дадим одному шанс в одном городе, начнутся восстания в других городах и поселениях. Я молчу уже, если кто-то решит свергнуть короля. Начнется гражданская война, а за ней и с соседними государствами.

– Тогда, расстрелять – сказала Эли с грустью.

Ричард тяжело вздохнул.

– Именно. По крайней мере, пока мы не готовы к такому. Возможно, в будущем, люди будут равны между собой. Хотя, я скорее уверен, что более умные сделают так, что более глупые будут считать себя наравне с ними, но по факту станут еще ниже, чем сейчас, сами того не подозревая. Мнимая власть делает человека жалким настолько, насколько общество может это принять. А общество, как известно, способно смириться с чем угодно, даже с потерей моральных устоев.

– Если наши дети будут рассуждать также, как и ты, то, возможно, мир станет лучше, – улыбнувшись, сказала Эли.

Ричард напрягся от услышанного.

– Нет, не будут.

– Ты себя недооцениваешь. С такими речами, стоило стать оратором.

– Ты не поняла, у нас не будет с тобой детей – мужчина сказал это жестко и небрежно одновременно. Он нервно поднялся из-за стола и ушел.

Элизабет от услышанного была совсем разбита. Ком в горле затруднил ее дыхание. Слезы наворачивались на глаза. «Значит тот поцелуй ничего не значит для него. Зачем же он тогда поцеловал меня? Мерзкий ублюдок! Говоришь, не будет детей, это мы еще посмотрим». Настроившись на супружескую войну, девушка вдруг вспомнила свое положение. Брак – формальность, невинности больше нет, бесконечные ссоры и перепалки, даже поцелуй ничего не изменил. «Смогу ли я справиться с этим. Смогу ли я сделать его своим? Даже, если нет, в любом случае, я ничего не потеряю. У меня и так ничего нет – ни гордости, ни чести». Эли успокоилась, выпила травяной чай и пошла выбирать наряд для званого ужина у Марианны Бронте.

Ричард точил охотничий нож и не заметил, как подошел Грегори, который уже несколько минут наблюдал за поступательными действиями своего хозяина и друга в этом, казалось бы, простом, но увлекательном деле. По крайней мере, Ричард выглядел именно так, словно от остроты этого ножа зависит судьба всего королевства. Чтобы случайно не напугать занятого молодого человека, конюх, как бы невзначай, кашлянул. Ричард, не отрываясь от своего занятия, обернулся в сторону Грегори и сказал:

– Как обстоят дела?

– Вы сейчас лошадьми интересуетесь или в целом?

– И тем, и тем.

– Все, хорошо, господин. Не беспокойтесь. Завтра утром придет ветеринар, чтобы провести плановый осмотр. Других новостей нет. А вы как? У вас все хорошо? Патрик уехал. Должно быть, вы рады этому.

– Да… Рад… Очень – Ричард отложил напильник и, разглядывая заостренное поблескивающее лезвие, спросил:

– По-твоему, как у меня дела?

Грегори присел рядом с хозяином, перебирая пальцами, произнес:

– Я уверен, что вы не в порядке. Вы никогда не были веселым прежде, всегда серьезный, всегда чем-то заняты. Однако, до свадьбы, ваши глаза, хоть и не улыбались и даже не блестели, но были ясными. А сейчас, в них уже который месяц то страх, то тоска. Вас что-то гложет, и это что-то связано с вашей женой, не так ли?

Ричард убрал кинжал в ножны.

– Я запутался, друг мой. Меня мучает совесть. Я сделал ужасное, причинил боль этой девушке. Она не знает об этом, даже не догадывается. Самое тяжелое то, что я, кажется, влюбляюсь в нее, с каждым днем все больше и больше. Мой разум говорит мне: «Держись от нее подальше. Ты не достоин ее», а сердце: «Держи крепче и не отпускай». И, что мне делать? Я устал уже от этой борьбы с самим собой. Я то избегаю ее, то оказываюсь слишком близко. Терзаю ее и себя.

– Не имею и малейшего представления, что вы сделали, но, думаю, если бы вы рассказали ей, тогда все станет на свои места, само собой. Вы избежите этой ответственности выбора между разумом и чувствами. Ваша жена сделает это за вас – оттолкнет или простит.

– Было бы неплохо, конечно, но я не могу рассказать ей. Она никогда не простит меня. Этого я и боюсь.

– Ричард, по-вашему, проще знать обо всем самому, нести этот груз остаток жизни, мучиться, бесконечно сожалеть, как вы говорите, терзать ее и себя, или же сказать правду, потерять всякое доверие той, которую любишь, видеть отвращение в ее глазах, но при этом наверняка знать результат ваших действий и продолжить свое существовании в гармонии с самим собой и своими чувствами? Я к тому, что, если вы не скажете ей, то она не будет счастлива, и вы не будете счастливы. Если скажете, то она спустя время станет счастливой. Разве, вы не хотели найти ей мужа и отпустить?

– Я до сих пор хочу этого. И, чтобы отпустить ее, необязательно говорить ей об этом. Ты спросил, что легче… Легче умолчать. Перспектива вечных мук совести и сожалений, куда лучше, чем знать, что любимая женщина ненавидит тебя, никогда не простит, не улыбнется тебе, а причина этому твое предубеждение.

– Вы уверены, что она не простит?

– Уверен. Такое никто не простит.

– Если бы я вас не знал, то сказал бы, что ни одна женщина не простит насилие. А остальное – пустяки.

Ричард изменился в лице от этих слов. Он посмотрел на Грегори взглядом полного отчаяния и бессилия. Слезы подступили и задержались на нижней стороне глаз. Вина сверкнула в его зрачках, как молния среди затянутого тучами неба. Грегори все понял. Он посмотрел вдаль с минуту, как будто выискивая решение этой ситуации, затем взял за плечо Ричарда и практически шепотом сказал:

– Вы пропали, мой друг.

После этих слов оба молча смотрели на горизонт, не имея представления, что делать дальше.

XV

Элизабет надела свое лучшее выходное шелковое платье, пошитое французским кутюрье, оно было лилового цвета, с искусно сделанным корсетом, должным образом, подчеркивающим грудь. Эли знала, что на вечер приглашены только дамы, но почему-то чувствовала, что именно сегодня она должна выглядеть особенно хорошо. Возможно, она хотела показаться Ричарду в таком виде или поднять себе настроение после неприятного разговора. Управляющая заплела ей широкую свободную косу, кое-где украсив ее маленькими стразами. Одним словом, этим вечером девушка выглядела невероятно красиво, словно была приглашена на свидание. Эли добавила к образу черное переливающееся колье и такой же браслет, и маленькую черную сумочку с кисточкой. Надев черные классические туфли на тонком каблуке, она зашла в библиотеку, где Ричард уже около часа изучал историю становления государства во времена правления первых королей. Когда девушка вошла, мужчина, не отрываясь от чтения, спросил:

– Ты что-то хотела? Я занят, как видишь. У меня нет времени на глупости.

Элизабет не хотела устраивать сцен. Она спокойным тоном сказала:

– Нет никаких глупостей. Зашла предупредить тебя, что сегодня за ужином меня не будет. Я приглашена на званый вечер к Марианне Бронте, если это имя тебе о чем-то говорит.

Ричард задержал указательный палец на последней прочитанной им строчке, пронзительно и оценивающе посмотрел на жену. «Она выглядит потрясающе! Последний раз она выглядела подобным образом на ее дне рождении. С чего это вдруг, она так нарядилась».

– Много мужчин будет на ужине, раз уж ты так оделась?

Эли почувствовала волнение от услышанного. Ей было приятно, что она произвела впечатление на супруга.

– Достаточно, чтобы развлечь скучающих одиноких женщин – эти слова вырвались непроизвольно. Желание продолжить изводить Ричарда, заставить его ревновать, поглотило девушку.

– Кольцо на твоем пальце говорит о том, что ты совсем не одинока – Ричард начал злиться, не заметив этого.

– Разве замужние женщины не могут быть одиноки? Вздор! Я тому доказательство.

Ричард зарыл книгу и начал стучать по обложке пальцами.

– Если бы знал раньше, что ты одинока, завели бы тебе щенка, или оставили бы Патрика пожить у себя на пару недель.

– Нет необходимости, я нашла себе подругу. Думаю, теперь мы будем с ней часто видеться, а также с ее знакомыми. Она вдова. Уверена, в ее окружении много мужчин. Ты и сам говорил мне однажды завести ребенка на стороне, вот и подыщу себе подходящего любовника.

– Да-да, прекрасно. Выглядишь так, словно уже нашла. Что ж, не смею задерживать, развлекайся.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24 >>
На страницу:
17 из 24