Оценить:
 Рейтинг: 0

Игры бизнеса

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Какой смысл от твоих криков? Ты ее напугала!” – разозлился я и возвысился над Нарциссой. Она очень худая и невысокого роста, поэтому даже на каблуках не имела передо мной превосходства.

“Не тебе решать, как мне воспитывать дочь. Я хочу, чтобы ты понял и запомнил раз и навсегда. Тот факт, что у вас один отец не делает вас родными людьми. Я хочу, чтобы ты держался подальше от моей семьи!” – Нарцисса всегда напоминала мне змею. Она даже внешне очень на нее похожа.

“Твоей семьи?” – я не удержался от смешка, – “Ты всего лишь шлюха, которая сосет моего отцу, как когда-то мне. Когда твоя грудь обвиснет, и жопа перестанет быть упругой он променяет тебя, как променял мою маму!” – я обожаю наблюдать как Нарцисса выходит из себя. Мне не раз доставалось от отца за ее козни. Но теперь это уже не имеет никакого значения. Нарцисса покрылась красными пятнами и попыталась ударить меня. Но я поймал ее руку и отбросил.

“Хелен тебе не мать…” – прошипела Нарцисса с едкой улыбкой.

“Не смей произносить ее имя своим грязным ртом!” – разозлился я. Она не стоит и ногтя Хелен.

“Твоя мать шлюха, не забывай об этом!” – мне безумно хотелось ей врезать. Но это лишь покажет мою слабость. Я никогда в жизни не поднимал руку на девушку.

“Видимо с шлюхами отцу живется легче, чем с нормальной женщиной!” – оскалившись в улыбке ответил я. Я с наслаждением наблюдал, как Нарцисса борется с собой.

“Пошел вон!” – закричала Нарцисса. Она всегда так делала, когда ответить было нечего. Обычно, на такие крики прибегает отец, чтобы устроить мне взбучку. Он до сих пор не знает, что его драгоценная женушка напивалась, когда он был в отъезде и кувыркалась со мной. Я взял коробку с фотографиями и достал из кармана 10 долларов, бросив ей под ноги.

“Твоя цена!” – с довольной ухмылкой я прошел к выходу. Отец все также сидел в столовой, не удостоив меня и взгляда.

После развода моего отца с Хелен, я каждый раз ухожу из этого дома со скандалом, но всегда возвращаюсь по требованию отца. Единственный способ прекратить это, сделать то, что он хочет. Я не знаю, что происходит между ним и Лиамом, но он все-таки мой отец. И я не оставляю надежд на нормальные отношения с ним.

Макс

Весь день я провел в клинике, сдавая бесчисленные анализы, МРТ и прочие прелести медицинской науки. Доктор Грин водила меня из кабинета в кабинет и ничего толком не говорила. А сейчас я сидел в кабинете доктора Грин, в ожидании результатов. Я хотел только одного, чтобы ее предположения не подтвердились. Я бродил по кабинету несколько минут, теряя терпение. Когда она вошла, я чуть не сшиб ее с ног. Внутри меня все горело. Я уселся перед ней на стул как ребенок в детском саду в ожидании конфетки.

“Мистер Хартман!” – она перепугано посмотрела на меня и прошла за свой стол. Видимо, моя реакция пугала ее. Но она поникла, отложив в сторону папку с результатами моего обследования, – “Я сожалею мистер Хартман. Мне нечем вас порадовать…” – как же я хотел этого избежать. Без сил я откинулся на спинку стула, – “У вас вторая стадия. Мы можем начать лечение в любой момент. У нас в клинике достаточно материала и лекарств. Но если у вас будет кровный донор, это может значительно облегчить ситуацию,” – я помотал головой. У отца и так сейчас проблемы с Барнсом, я не могу вывалить на него и свои проблемы. Я совершенно не готов был это услышать, а обсуждать это с отцом тем более не готов.

“Нет. Сколько по времени длиться лечение?” – я с трудом контролировал себя. Слезы прожигали горло, отчего мой голос понизился до шепота.

“Первый курс обычно занимает три недели. Дальше все зависит от динамики: прогрессирует болезнь или отступает. В зависимости от динамики корректируется курс лечения,” – медленно проговорила доктор Грин.

“Хорошо. Когда можно начать?” – она протянула мне стопку бумаг.

“Изучите эти документы, мистер Хартман и сообщите мне о своем решении. Я хочу, чтобы вы были предупреждены о рисках. У вас же есть сестры, они вполне могут подойти на место донора. Донор гораздо лучше, чем химиотерапия,” – доктор Грин смотрела на меня с надеждой на согласие. Но я слишком хорошо знаю своих сестер. Они ни за что не согласятся. Им проще умереть, чем хоть кому-то помочь в этой жизни.

“Я вас понял, доктор Грин…” – ватными ногами, я с трудом выбрался из ее кабинета.

Удрученный своим положением я выбрался на улицу. Машины проносились по широким улицам Сиэтла. Я дошел до машины, несколько раз выслушав гневные крики водителей, из-за моей медлительности. Но теперь спешить уже некуда. В мыслях абсолютная тишина. Что мне делать?

Я отправился на набережную залива Линкольн, чтобы прийти в себя. Люди проходили мимо, не замечая меня, словно я стал таким же серым как небо перед дождем. Я даже не знаю, стоит ли с кем-нибудь делиться этой информацией? А если я не буду лечиться? На сколько хватит моих сил? Сколько я еще проживу? От осознания вопросы сыпались в моей голове, оставаясь без ответа.

Я достал из кейса бумаги, которые мне дала доктор Грин и принялся их изучать. Стандартный договор об обязанностях и ответственности сторон. Я перечитывал каждый пункт. Не зря же я учусь на юриста. Когда я дошел до рисков, у меня стало перехватывать дыхание. Нет никакой гарантии ни от химиотерапии, ни от чужих стволовых клеток. Все зависит от индивидуальных особенностей организма.

Чем больше я читал, тем больше мне хотелось все бросить и напиться до беспамятства. Закатить возможно последнюю вечеринку в своей жизни и просто веселиться несколько дней подряд. Я отвлекся и снова окунулся в наш маленький мир университетской жизни. Тусовки каждую неделю в разных местах, ночные клубы, компания друзей, состав которой практически не менялся еще с первого курса. Мы любим общаться и заводить знакомства, но большинство ребят из университета всегда пытались проникнуть в нашу маленькую команду ради того, чтобы обзавестись полезными знакомыми. Это даже как-то угнетало, что люди видели в нас лишь кошельки родителей. Хотя далеко не все из нас были именно такими. Семья Стефа, например, принадлежала к наследникам королевской семьи Дюбуа. Он с гордостью носит свою фамилию. Ювелирная компания, которая принадлежит его отцу, сменила уже пятое поколение. Это что-то вроде собственного королевства, которое передается по наследству. Стеф постоянно трудится над новыми эскизами, и у него собственная линия ювелирных украшений. Эми, моя лучшая подруга и “молочная сестра”, как называет нас ее мама, стажируется в строительной фирме своей матери в качестве переводчика. Правда моя сестра-близнец Джесс истинное олицетворение избалованных папиных дочек, которые получают все, чего им захочется. Наверное, она просто берет пример с нашей старшей сестры, Мэг. Мэг хоть и работает руководителем финансового отдела, но на мой взгляд, она просто проводит там время упиваясь своей властью. Потому что ведет она себя так, будто жизни людям спасает и недоумевает почему они не возносят ее в ранг королевы. Юридическая фирма, в которой работает сестра, действительно спасает, но не жизни, а бизнес многих бизнесменов-идиотов, которые порой даже не понимают, что подписывают. Эта фирма принадлежит Дэниэлю, старшему едино кровному брату Эмили. Мы все выросли вместе, поэтому Дэн и мне как брат. Может позвонить ему и обо всем рассказать? Хотя отношения наших отцов сейчас не лучшие. Я хочу верить, что на наши отношения это не повлияет. К тому же я один из немногих, кто знает, какого Дэну. Его отец просто ненавидит все, что связано с Дэном. Он даже фамилию ему свою не дал, лишь бы стереть это “пятно позора” со своей репутации.

Вырвавшись из мечтаний о вечеринке, я вернулся к договору. Я рискую, только если не попробую.

“Офис доктора Грин! Слушаю вас!” – раздался женский голос в телефоне.

“Максимилиан Хартман. Подготовьте договор, я согласен на лечение!” – официальным тоном ответил я.

“Я вас поняла. Когда вас записать на прием?” – мы уточнили еще несколько моментов с девушкой на другом конце провода и я вернулся к машине. Я попробую, но пока не буду никому ничего говорить.

Дэниэль

Когда я пришел к Лиаму, чтобы поговорить о выкупе его доли, я ожидал нравоучений и отговорок. Мне было ужасно неловко перед ним. Отец совсем слетел с катушек. За эти три месяца он несколько раз грозился уничтожить мою компанию, выложив весь компромат, который хранился у меня на моих клиентов с их же согласия. Я так и не смог вычислить крысу в своем офисе. На Мэг я бы с удовольствием подумал, но отец не обратился бы к дочери партнера, которому больше не доверяет.

Лиам не стал сопротивляться, даже наоборот поддержал меня. Это был, так необходимый мне, глоток воды во время засухи. Лиам всегда относился ко мне с добротой и пониманием. Даже, когда я пытался втянуть Макса в ту жизнь, которой жил сам, Лиам не стал запрещать мне общаться с Максом, а попытался помочь мне разобраться в собственной жизни. Я не горжусь тем периодом своей жизни, но он сделал меня тем, кто я есть. Я внимательно изучал договор передачи доли Лиама, и был приятно удивлен, что он запросил рыночную стоимость без наценок. В деньгах он не нуждается, но раздел такой огромной корпорации как JEC, вообще не представлялся мне возможным. Лиам даже не спрашивал меня об отце. Он словно и так все понимал. Что же между ними произошло?

“Дэниэль!” – Мэг вошла без стука и проскрипела своими каблуками по каменным полам моего кабинета. Я мысленно пожалел пол за то, что ему приходится терпеть этот скрежет.

“Мистер Альварес!” – прорычал я. Мэг всегда пренебрегала правилами субординации. Меня это просто выводило из себя.

“Да без разницы!” – я продолжал смотреть в договор, пока Мэг стояла, опершись на мой стол и сверкала своими сиськами перед моими глазами, чтобы не сорваться и не накричать на нее за ее отношение к правилам. Уже несколько лет она пытается добиться моего расположения, но всегда выбирает не те способы. Да и что бы она не выбрала, я слишком хорошо ее знаю, чтобы отвечать на ее зов, – “Почему отбором моего личного стажера занимается Брюс?” – я отложил договор, откинулся на спинку кресла и поднял на нее свой взгляд.

“Потому что ты предвзято относишься к кандидатам. Ты выбираешь не тех, кому нужна стажировка и опыт, а тех, кто будет ублажать твое эго! Достаточно понятно?” – она сжала губы. Я наблюдал как ее ноздри раздуваются от ярости. Почему в моей жизни постоянно появляются такие глупые, жаждущие власти, самоуверенные женщины, которые абсолютно ничего кроме секса предложить не могут? Мэг и Нарцисса были сильно схожи в этом. Они обе не желают работать и развиваться. Единственное, что они умеют делать лучше всего, это тратить деньги, – “Еще раз ты войдешь без стука или назовешь меня в офисе по имени, я тебя уволю!” – спокойным тоном руководителя ответил я, а она вдруг расплылась в змеиной улыбке.

“Ты не посмеешь!” – я широко улыбнулся одними губами.

Обожаю ставить таких наглых стерв на место. Я взял договор и ткнул ей в лицо. Но она совершенно не разбирается в этом. Она и в финансах не разбирается, но, когда Лиам попросил меня поставить Мэг главой финансового отдела в обмен на инвестиции, я не смог отказать. Потому что другого инвестора мне пришлось бы искать еще долго.

“Уже через пару дней компания будет принадлежать только мне! Так что займись своей работой!” – прорычал я.

Я уже просто мечтал уволить Мэг, но как объяснить это Лиаму. Он всегда говорил, чтобы я сообщал ему все косяки Мэг. Но я не привык перекладывать ответственность на других. Я принял эту ситуацию, как способ научиться находить общий язык и идти на компромисс даже с такими мерзкими людьми.

Скрепя зубами она наконец-то убралась из моего кабинета, не сумев испепелить меня взглядом. Как же я устал от этого. Почему нельзя просто следовать установленным правилам? Если нарушать правила дисциплины, вся система начинает рушиться.

Мистер Альварес: “Брюс, пришли мне анкеты отобранных кандидатов.”

Брюс: “Уже! Мисс Хартман в ярости. Сказала, что все равно будет участвовать в отборе.”

Мистер Альварес: “Не будет. Давай поставим первым пунктом презентацию, а потом сразу задание. Так отвалятся слабые звенья. Дальше посмотрим. Если Мэг вмешается, я должен об этом знать! Подготовишь аудиторию? В 17:00 пройдемся втроем по всем кандидатам.”

Брюс: “Я понял!”

Брюс глава аутсорсингового финансового отдела и муж второго лица моей компании, единственной властной женщины, которую я впустил в свою жизнь. Изабель Колт просто потрясающая. У нее хватка злобного питбуля. Она разносит все на своем пути, но добивается цели. Главное, что меня в ней восхищает, она ни от кого не зависит и всего добивается исключительно умом и трудом.

Отбор уже завтра, и я должен подготовиться. Брюс уже настроил экран в аудитории и подготовил все материалы. Изабель сидела у окна, вчитываясь в какие-то документы.

“Ну что, начнем?” – Брюс вывел на экран первую анкету и Изабель отложила бумаги.

“Сэм Киллиан. 5 курс университета, лучший нападающий регби, средний балл 4.8 из 5, по итогам теста,” – я махнул рукой, и Брюс перелистнул анкету, – “Роза Герц, переехала из Германии сразу после школы. 4 курс университета международной экономики. Участвовала в отборе конкурса красоты от штата Вашингтон, попала в тройку лучших, на этом все закончилось. По тестам набрала 4,8.”

“Это действительно лучшие?” – недовольно спросила Изабель.

“Я только начал,” – усмехнулся Брюс. Я не обращал внимания на их незначительные препирания, потому что их работе это никогда не мешало, – “Александра Кроуфорд. Закончила школу в 13 лет, экстерн. В течение 6 лет отучилась в колледже на аналитика, экономиста и бизнес-моделирование. Последние два года проходила стажировку на должности руководителя финансового отдела в сети ресторанов. Говорит на немецком, испанском, английском и русском. Сейчас на 5 курсе перевелась из Чикаго в Сиэтл. В университете углубленно изучает аналитику, бизнес-процессы и мировую экономику. Тестирование не проходила, так как анкету прислал ректор Джонс…” – подытожил Брюс. Анкета впечатляющая, но взглянув на ее фотографию, я засомневался в способностях этой девушки. Невзрачная, русые волосы, бледная кожа и едва заметные губы. Она выглядела скорее болезненной, нежели умной.

“Кто еще?” – Брюс рассказывал о других кандидатах, но ничего даже подобного не было. Зачем этой девушке стажировка с таким опытом? Что за вундеркинд?

Макс
<< 1 2 3 4 5 6 ... 11 >>
На страницу:
2 из 11

Другие аудиокниги автора Nat T. Leonard