Оценить:
 Рейтинг: 0

Народные песни, летописи

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59 >>
На страницу:
32 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Клубится пыль: то рать испанских мавров.
Вперед, за все должны вы отомстить!»
«О, горе, как они уже далеко! —
Воскликнул Карл. – О, боже милосердный,
Верни мне честь, верни мое мне право!
Творец! Сегодня Франции прекрасной,
Отчизны нашей милой цвет погиб!
Вы, Жебуин, Одон, Тибальд из Реймса
И граф Милон – вы поле стерегите,
Чтоб павших звери хищные и львы
Не растерзали. Также не давайте
И челяди ограбить их… Смотрите,
Чтоб к трупам здесь никто не прикасался,
Пока мне бог не даст сюда вернуться!»
С любовью так ответили бароны:
«Исполним все, великий, справедливый
Владыко наш!» И тысяча французов
Осталась с ними трупы сторожить.

181

Велит король греметь в рога и трубы,
Со всей дружиной вслед за войском мавров
Несется Карл. У всех одно желанье —
Настичь врагов; и видит славный Карл,
Что скоро ночь. Тогда на луг зеленый
Сошел с коня великий император,
Простершись ниц; движенье солнца просит
Остановить и день продлить… Тогда
Он ангела знакомый голос слышит:
«Воспрянь, король! Продлится свет денной,
То ведомо творцу, что ты сегодня
Лишился цвета Франции прекрасной,
За все теперь ты можешь отомстить!»
Воспрянул Карл и вновь в погоню мчится.

182

Великое по просьбе Карла чудо
Явил господь: стояло неподвижно
На небе солнце[134 - Библейский эпизод о чуде Иисуса Навина (кн. Иисуса Навина, 10–12), умолившего бога остановить солнце для окончания битвы, использован в П. о Р. наравне с чудесным падением стен Иерихона («Лже-Турпинова хроника»).]. Полчища испанцев,
У Валь-Генебра франки настигают,
Разят неверных, гонят к Сарагоссе
И все пути отрезали врагам.
И вот пред ними Эбро, – в этом месте
Раса течет со страшной быстротой.
Ни кораблей, ни лодок не нашли там
Толпы неверных, – прямо в волны Эбро
Вскочили мавры, тщетно призывая
Себе на помощь бога Тервагана.
Одних тотчас же ко дну потянули
Тяжелые доспехи, а других
Река крутила быстро по теченью;
Счастливей прочих были те, что только
Лишь напились не в меру, – наконец,
Погибли все ужасной смертью мавры.
«В недобрый час вы встретились с Роландом!» —
Кричат неверным франкские полки.

183

Увидел гибель мавров Карл Великий:
Побиты все иль в Эбро утонули,
Досталась франкам знатная добыча…
Сошел с коня и, на лугу простершись,
Благодарит творца король могучий.
Когда ж он встал, то солнце уж зашло.
И молвил Карл: «Мы здесь привал устроим,
Уж поздно нам вернуться в Ронсеваль:
Устали кони, их вы разнуздайте,
Пустите всех пастись на этот луг».
«Ты прав, король», – ответили французы.

184

Расположился на ночь Карл Великий,
Сошли с коней в той местности пустынной
Его дружины. Сняв уздечки, седла,
Они коней пустили там пастись
На луг, травою свежею покрытый.
О скакунах оставя все заботы,
Усталые французские бароны
Там на земле лежали. В эту ночь
Никто не правил стражи, все заснули.

185

На мураве лежит могучий Карл:
Он в головах свое копье поставил
И лат, блестящих золотом, не снял.
На нем блестит и шлем его, а дивный
Булатный меч привешен у бедра;
Звался тот меч Жойез[135 - Меч Жойез (в переводе «радостная»). По легенде, меч выкован знаменитым кузнецом Веландом, но существуют и другие варианты: Название меча и клич «Монжой» одного корня.], – ив день единый
Его цвета менялись тридцать раз.
Известно всем, что волею господней
Могучий Карл достал конец копья,
Которым наш господь, наш искупитель,
Был на кресте врагами прободен.
То острие великий император
Велел сокрыть в тяжелой рукояти
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59 >>
На страницу:
32 из 59