der Tisch – der Tischler (стол – столяр)
die Rente – der Rentner(пенсия – пенсионер)
Наконец, многие существительные образованы путем сложения нескольких корней:
der Tisch + die Lampe = die Tischlampe
(стол + лампа = настольная лампа)
Обратите внимание: когда «сращиваются» существительные разных родов, итоговое существительное получает род последней части. В случае с Tischlampe это die Lampe.
Кстати, слова вроде Tisch и Lampe вообще никак не образованы – можно сказать, они такими родились. Но даже у этих «коротышек» есть весь набор постоянных характеристик: род, способ образования множественного числа и склонение.
Для лучшего понимания немецкого существительного я обычно предлагаю своим ученикам представить бумажных кукол, которые были у многих в детстве. Помните этих картонных Машенек с готовыми прическами, туфлями и купальниками, которым можно было поменять «низ» – брюки или юбку, и «верх» – кофту, блузку, рубашку?
Представьте, что немецкое существительное – такая Машенька. Часть вещей у нее уже есть – отрисованные на века туфельки, прическа и купальник. Именно они составляют постоянные характеристики существительного.
Задание №2
Напишите названия нескольких предметов, которые вас окружают, и подумайте, как эти существительные образованы.
1. __________________ (тип образования: __________)
2. __________________ (тип образования: __________)
3. __________________ (тип образования: __________)
Глава 3. Род существительного. Машенькины туфельки
Am Neste kann man sehen, was f?r ein Vogel drin wohnt.
(Какова обитель, таков и строитель).
немецкая поговорка
Род – первая и самая важная характеристика существительного. Именно поэтому я часто сравниваю род с обувью нашей Машеньки: это основа ее образа.
Представим, что женский род – это туфли на каблуках. Они красивые, изящные и лаконичные, к ним обычно подходит что-то определенное: платье и клатч или блузка и юбка определенного кроя.
С существительными женского рода в немецком мало проблем: они не добавляют окончаний при изменении по падежам, и множественное число у них образуется вполне логично.
Средний род тоже не проблемный. Представим, что это босоножки на плоской подошве – они удобные и ко всему подходят. Существительные среднего рода, если и добавляют окончания, то только в родительном падеже. Множественное число большинство из них образует по правилам.
А вот мужской род в немецком языке традиционно выделяется. Мы увидим это и в склонении существительных, и в путанице с образованием множественного числа, и даже в определенных артиклях: в винительном падеже der превращается в den, тогда как die и das остаются без изменений. Условимся, что мужской род – это мокасины на ногах нашей Машеньки, которые по стилю подошли бы и мужчине.
Одна из самых сложных тем в немецком языке – определение рода существительного. Наверняка вы знаете, что за род часто отвечает суффикс, на который существительное оканчивается. По идее, можно выучить эти самые суффиксы, и будет всем счастье. Однако ориентироваться на суффиксы стоит далеко не всегда.
Например, суффикс -er в немецком традиционно отвечает за мужской род. Возьмем слово Tochter(дочь). Оно женского рода, так как признак определения рода по полу (дочь женского пола) важнее, чем по суффиксу.
О том, какие критерии надо учитывать прежде всего, а какие – второстепенны, поговорим дальше.
1. Мужской пол, женский пол и дети
В первую очередь смотрим на пол. Перед нами мужчина или женщина?
der Opa (дедушка) – мужского рода, потому что это мужчина
die Mutter (мама) – женского рода, потому что это женщина
Обратите внимание: если для определения рода Mutter мы будем руководствоваться логикой «какое окончание, такой и род» (а окончание -er отвечает за мужской род), у нас получится Mutter / мать – он мой. Нехорошо, правда? Так что в первую очередь всегда учитываем пол.
Сюда же добавим правило, что дети всегда относятся к среднему роду. Само слово das Kind (ребенок) среднего рода. Детеныши животных тоже относятся к этой категории:
das Ferkel (поросенок)
das Lamm (ягненок)
das Fohlen (жеребенок)
2. Правила. Просто правила
Существуют правила, которые определяют род существительных вне зависимости от того, как они образованы. Фокус в этом случае перемещается на значение слова.
Скажем, времена года, месяцы, дни недели и время суток всегда мужского рода:
der Winter (зима)
der Sommer (лето)
der Januar (январь)
der Montag (понедельник)
der Morgen (утро)
der Abend (вечер)
Но не забывайте – die Nacht(ночь). Существует интересное поверье, почему die Nacht выделяется из общей картины. Давайте вспомним, что язык – отражение реальности. Для древних германцев ночь была временем неопределенным и опасным, временем, когда злые духи выходят на свободу. По сути, исключение в определении рода – это способ языка сказать: «Берегись, человек!»
Но продолжим. Стороны света, большинство небесных тел, осадки мужского рода:
der S?den (юг)
der Mond (луна)
der Planet (планета)
der Stern (звезда)