Я взяла скатерть со спинки стула, встряхнула, сбив облачко пыли. Скатерть оказалась такой же старой и потрепанной, как и все тут. Кое-где прохудилась до дыр, и все же довольно чистая. Во всяком случае, ни пятен, ни разводов я на ней не обнаружила. Постелила на стол и обернулась к тапочкам, мол, что теперь.
– Приятного аппетита, – проговорили они хором.
Издеваются? Я снова повернулась к столу. Там стояла тарелка с краюхой хлеба, кувшин с водой и большая кружка.
Вот это да! Скатерть-самобранка! Как в сказках!
Помню, как мечтала о такой в детстве. Я бы на всякую взрослую ерунду ее не тратила – просила бы только мороженое да пирожные! И вот сбылось. Правда, сейчас я бы предпочла ту самую взрослую ерунду – супчик, к примеру, или картошечку жареную.
Я окинула взглядом предложенные яства. Меню, прямо скажем, скудное, долго я на таком питании не протяну. Ну хоть что-то.
– Спасибо, – буркнула я не то скатерти за угощение, не то тапкам за пожелание.
Плюхнулась на стол и набросилась на «деликатесы». В моем положении привередничать не приходилось. Покончив с хлебом и водой, спросила у тапочек:
– А куда посуду деть?
– Нет, ну вы посмотрите, она и посуду куда-то девать собирается, – хихикнула одна.
– Неужто и ее продать надумала? – Вторая тоже зашлась смехом.
Юмористки, блин.
– Конечно, очень весело издеваться над человеком, который тут ничего не понимает, – обиделась я.
– А ты поблагодари за угощение, – посоветовали пристыженные тапочки.
– Спасибо, – еще раз повторила я.
Ничего не изменилось.
– Спасибо, было очень вкусно, – подсказала правая.
– Спасибо, было очень вкусно, – повторила я за ней, почти не покривив душой.
Хлеб и правда был вкусный: свежий, еще теплый, ароматный, ну или мне так с голодухи показалось.
И тут же прямо у меня на глазах все исчезло. Стол, покрытый скатертью, был абсолютно пуст.
– Теперь сложить надобно, – шепнул кто-то их тапочек, на этот раз вообще без всякого ехидства.
Ага, достучалась до них, значит. Может, и правда теперь больше будут подсказывать, чем зубоскалить.
Стоило мне повесить скатерть туда, где она была раньше, на спинку стула, снова звякнул колокольчик, извещая меня о новом посетителе.
Ага, покупатель! Надеюсь, ему нужно что-то ценное и дорогое. А еще надеюсь, что у меня оно есть.
Глава 5
Сунув ноги в тапочки, я поплелась к прилавку.
Посетитель и правда был в наличии. Румяный мужичок лет сорока, одет в болотно-зеленый камзол с несоразмерно крупными золотыми пуговицами. Мясистую шею душит галстук-бабочка, а ноги, наоборот, обуты в ботинки-лыжи, не сваливающиеся только чудом. Чутье подсказало, что явившийся господин наверняка сторонник заблуждения, что размер обуви показывает… размер достоинства, вот и страдает. Я медленно скользила взглядом снизу вверх, пока не добралась до потного лица. Щеки едва не трескались от натянутой улыбки, превращавшей и без того небольшие глаза в пару узких щелочек. Ах да, редкие волосы, аккуратно зачесанные, чтобы прикрыть лысину, со своей задачей явно не справлялись.
Какой впечатляющий колорит…
Промокнув лоб шелковым платком так, чтобы мне обязательно было видно вышитый в углу вензель, мужичок подошел к прилавку и уставился на меня испытующим, даже оценивающим взглядом. Нежели тоже какой-нибудь проверяющий? Везет же мне на них. Я украдкой вздохнула. Что ж это за торговая точка такая, где проверяющих больше, чем покупателей? И все же я взяла себя в руки, натянула на лицо улыбку и произнесла:
– Здравствуйте. Что пожелаете? У нас большой ассортимент лучших магических товаров.
Ну а что, если пришел проверять, пусть знает: у нас тут приличная лавка, а не какая-нибудь заброшенка.
Мужичок перестал сверлить меня глазами и брякнул кое-что совсем неожиданное:
– Знал бы, что такая красивая, я б цветы взял.
Я покосилась на свои тапочки в поисках объяснений. Это что, какой-то местный обычай или своеобразная форма оплаты? Ну а кто знает здешние порядки, может, некрасивым продавщицам платят деньгами, красивым – цветами? Надетые на ноги, тапочки молчали, даже не пытались топать. Мне показалось, что они с интересом прислушиваются к нашему разговору.
– Цветы? – переспросила я. – А это зачем?
Мужичок тут же заулыбался, продемонстрировав желтоватые зубы.
– Вот это я понимаю, вот это правильный подход к делу. Зачем нам какие-то там цветы? Все это лишнее!
Я озадаченно кивнула. В целом я была с ним согласна, мне их и поставить-то некуда. Я хорошо изучила лавку, пока протирала пыль, и никакой вазы не обнаружила. И все же энтузиазм загадочного посетителя мне не нравился.
– Значит, так. – Он перестал улыбаться и с самым деловым видом объявил: – Как закроешь лавку, буду тебя ждать у входа. Пойдем погуляем. Вы ж только открылись? Новенькая, значит, ничего тут не видела. А я тебе все покажу.
Ага, понятно. Видимо, первый инспектор был для того, чтобы проверять торговлю, а этот приставлен, чтобы помочь мне тут освоиться. Однако перспектива гулять в обществе этого типа меня совершенно не вдохновляла.
– А это обязательно? – осторожно спросила я.
Он хохотнул и сально улыбнулся.
– А зачем красивой девушке скучать в одиночестве? Ты ж сюда из другого мира попала.
Я кивнула.
– Ну вот, одна-одинешенька, ни друзей, ни родных. Должна ценить возможность, так сказать, прислониться к крепкому мужскому плечу.
– Чего?!
Я вытаращилась на него во все глаза. Крепкое мужское плечо? Это что же, он ко мне клинья подбивает?
– А вы кто такой?
Он прищурился, разгладил усики и объявил:
– Меня зовут Арчибальд Петрюс Карвин О’Тукан. Крупный землевладелец. И поспешу вас обрадовать, все еще холост.