Оценить:
 Рейтинг: 0

Большая волна в гавани

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Так вот куда клонила Кей, – подумал молодой человек, – оказывается, она еще та партизанка. Ходила вокруг да около, но так и не сказала напрямую».

– Это ты так думаешь, а она считает иначе. И ей, как преподавателю, видней, – сказала Ксения, – когда она предложила твою кандидатуру, руководство университета поддержало ее. Теперь осталось получить твое согласие.

– Нет, нет, нет, – категорично заявил парень, – я никуда не поеду. Мне эта Япония уже вот где сидит, – он провел ребром ладони по горлу.

– Да нет, Рассказов, ты не только прогульщик, но и редкостный дурак, – воскликнула она, укоризненно покачав головой, – любой бы на твоем месте воспринял это, как подарок судьбы, а ты сидишь тут кочевряжишься.

– Да не кочевряжусь я, – возразил Михаил, – просто не хочу ехать.

– Ну, что ты заладил «не хочу, да не хочу», – инспектор возмущенно бросила авторучку, та покатилась по столу и, докатившись до края, едва не упала на пол, парень вовремя поймал ее и положил перед хозяйкой. Она благодарно кивнула головой и продолжила: – ты посмотри на эту ситуацию иначе. Восприми поездку, как маленькое приключение. Поживешь в Японии, посмотришь, как живет одна из самых развитых стран. Неужели тебе это не интересно? – нахмурилась брюнетка, отчего ее лоб пересекла тонкая вертикальная морщинка, – эх, – с сожалением вздохнула она, – и чего мне не предложили поехать? Я бы полетела туда на всех парусах.

– Ну, вот и поезжай вместо меня, – парень внезапно перешел на ты.

– Да кто ж меня туда возьмет? – хмыкнула девушка, – во-первых, меня никто не рекомендовал, а во-вторых, там ждут студента бакалавра, а я уже давно рабочий класс.

А за то, что перешел на «ты» – спасибо. Я уж было подумала, так и буду ходить у тебя в Ксениях Сергеевнах, пока ты универ не окончишь.

– Пожалуйста, – пробормотал Михаил. Как же в тот момент у него чесались руки взять карандаш и начать рисовать. Он полез в рюкзак за художественными принадлежностями.

– Даже не думай, – инспектор кивнула на блокнот в его руке, – я тебя пригласила поговорить, а не смотреть, как ты будешь картинки рисовать.

– Ладно, не буду, – кивнул он и повесил рюкзак на место.

– Слушай, Рассказов, ты что совсем не можешь жить без своих художеств? – поинтересовалась Ксения.

– Не могу, – честно признался парень.

– Да ты больной чел, – воскликнула она, – и это заболевание называется одержимостью. Но, ты знаешь, лично я не вижу в этом ничего плохого. Главное, чтобы одно другому не мешало. Ну, так что думаешь насчет поездки? – инспектор вернулась к прежнему разговору.

– Я уже сказал – не поеду, – продолжал упираться молодой человек.

– В общем так, Мишаня, даю тебе время подумать до завтра, – она постучала острым ярко-красным ноготком по столу, – предупреждаю сразу, отрицательный ответ не принимаю. Если надумаешь раньше дать свое согласие, пиши, звони. Я на связи. А теперь иди, мне надо работать.

Михаил встал, забрал рюкзак и направился к дверям. Он взялся за ручку, собираясь выйти, но на секунду замешкался и, обернувшись, спросил:

– Когда надо ехать?

– Сразу после сессии, – инспектор расплылась в улыбке.

– Ксения Сергеевна, вы рано радуетесь, я еще не дал своего согласия, – ухмыльнулся Михаил.

– Опять он за свое, – фыркнула инспектор, имея ввиду, что парень снова перешел на «вы» и, передразнивая его, самоуверенно заявила: – Михаил Алексеевич, куда вы на фиг денетесь, – улыбнулась брюнетка и зачем-то добавила: – влюбитесь и женитесь.

«Абсурд какой-то, предложить поехать в Японию человеку, который на нюх не переносит все, что связано с этой страной», – подумал парень и вышел из кабинета, громко захлопнув за собой дверь.

Конечно, он не раз слышал, что судьба знатная шутница, но никогда не думал, что она устроит такой жестокий розыгрыш ему. Молодой человек никак не мог понять, почему госпожа Кисимото рекомендовала именно его. Да, во время беседы, она упоминала о его таланте и памяти, но в его группе были гораздо более успешные студенты, которые запросто могли претендовать на этот подарок судьбы, как выразилась Ксения Сергеевна. Все это не укладывалось у него в голове и казалось какой-то насмешкой. Шагая по длинным коридорам корпуса, он чувствовал себя Гамлетом, бесконечно задавая себе один единственный вопрос: «Ехать или не ехать?».

«Если откажусь, и «старики» узнают об этом, мать съест меня с потрохами и даже итальянскими травами не присыпет», – мысленно усмехнулся Михаил.

Он забрал куртку в гардеробе и, на ходу надевая ее, направился на выход из здания факультета. Изо рта вырвался белый пар, разрезавший морозный воздух, когда он вышел на улицу. Парень вытащил из рюкзака меховую шапку и, натянув ее на уши, направился в сторону метро. Наступил вечер. На дворе стоял декабрь, снег легкими хлопьями падал в свете уличных фонарей и витрин. В преддверии Нового года Москва выглядела, как невеста на выданье. Вся сверкала и переливалась в свете огней, подмигивая и маня своим блеском. До главного праздника оставалось всего ничего, а там и сессия не за горами, после которой, ему придется отправиться в далекую, неведомую страну Японию, если, конечно, он примет положительное решение.

«За всеми этими разговорами так и не удалось поиграть на бильярде», – с сожалением подумал Михаил. Это было еще одно его увлечение. Нельзя сказать, что он испытывал финансовые трудности, в этом плане родители никогда не обижали его. Но, каждый раз, получая от них деньги на карманные расходы, для него это было равносильно стоянию на паперти. Как и каждому нормальному мужчине, ему хотелось зарабатывать самому. И бильярд стал в этом вопросе ему незаменимым помощником. Его отец, большой любитель этой игры, с детства таскал сына за собой по клубам, где мальчишка первый раз в жизни взял в руки длинную палку под названием «кий». В последствии он отрабатывал свое мастерство. В университете, среди одногруппников, тоже оказалось немало почитателей бильярда. Молодые люди зачастую после занятий заходили в клуб, что находился в полуподвальном помещении недалеко от корпуса факультета, чтобы сыграть партейку-другую. Поначалу играли без всяких ставок. А потом Юра Геращенко, тот, что прозвал нашего героя Михалычем, предложил:

– Пацаны, а че мы просто так шары гоняем. Давайте играть на деньги.

Азарт сделал свое дело и начался совсем другой бильярд. То ли Михаил играл лучше всех, то ли везение было на его стороне, но никому из однокашников никогда не удавалось обыграть его. Ставки делали небольшие, поскольку детей олигархов среди них не было, и, тем не мене, художник умудрялся таким макаром заработать на карманные расходы. Иногда выигрывал пятьсот рублей, а случалось, что и пару тысяч. Все зависело от количества игроков. И каждый из них мечтал выиграть у Михалыча.

Пока шел до метро, обзвонил всех любителей бильярда, в надежде, что кто-то из них находится в клубе, но все сидели по домам и занимались зубрежкой. Оно и понятное дело, на горизонте сессия махала белым платочком.

«Что ж, придется тоже ехать домой», – вздохнул парень, проходя мимо полуподвального помещения с вывеской: «Шаром покати», в котором находился тот самый клуб.

Дома его встретил звук телевизора, доносящийся из гостиной, и умопомрачительный запах. «Курица или лазанья?» – подумал Михаил, вешая куртку на вешалку. Он потянул носом воздух, в животе тотчас проснулся голодный зверь, да так заревел, словно его сто лет не кормили. Парень бросил рюкзак на тумбочку, скинул кроссовки и направился прямиком на кухню. Мать суетилась у стола, расставляя тарелки и раскладывая приборы для ужина.

– Ragazzo mio* вернулся домой, – расцвела она при виде сына, – ты как раз вовремя. Сейчас будем ужинать.

(* в переводе с итальянского «Мальчик мой»)

– И тебе привет, – парень подошел к ней и чмокнул в щеку, – ма, сколько раз я просил тебя не называть меня так, – глядя на нее, он театрально насупил брови, – ты двадцать лет живешь в России и вроде говоришь на русском. Или забыла, что мне уже девятнадцать лет? А я у тебя все в мальчиках хожу.

– Микеле, даже когда тебе будет сорок, я все равно буду тебя так называть, – улыбнулась мама, направляясь к холодильнику и добавила: – если доживу конечно.

Светло-голубое домашнее платье подчеркивало ее высокую статную фигуру и удивительно шло к иссиня-черным волосам, собранным на макушке в замысловатый пучок.

– Доживешь, куда ты денешься, – по-доброму усмехнулся молодой человек, – вы итальянцы народ крепкий, впрочем, как и сибиряки, – вспомнив отца, он поинтересовался: – батя дома?

– В кабинете, уже минут пятнадцать с кем то разговаривает по телефону, – ответила она, вытаскивая из закромов продуктового клондайка моцареллу, базилик, который Михаил терпеть не мог и помидоры. Она промыла овощи и зелень под водой и принялась нарезать томаты и сыр кружочками и красиво выкладывать на тарелке.

Каждый человек по-своему видит окружающий мир. Кто-то воспринимает все, как есть, другие замечают вокруг только плохое, а есть те, кто видит прекрасное во всем. Его мать относилась к последней категории людей. Она была эстетом до корней своих волос. Любила красоту во всех ее проявлениях, а наслаждение ею считала смыслом жизни. Когда накрывала стол, все должно было быть идеально. Приборы, тарелочки, бокалы, салфеточки – все ставилось самое лучшее. На ее взгляд, даже простой семейный ужин должен проходить в приятной и красивой обстановке. А если не дай бог родительница замечала, что сын ест без ножа, для нее это было катастрофой.

«Mamma Mia, Микеле, ты же не пещерный человек, сейчас же возьми приборы», – непременно возмущалась она.

Запах ее любимых духов обволок парня, когда он примостился рядом с ней у стола.

– Мама, ну зачем ты кладешь эту вонючую траву? – скривился сын, глядя, как она украшает блюдо зелеными листиками.

– Разве может быть капрезе без базилика? – вопросом на вопрос ответила родительница и посмотрела на него, как на пришельца.

– Ты же знаешь, я его терпеть не могу, – Михаил потянулся, чтобы взять кусочек моцареллы, но получил воспитательный хлопок по руке.

– Марш мыть руки и переодеваться, – тоном, не терпящим возражений, приказала она.

– Прям уже и попробовать нельзя, – наигранно обиженно фыркнул парень, – ну а вопрос-то хоть можно задать? – спросил он, подмигнув ей.

– Dai*, – ответила женщина. (*в переводе с итальянского «давай»)

– Если не секрет, что у тебя готовится в духовке? – он кивнул на плиту.

– Хм, – ее вишневые губы растянулись в довольной улыбке, оголив белоснежные зубы, – твой любимый цыпленок Парминьяна.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 >>
На страницу:
6 из 12