Тот поспешно закивал, а я развернулся назад к алтарю, в голове тут же появился голос Демеллы.
– Нужное, конечно, дело, поднимать свой авторитет, но времени тратится…
– Вот и не трать его лишний раз. Что делать надо?
– Обойди алтарь…
Оставшиеся три минуты действия взгляда я обходил алтарь, рассматривал его с разных углов, заглядывал внутрь, рассматривал куски алтаря, лежащие рядом, одним из них чуть глаз не выколол, так близко поднеся его к глазам по просьбе богини. После исследования она подвела итог.
– Алтарь сильно разрушен, его предыдущая хозяйка умерла полностью, и когда её частица выходила из ядра, верх алтаря взорвался. Но есть и плюсы: ядро цело и там много энергии, очень много, я понятия не имею, почему она не закрылась в алтаре, как я, у неё были и почитатели, и безопасное место.
– Что мы можем сделать?
– Мы можем занять ядро алтаря, ну, то есть я могу. Только сначала стоит алтарь починить, желательно тем же материалом, что использовался здесь. С этим, я так думаю, проблем не будет. Это клыки тех самых саблезубов.
– Понял. Когда починим алтарь, мы сможем им дать свет?
– Сможем, это природная магия. Придётся постараться, но я справлюсь.
– Отлично! В таком случае я обедаю и выхожу на охоту за саблезубами.
Развернувшись к старейшине, который успел прийти в себя, рассказал ему краткую выдержку из наших выводов, чем снова ввёл его в ступор. Причём ступор оказался мощным, я ему даже рукой перед глазами водил, а ключ-фразой для погружения его в ступор служило: «У вас будет свет, я только алтарь починю, и будет».
Пришёл в себя он лишь спустя пять минут и, взглянув на меня совсем другими глазами, пригласил за собой.
Глава 3.
Старейшина привёл меня в свой дом, усадив за стол, как дорогого гостя, и принялся суетиться на кухне, видимо, жены у него не было. Через десять минут стол был накрыт, в виде исключения, жареной рыбой. Хозяин сел напротив, чинно сложил ручки и произнёс:
– Кушай, пожалуйста, а заодно поведай: что требуется от нас?
Взял кусок жареной рыбы, надо сказать, весьма пережаренной, видать, повар из старичка так себе.
– Мне нужен проводник, чтобы показал, где обитают саблезубы, и немного еды. Для начала всё. Когда же починим алтарь – нужно будет молиться богине Демелле.
– Так мы можем и сейчас молиться!
– Не стоит, алтарь разрушен, и толку от этого не будет.
– Хорошо. Когда нужен проводник?
– Через пять минут, мы выдвигаемся сразу же, как только я доем.
Старейшина кивнул и быстрым шагом отправился из дома, и время он там зря не терял. Когда я вышел, у входа стояла группа воинов в неплохой кожаной амуниции, вооружены они были копьями. Перед рядом солдат стоял старейшина:
– Вот отряд, обычно они ходят в атаку на саблезубов и знают все нюансы охоты.
– Хорошо, – и уже воинам. – Ведите, по дороге расскажете правила охоты.
Воины взглянули на старейшину, получили от того кивок, утверждающий меня старшим, и, молча развернувшись, пошли к противоположной от моего появления стороне пещеры. Один из воинов отстал и начал инструктаж.
– Саблезубы – сильные охотники, ростом они могут быть со взрослого Булроуша, назвали их так предки, потому что у этих животных клыки длиной с руку ребёнка, да и толщиной примерно такие. Живут саблезубы по одному, но во время размножения и взращивания потомства живут парами, затем расходятся. Есть некоторые исключения, из-за чего они происходят, мы не знаем, но замечали пары саблезубов, которые продолжали жить вместе даже после того, как потомство покидало логово. Убить саблезуба в одиночку фактически нереально, они весят очень много, большие, быстрые. При нападении стараются откусить голову. При охоте на саблезубов используется копьё с ограничителем, оно втыкается в пасть и держится тремя Булроушами, четверо накидывают цепь, не давая хищнику сорваться, а остальные в это время наносят удары копьями с длинными лезвиями.
Несмотря на то, что он мне весьма детально расписал способ охоты на саблезубов, говорил он с явным пренебрежением ко мне, что весьма задевало. Сдаётся мне, не прикажи им старейшина меня сопровождать, они бы даже не смотрели в мою сторону. Решив немного разрядить обстановку, похвалил его:
– А ты хорошо знаешь своё дело.
– Я – да!
Сказано это было с немалым вызовом в голосе, не желая подобного настроения в отряде, я встал перед ним.
– Я тебе что-то сделал? С чего ты высказываешь своё недовольство?
– Нас подняли с законного отдыха, заставили быстро собраться и слушаться тебя – ЧУ-ЖА-КА! А кто ты такой? Ты ни одного саблезуба не убил! А мы тебя должны слушаться?
Ссориться с ребятам я не хотел, мне с ними ещё воевать, постарался призвать к рассудку.
– А ты к каждому новому члену команды так относишься? Что касательно управления: я управляю походом не потому что лучше вас, а потому что я знаю, что делать. Лезть же в бой и пытаться вас учить я не собираюсь.
Тот постоял, пожевал губу и наконец сказал:
– Ты назвал себя воином, я не слышал, мне рассказала жена. Это так?
– Да.
– У нашего отряда есть традиция: каждый новичок, присоединившийся к отряду, оценивается по первому сражению. Как себя покажет – таким и будет отношение к нему. Мы поступим так же. Покажешь себя – будем относиться хорошо. Если же ты трус и обманщик, то мы тебя бросим там на растерзание зверям.
– Идёт.
Воин посмотрел мне в глаза и, кивнув, обошёл, ведя отряд дальше. Больше я с ним не разговаривал до самого логова.
Сама дорога ничего из себя не представляла, да и дорогой-то это можно назвать с очень большой натяжкой, скорее извилистая тропинка, ведущая между нагромождений битого камня, чьё происхождение разобрать было невозможно. К ареалу обитания саблезубов мы пришли лишь через полчаса. Командир отряда построил нас и начал инструктировать. За время похода он свыкся с моим присутствием и относился более лояльно.
– Наживка, выдвигаетесь и занимаете место перед пещерой, вариант три. Аркан, прячетесь за углами и накидываете аркан вон на тот уступ, ваша задача – держать зверя и не дать ему вырваться. Атакующие, прячетесь группами за тем уступом слева от пещеры вчетвером и трое за камнем справа. Мираж, действуешь самостоятельно, но предупреждаешь меня, если я говорю нет, то ты отходишь. Все всё поняли? По местам. Наживка, начинайте.
У каждой группы было кодовое название, так быстрее, чем называть всех по имени, да и если честно, я был рад, что по имени общаться не приходилось, запомнить их своеобразные имена у меня получалось далеко не сразу.
Охота началась рутинно. Наживка встала перед входом в большую пещеру, которую определили как логово, и издала мерзкий скрежещущий звук, словно металлом водили по стеклу, все встали в стойку. Зверь показался быстро, стоило последним нотам звука умолкнуть, как в пещере загорелась пара жёлтых глаз, зверь выпрыгнул из пещеры, и я смог его разглядеть. Огромная кошка, ростом со взрослого человека. Короткая лоснящаяся шкура, напоминающая медвежью тёмно-бурым цветом и тигриную – светлыми, почти оранжевыми полосками. Сверху из пасти торчало два длиннейших клыка, которые навевали вопрос типа: "Как же он ест?". Ответ был получен совсем неожиданно, когда зверь, устрашая, куснул старый древесный ствол, непонятно каким образом оказавшийся здесь. Дерево полетело щепой, а в пасти зверя оказался солидный кусок древесины, который, будь мясом, был бы тут же проглочен.
Я присмотрелся к его информации:
«Саблезуб. 246 уровень».
У моих союзников в среднем сто восьмидесятый, толпой должны справляться.
Охотники из наживки изобразили бегство, ведь естественный порыв хищника – броситься за жертвой, из-за чего тот теряет осторожность. Воины успели отбежать почти на тридцать метров, и это при том, что бежали они задом, когда саблезуб бросился на них. Разделяющее их расстояние он преодолел за два прыжка, причём второй прыжок был атакующим и направленным на левого из наживки. Группа слаженно чуть изменила направление своего крючка, и зверь насадился нёбом на острие, интуитивно попытался освободиться, но аркан, больше напоминающий трос, не дал ему это сделать, зверь заметался, но силою семи мужей был удержан. Тогда в бой вступили воины атаки, и полоска здоровья монстра дрогнула и поползла вниз.
Я уже хотел пойти им помогать, показывая, что зверя я не боюсь, когда из зева пещеры показался ещё один саблезуб, шёл он лениво, словно размышляя, что ему делать, и всем своим видом показывая – его надо бояться. И его боялись. Воины замерли, рассматривая медленно подходящего саблезуба двести шестьдесят восьмого уровня. Понимая, что шутки кончились и играть в стажёра бывалых воинов не стоит, я сказал старшему отряда: