Тот губы скривил, но головой кивнул. Один из лордов к портьере сбоку у стены подходит, тянет за веревочку. С небольшим скрипом шторы раздвинулись, за ними не окно оказалось, а довольно внушительных размеров карта. Изучаю ее с интересом. Условные обозначения вполне понятны. Вот горы. Вот леса, реки, озера. Города, поселки. Хорошо бы понять, где мы находимся. А еще море со всех сторон, видимо, расположилось королевство на большом острове.
– Герцог Эрбургский, поясните, как обстоят дела с флотом? Сколько дней пути до ближайших соседей? Торгуем ли, если да, то чем и как успешно? Какой годовой доход королевства?
Глаза герцога округляются, рот открыл и молчит, видимо, слова подбирает. Ну-ну.
– Герцог Артонийский, – поворачиваюсь к тому, которого раньше считала главным, – может, вы сможете ответить на мои вопросы, раз герцог Эрбургский не владеет информацией?
Эрбургский на такое заявление даже вперед немного подался, лицо краской заливается, ну, думаю, сейчас начнется. Что удивительно, промолчал. Зато Артонийский повернулся к Эрдбургскому и улыбнулся ехидно. Чувствую, непросто у них тут все. Какие-то игры происходят, понять бы поскорее, что к чему.
Подошел ко мне Артонийский, взял за руку и заговорил таким сладким голосом, разве что мед с языка не капает.
– Дорогая моя госпожа Ольга, надеюсь, вы не в обиде за тот инцидент с проверкой на крови? Приношу вам нижайшие извинения, прошу понять, долг превыше всего. Поверьте, у самого сердце не на месте с тех пор, как такую чудесную ручку пришлось поранить.
Говорит, гад, а сам ладошку целует. Вот это поворот. Но мне такое обхождение больше нравится, чем хамство Эрбургского. Решила подыграть, может, что и разузнать получится.
– Ну что вы, любезный герцог, – отвечаю, – все давно уже зажило, я и думать забыла. Вижу, как утомила почтенных господ своим присутствием, не будете ли вы так любезны прогуляться со мной по прекрасному королевскому саду, достопримечательности показать, заодно поболтаем о наших делах государственных?
Даже не знаю, почему он мне сразу не понравился? Такой обходительный, и на вид неплох. Высокий, стройный, одет со вкусом: жилет с пиджаком светлого песочного цвета, брючки приличные более темного оттенка. Думаю, рядом с моим платьем морского цвета самое то. Опять же длинные волосы ухожены, в аккуратный хвост сзади собраны. Черты лица тонкие, аристократические, настоящий герцог. Нет, в нем определенно что-то несть. Руку мою отпустил и поклонился:
– С превеликим удовольствием, моя прекрасная госпожа.
Посмотрел свысока на компанию, подошел к выходу, открыл двери и склонился, меня ждет. Лорды и маркизы задергались, засопели, Эрбургский молнии глазами мечет. А кто ему виноват? С нами, женщинами, надо ласково обращаться. Повела плечиком и плавной походкой на выход. Взяла под ручку провожатого, оставшимся мило улыбнулась, мол, вернусь еще, не скучайте. Как там Гай Юлий Цезарь говорил, разделяй и властвуй? Так и потупим.
Сначала все было хорошо. Гуляем себе около пруда с лебедями, беседуем об устройстве местного мира. Государство довольно большое, климат теплый. На всякий случай уточнила про пляжи и отдых у моря, все это есть, но в частной собственности. Земли государства, в том числе выходы к морю, поделены между герцогами и маркизами, но есть территории, которые принадлежат правящей королевской семье. Какая семья правит, та и владеет. Кроме прочего, есть у каждой семьи свой небольшой флот для торговых целей. Все подчиняются королевской власти, платят налоги, оказывают военную поддержку в случае необходимости. Вполне разумное устройство.
Аккуратно поинтересовалась, что за собрание было в библиотеке, узнала довольно интересные вещи. Оказывается, это прямые потомки бывших королев. Семьи, породнившиеся с нашим родом, больше не участвуют в отборах. Но зато имеют почетное право создавать комиссию для признания законности процедуры выбора нового короля. Вот тут мне стало как-то неприятно. Выходит, все эти люди – дальняя, но все же родня, а ведут себя так, словно знать не знают, да еще каждому корона жмет.
Нехорошо они поступают. Герцог что-то еще рассказывает, а я не слушаю, так глубоко задумалась. Получается, что в трагической судьбе тетушек виноваты свои же. Хороши родственнички, с такими и враги не нужны. С другой стороны, я ведь почти ничего не знаю. Потому не стоит спешить с выводами, пока не получится разузнать все как следует.
– Что вы сказали? – возвращаюсь к беседе.
Анри недовольно нахмурился. Оказывается, он рассказывал о своих землях. Ничего, девушки бывают рассеянными. Попросила простить мне эту маленькую слабость, пообещав впредь не отвлекаться. Герцог поведал, что земли его находятся в северной части континента, семейный бизнес – добыча и переработка рыбы. Существуют некие древние рецепты, секретные, благодаря которым копченая рыба их производства не имеет конкуренции и хорошо раскупается как на местном рынке, так и в соседних государствах.
Тема копчения вдохновила моего информатора, его рассказ плавно перетек в описание необычайно тонкого аромата и вкуса сельди, выдержанной перед копчением в особом снадобье. Все мои попытки перевести разговор в другое русло игнорировались. Понимаю, что у Анри Артонийского нет опыта голодания ради красивого платья, но незнание некоторых особенностей не освобождает от ответственности. Потому я решительно оборвала герцога, предложив вернуться во дворец и представить потенциальных претендентов на трон.
Собеседник, видимо, понял меня как-то по-своему, он нервно дернулся и обиженно произнес:
– Вам понравится, я обещаю. Я лично отберу для вас лучшие образцы. Понимаю, бывает, у людей складывается неоднозначное отношение к рыбе. Предубеждение. Но это только потому, что они не имеют опыта. Например, мой повар умеет так нежно запечь горбушу в сливочном соусе! Он добавляет козий сыр, привезенный из долины Ловесьен, немного пряной зелени, растущей на крутых склонах Эрдгорского раздела…
– Уважаемый герцог, – прошипела я сквозь зубы, забыв о приличиях, – довольно!
Надо успокоиться, срочно. Но как, если описанный кусочек горбуши уже занял все воображение? Вместе с расплавленным сыром и сливочным соусом? Сглотнула набежавшую слюну и начала рассматривать лебедей. Такие грациозные создания. Помнится, в древние времена их запекали с яблоками. Наверняка зажаривали до хрустящей корочки, добавляя немного чеснока для остроты… А в этой беседке красиво так смотрелся прошлый раз накрытый стол. И сейчас бы не помешало. Даже если простенько, хлебушек с сыром, колбасная нарезка. Помидорчики, огурчики. Да, обязательно зеленый лук с молодыми белыми головками и соль, чтобы макать.
И одежду сразу на два размера больше.
Мысли о тесном платье отрезвили, угомонив разыгравшуюся фантазию. Вернув лицу невинность и очарование, я примирительно попросила спутника помочь неопытной девушке. Ведь все мысли мои сейчас заняты предстоящим знакомством, а я понятия не имею, на кого из претендентов следует обратить особое внимание. Не сможет ли уважаемый герцог на правах старшего родственника оказать покровительство в столь сложном деле? К кому мне еще обратиться, как не к самому опытному представителю знаменитого рода.
В общем, клюнул Анри на лесть. Подхватил меня под локоток и повел во дворец, рассказывая по дороге о так называемых наследниках. Уже на середине лестницы голова моя распухла от титулов и имен, зато мысли о еде оказались загнаны в самый дальний угол. Итак, «женихи», я иду к вам.
Глава четвертая
Большой светлый зал с огромными окнами и стеклянным потолком, половина зала оформлена в холодных пастельных тонах, много голубого и белого; вторая половина пылает алым и желтым. Портьеры, банкетки, стены и даже паркет, – все подчиняется цветовому разделению. Человек двадцать пять скучающих мужчин разбрелись по залу. Все одеты вполне прилично, никаких кружев или колготок. Что удивительно, несколько человек во вполне современных костюмах-тройках. То ли наша мода назад ушла, то ли они нас догнали, не знаю, что и думать. Я на балкончике за занавеской, вижу всех, меня не видит никто. Анри Артонийский шепчет на ухо последние сплетни о каждом «женихе». Почти у всех есть любовницы, у некоторых еще и незаконнорожденные дети, двое из присутствующих вдовцы, один из которых овдовел недавно при весьма загадочных обстоятельствах, пятеро моты и игроки, один вообще алкоголик. Вот тебе и выбор.
Приличие требует хотя бы поздороваться с претендентами. Мысленно настраиваюсь на позитив, как вдруг где-то внизу открывается дверь, и в зал входит еще один человек. Он слегка прихрамывает на левую ногу, сам возраста неопределенного, но не старик, на лицо скорее страшен, чем красив. Трудно определяемый тип, хотя уже по выражению лица можно понять, что хозяин обладает весьма неприятным характером. При его появлении стихли все разговоры, видно, что народ напрягся. Это уже интересно.
– А это кто такой, еще один претендент? – спрашиваю герцога.
– Принесла нелегкая, – едва различимо прошептал мой консультант, сам даже с лица спал.
– Так кто это? – мне и в самом деле стало интересно.
Анри скривился, словно директор ресторана при виде налогового инспектора.
– Нет, госпожа Ольга, это не жених. Это…
Вижу, что мнется и говорить не хочет. А у меня догадки одна страшнее другой.
– Палач? – даже самой жутко сделалось.
– Да нет, что вы, как можно, – отвечает Анри, сам глаза в сторону отводит.
– Милочка, неужели я и впрямь так страшно выгляжу? – раздался неприятный скрипучий голос.
Бедный Анри вздрогнул и как-то совсем сник. Повернулась, а это тот же тип. Только что был внизу и уже каким-то чудом рядом с нами оказался. На всякий случай снова вниз глянула, все правильно, там его больше нет.
Ростом повыше меня, одет с иголочки, при близком рассмотрении на вид лет около сорока или меньше, но на висках уже седина. Губы в привычном пренебрежении, а глаза… Нет, лучше не смотреть. Что-то не то у него с глазами. Тьма в них плещется жуткая.
– А в женихи, значит, и вовсе не гожусь? – незнакомец изобразил на лице притворное удивление.
– Мэтр Эйброкс собственной персоной, – с вымученной улыбкой представил странного господина Анри Артонийский.
Подождала немного, вижу, мнется Анри. Да, с этим кашу не сваришь.
– Ольга, – представилась сама и протянула руку для пожатия. Или поцелуя, что у них тут больше принято.
Эйброкс посмотрел на протянутую руку и отпрянул, спрятав свои за спину. Странный тип. Что ж, не хочет, не надо.
– По вопросу женихов могу сказать только одно, – невозмутимо продолжаю, убрав руку, – на фоне всех представленных и вы неплохо смотритесь.
Меня одарили оценивающим взглядом.
– Удивительно тонкое наблюдение, милочка, – Эйброкс усмехнулся, – но вижу, что вы еще не осчастливили всех этих бедняг личным знакомством. Позвольте, я вам помогу?
И что мне оставалось делать? Анри продолжал изображать скульптуру. Потому решительно кивнула новому провожатому.
– Вы мне окажете великую услугу, – ответила церемонно.
Представила, как сейчас войдем с этим типом в зал под ручку, вот шок будет у собравшихся. То ли от накопившегося нервного напряжения, то ли еще от чего, но напал на меня хохот. До слез.