Оценить:
 Рейтинг: 0

Дорога в никуда

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Немного успокоившись, Джулия задала вопрос:

– Уайен поедет с нами на раскопки?

– Да, мы же уже договорились с ним.

– Ты думаешь, ему можно доверять?

– У него честное лицо. Когда мы разговаривали, я специально наблюдал за ним. Уайен ни разу не опустил и не отвел взгляда, его лицо на протяжении всего разговора оставалось спокойным и невозмутимым. Правда, индейцы – хитрый народ, но мне кажется, что мы не обманулись.

– Ты расскажешь ему о манускрипте и о нашем открытии?

– Тсс, Джулия, не следует говорить вслух об этих вещах. Здесь даже мебель имеет уши. А так как мы уже выяснили, что нашими передвижениями интересуются, то я уверен, что и сейчас за нами идет слежка.

– Думаешь?

– А ты хочешь сказать, что они оставили нас в покое, узнав о нашем пребывании здесь? Нет, дорогая, им нужно узнать наши цели и дальнейшие планы. Ты не заметила вон того мальчишку, который постоянно крутится около нас?

– Какого? С подносом открыток и жвачек? Брось, Джек. Ему просто надо продать свой товар, вот он и ходит.

– Постоянно рядом с нашим столиком?

– По-моему, ты стал слишком подозрительным. Хотя, возможно, ты и прав, я уже ничего не понимаю. Так ты расскажешь? Ответь: да или нет?

– Пока, мне кажется, говорить не стоит. Чуть позже, узнав его получше, мы поделимся нашими планами. Как ты считаешь?

– Хорошо, подождем. Времени у нас достаточно… Ну что, пойдем?

Закончив ужин и уже порядком устав от жары и впечатлений, они вернулись в отель. Войдя в номер, Джулия открыла окно и легла на кровать. Как было приятно находиться вдали от городского шума и слушать джунгли, живущие ночью так же динамично, как и днем. Джулии все это было в новинку, поэтому она пребывала в таком диком восторге, что описать это состояние словами было трудно. Она попыталась уснуть, но от возбуждения смогла сомкнуть глаза только под утро.

Глава 9

Проснувшись, приняв душ и одевшись, Джулия спустилась вниз к завтраку. Джек был уже здесь и уплетал омлет и жареные бананы. Улыбнувшись девушке, он приветливо спросил:

– Ты ранняя пташка, Джулия. Как спалось?

– Чудесно, хотя я и заснула только на рассвете. Удивительно, но мне удалось выспаться всего за несколько часов.

– Это нормально. Новые впечатления дают о себе знать.

– Наш гид уже здесь?

– Да, он ждет на улице. Давай позавтракаем и, пока жара еще не вступила в свои права, пойдем, прогуляемся по городу.

– Отличная идея. Приятного аппетита.

Позавтракав, они вышли на улицу, где увидели своего проводника, ожидавшего их со свойственным индейцам спокойствием. Поприветствовав друг друга, они поехали в центральную часть города.       Утренняя прохлада еще витала в воздухе, поэтому погода располагала к экскурсии. По дороге Уайен рассказывал им об истории этого удивительного городка. Икитос находится на реке Амазонка в том самом месте, где ее светлые воды встречаются с темными и мутными водами реки Рио Негро

. Это самый большой город, куда нельзя добраться по суше.

В начале XIX века он был основан иезуитами, и постепенно поселение, в котором жили когда-то аборигены, превратилось в центр каучукового производства. За пятнадцать лет из маленькой деревушки с несколькими тысячами жителей Икитос превратился в город с населением почти в четверть миллиона человек. Роскошные виллы, украшенные множеством азулежуш (оформленная рисунками керамическая плитка), которую привозили из Португалии, частично сохранились и по сей день.

Прогуливаясь по небольшим улочкам, молодые люди с интересом рассматривали город. Пройдя еще немного, они в сопровождении своего гида вышли на главную площадь Икитоса – Пласа–де–Армас. Там со времен экономического бума сохранился знаменитый металлический дом, спроектированный теперь известным, а тогда модным конструктором Эйфелем, и доставленный в Икитос по частям в 1880 году. Это было первое высокое здание в городе. В настоящее время Икитос – большой туристический город, а о временах экономического бума напоминают только виллы и этот дом.

Пройдя еще несколько кварталов этого поистине странного города, Джулия вскрикнула от удивления:

– Смотрите, огромные плоты! Уайен, что это? Паром?

– Нет, мисс Джулия. Это дома. Дома, построенные на плотах. Это район Белен. Раньше здесь было поселение голодранцев – так богатые горожане называли своих нищих соотечественников. Сейчас мало что изменилось: на плотах живут отнюдь не состоятельные граждане, но об этом стараются не говорить. Для туристов даже создают подобные дома в сельве реки – деревянные хижины, домики.

– Да-да, я читала. По-моему, они называются «эколоджи».

– Верно. Но живя в городе, трудно приобщиться к животному и растительному миру.

– А чем живут эти люди?

– Они живут за счет торговли с так называемыми речными людьми – ренейрос. Они приплывают сюда на своих выдолбленных каноэ и продают бананы и другие фрукты.

– А что вон там? – теряясь в догадках, Джек указал на большое скопление людей, ходивших по рядам.

– Где? А… Это местный рынок. Пойдемте, может, вас что-нибудь заинтересует. Перу известно украшениями и поделками из серебра ручной работы с изображениями божеств, ритуальных символов и животных.

– Вы правы, Уайен, а еще перуанцы всегда славились умением изготавливать разнообразные изделия из дерева, кожи и тканей, – отозвалась Джулия. Потом повернулась к Джеку и поинтересовалась:

– Ну что, пойдем? Ты не против?

Подойдя поближе, они увидели лоточки, на которых лежали самые разнообразные товары. Продавцы и продавщицы были одеты в странные костюмы: современная одежда причудливо сочеталась с национальной. На рынке можно было купить не только рис и картофель, фрукты и свежую рыбу. На прилавках продавался и более экзотический товар, при виде которого у Джулии разгорелись глаза. Здесь можно было приобрести недорогие свитера, пончо, ковры и пледы из шерсти ламы и альпака, украшения из рыбьей чешуи и зубов животных. Кроме того, на рынке было много поделок из таковой пальмы, точнее, из ее плодов; также продавались национальные головные уборы, керамика культур Наска, Ика, настенные панно.

Джек окинул взором девушку и невольно залюбовался ею. Да и как можно было равнодушно наблюдать за искренними проявлениями чувств. “Сколько в жизни лжи и лицемерия. А посмотришь на этого удивительно наивного человечка, и на сердце теплеет. Кто знает, может, и я, благодаря этому удивительному созданию, смогу вылечиться от недуга. Моя душа, которая по воле злого рока зачерствела, возможно, опять будет петь, а сердце из гранита превратится в пылающее пламя”.

Пока Джек так рассуждал, полностью погрузившись в свои мысли, Джулия ходила по рядам с широко раскрытыми от удивления глазами. И было от чего: на лотках продавались сушеные лягушки, свежие и сухие гусеницы, зубы пираньи, всевозможные коренья, настойки и снадобья в красивых баночках, национальные индейские поделки и украшения, предметы быта.

Вдруг ее внимание привлекла старушка, почти полностью укутанная в старое пончо. Сложно было определить сколько ей лет. Казалось, что глубоко за сто, но горящие молодые цепкие глаза говорили, что это не так. Перед ней лежали какие-то коренья и снадобья, ритуальные фигурки и множество других предметов: змеиная кожа, акульи челюсти, скелеты животных. Причем скелеты были каким-то непостижимым образом втиснуты в бутылки. При этом она в отличие от других торговок не старалась уговорить покупателей, подходивших к ней, что-нибудь купить, ибо она совершенно не обращала на них внимания. Женщина сидела почти неподвижно, перебирая пальцами и что-то бормоча себе под нос. Приблизившись к ней, Джулия остановилась. Старая индианка перестала бормотать и, подняв на нее глаза, пристально взглянула на девушку. От этого взгляда у Джулии по коже пробежал озноб, но она поймала себя на мысли, что не в состоянии отвести глаза от этой странной женщины, хотя ей этого и очень хотелось. Они достаточно долго смотрели так друг на друга, пока пожилая индианка на ломаном английском языке не прервала молчание:

– Я ждала тебя. Долго ждала. Глядя на тебя, могу смело сказать, что не ошиблась в выборе. У тебя доброе сердце, женщина, тебе не нужно бояться. Ты пришла с добром и чистыми помыслами, и это спасет тебя. Бояться должны другие, кто задумал коварство. Твой бледнолицый спутник – твоя опора, хотя до очищения его души еще далеко. Слушай свое сердце, и вы найдете то, что ищете. Но берегитесь, если оно попадет в коварные и кровавые руки, то тогда зло победит добро. Бог Солнца покарает не только вас, но и много других людей на этой земле. Вот, возьми этот амулет, он укажет вам правильный путь и защитит. Спрячь его – дорога будет тяжелой и опасной. Иди.

Она сунула в руку молодой женщины какой-то предмет и жестом дала понять, чтобы та уходила. Джулия надела амулет на шею и, ничего не понимая, пошла прочь от этого места, не разбирая дороги. Через несколько шагов девушка очнулась и, обернувшись, стала искать глазами эту шаманку, как про себя назвала эту странную старуху, но ее и след простыл. В это время мисс Тернер услышала голос Джека, который окончательно вывел ее из задумчивости:

– Джулия, мы долго будем тебя искать? Здесь нельзя просто так бродить. Это опасно.

Джу перевела на него взгляд и ответила раздраженным голосом:

– Джек, прекрати повышать на меня голос, я не маленькая.

– Эй, Джулия, почему у тебя такой потерянный вид, что произошло в мое отсутствие?

Девушка опустила взгляд, ничего не ответив. Джек взял ее за плечи и немного встряхнул. Затем, смягчив тон, добавил:

– Ну, дорогая, я же волновался. Вдруг с тобой что-нибудь произошло бы? Это чужая страна со своими порядками, и поэтому не стоит тут одной бродить. Где нам потом тебя искать?
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
11 из 14