Оценить:
 Рейтинг: 0

Вишневое Послевкусие

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Пожалуйста, мама. Мы можем разобраться с этим вопросом самостоятельно, – Эрнест перестал улыбаться. Прямо так же, как утром во время препираний с Эриком.

– Разумеется, monavisnecomptepas[30 - Франц.: Мое мнение не в счет.], меня словно посетило чувство ностальгии. Думаю, если бы Эрик Мэлтон действительно хотел остаться, его бы не пришлось уговаривать commeunenfantvilain[31 - Франц.: как капризного ребенка.], – цинично отчеканила леди Арвель.

Манера леди Луизы говорить о людях так, будто их не было рядом, всегда выводила меня из себя. Эрику, по всей видимости, это тоже не понравилось, и он, отвернувшись, шутливо сгримасничал.

– Он обещал приехать на нашу свадьбу и быть свидетелем, – упорствовал Эрнест.

– Demain, onrasegratis,[32 - Франц. здесь: Обещанного три года ждут.] – как бы невзначай вставила Офелия, доедая свой кусочек сливочного торта.

Эрнест осуждающе покачал головой, и она, хмыкнув, замолчала.

– И все же, Эрнест, ты неправ. Нельзя позволять старым обидам контролировать твои решения. Если он не желает оставаться до дня рождения, его нельзя принуждать.

– Мама, я думаю, нам стоит прекратить этот пустой диалог.

– Я придерживаюсь другого мнения, situdaignesremarquer[33 - Франц.: Если ты соизволишь заметить.].

– Эрик останется, и точка. Это не обсуждается.

Леди Луиза поджала губы, Эрнест же раздраженно вздохнул, отвернувшись.

– Пускай мистер Мэлтон сам решает, – неуверенно, но с неприкрытым раздражением вдруг вставила Беатрис: – В конце концов, он не заложник. Никто не станет держать его в поместье насильно. Но и выгонять мы его не будем.

Леди Арвель, закипая праведным гневом, уже собиралась взорваться, как в комнату вбежала запыхавшаяся миссис Перл с белым конвертом в руках.

– Леди Луиза, мне только что передали это письмо! Оно адресовано вам.

В комнате повисла тишина.

Леди Луиза взяла письмо и всмотрелась в буквы на обложке. Затем она вопросительно подняла брови и молча вскрыла загадочный конверт. Вынула письмо, написанное от руки.

Мы все заинтересованно следили за тем, как она вдумчиво вчитывается в слова. Ее удивленное выражение лица вдруг сменилось тревогой. Она вновь взяла в руки конверт и внимательно вгляделась в имя отправителя. Потом вернулась к письму, несколько раз отрицательно покачала головой и начала сбивчиво дышать, прижав левую руку к груди.

– Мама? Ты в порядке? Ты побледнела, – Беатрис ласково прильнула к матери, пытаясь разглядеть написанное. Но леди Луиза лишь отдернулась от нее, сложила письмо пополам и убрала его назад в конверт.

– От кого оно? – Эрнест встревожился не меньше сестры.

– Все в порядке, это… – Леди Луиза запнулась, показывая нам конверт: – Так. Lesnouvellesdеsagrеable.[34 - Франц.: Неприятные новости.]

Отдышавшись, она потерянно улыбнулась и встала из-за стола:

– Я ужасно устала. Приношу свои извинения, но мне нужно идти.

– Может, стоит вызвать врача? – Эрик обратился к миссис Перл скорее с просьбой, чем с вопросом. Но леди Луиза остановила ее:

– Не стоит. Jevaisbien.[35 - Франц.: Я в порядке.] Просто пришло время отдыхать. Доброй всем ночи и спасибо за прекрасно проведенный вечер.

Она гордо выпрямилась, кивнула всем присутствующим и на мгновение задержала свой колючий взгляд на Эрике. Потом крепко сжала в руках конверт и в сопровождении миссис Перл неспешно покинула столовую, оставив нас всех в замешательстве.

Глава 3. Предзнаменования перемен

Тишина повисла в воздухе, и я отчетливо слышу биение собственного сердца.

Темнота тяжелым грузом ощущается на покрытой мурашками коже, и трудно дышать.

Колючий холод сковал пятки, но я не могу найти в себе силы даже поежиться.

Я с трудом опускаю голову и удивленно смотрю на голубоватый мраморный пол. Залитый водой, он светится изнутри. Воды кругом по колено: ледяной, но кристально чистой.

Ну вот, джинсы и балетки промокли, и теперь придется сушить их феном.

Я обхватываю плечи руками, оглядываюсь по сторонам и пытаюсь собраться с мыслями. Мрак отступает, и я вижу неглубокий, но нескончаемо широкий бассейн.

Ни души.

Только где-то надоедливо капает вода.

За спиной слышится внезапный всплеск, и я подскакиваю.

Тут немудрено и заикой остаться.

Однако паника мгновенно отступает, когда я вижу Эрика Мэлтона, беззаботно сидящего на сухом бортике бассейна. Его одежда влажная, по лбу небрежно разметались темно-рыжие локоны. Но судя по умиротворенному выражению лица, его это не заботит.

Я снова съеживаюсь и втягиваю голову в плечи. Чувствую, как от холода начинают подрагивать губы.

Он морщится, склоняет голову набок, а потом, так и не издав ни звука, хлопает по мрамору рядом с собой, предлагая забраться к нему.

С превеликим удовольствием я выбираюсь из леденящего омута и поджимаю под себя ноги. Эрик неспешно кивает.

– Ты сегодня непривычно молчалив, – замечаю я. Дрожь в теле отступает.

Ответа не следует.

Эрик с неизменным выражением лица неотрывно всматривается в гладь воды. Размытые блики играют тенями на его лице.

Я слежу за его взглядом и чувствую, как внизу живота стягивается ноющий узел. В воде по пояс стоит Беатрис, облаченная в черные платье и вуаль.

Ее появление до жути пугает меня.

Беатрис неспешно приближается к нам и, не замечая моего присутствия, протягивает Эрику алую розу, крепко сжимая стебель белыми как мел руками. Я не вижу ее лица, но мне кажется, что она улыбается, обнажая зубы.

Эрик стеклянным взглядом смотрит сквозь нее, выказывая свое самолюбивое безразличие. Меня снова начинает трясти при одной только мысли, что Беатрис по пояс стоит в воде.

Я чувствую, как кто-то нежно берет мою холодную ладонь в свои теплые пальцы. Страх вновь отступает.

Я поднимаю брови и смотрю на Эрнеста непонимающим взглядом. Он будто все это время сидел рядом и только сейчас, почувствовав мое напряжение, ласково притягивает к себе и невесомо касается губами моего виска.

Я блаженно прикрываю глаза, прижимаясь сильнее.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17

Другие электронные книги автора Мари Вайлет

Другие аудиокниги автора Мари Вайлет