– Искать меня? Зачем? – он посмотрел на неё с искренним удивлением, отодвинул маленький телевизор и воткнул в него провода от DVD.
– Я думала, с тобой что-то случилось. Второй час ночи, а тебя нет. Почему так долго?
– Мелли, ты не представляешь, как тяжело в этом городишке найти круглосуточный магазин, где продаются диски.
– Какие диски?
– Мелли, не глупи! Сейчас будем кино смотреть и есть. Ну, улыбнись!
– Ты посреди ночи целый час где-то ходил и искал диск с фильмом?!
– Ты что сердишься? Я хотел тебя порадовать.
– Пора бы привыкнуть к твоим сюрпризам. Но я так испугалась, – она скинула босоножки, вернула ключи в пепельницу и обняла его, – Что за кино?
– Ты же сказала, что не знаешь про Бонни и Клайда, вот и посмотришь. Открой пиццу.
Мел залезла на кровать с ногами и склонилась над ароматной коробкой. Оскар загнал в DVD диск с «Бонни и Клайдом» и сел рядом. Пшикнули крышки бутылок, телевизор заговорил монотонным мужским голосом: «Бонни Элизабет Паркер до начала воровской карьеры…», Мел прижалась щекой к плечу Оскара: таким был их первый «семейный» ужин…
– Жалко их. Они не от хорошей жизни стали такими. Поймали бы, в тюрьму посадили. Зачем так жестоко? – фильм уже несколько минут как кончился, пицца с пивом тоже давно закончились, а Мел всё сидела, облизывая пальцы.
– Важно вовремя остановиться.
– Даже если бы они вовремя остановились, на них бы всё равно охотились.
– Наверное. Я не хочу, чтобы с нами такое случилось.
– Да брось, куда нам до них! Бонни Паркер и Клайд Берроу – это легенда, а мы простые люди.
– А эпизод, где в банке не оказалось денег?
– Разве только это. Больше мы ничем не похожи. Ты же не был раньше налётчиком, а Клайд не пытался прыгать с моста. Ещё нам не надо делиться с оравой бездельников. И куш у нас побольше. Кстати, у Бонни причёска неправильная.
– В смысле?
– Такие причёски носили в шестидесятые, а в двадцатые совсем другие.
– Откуда ты знаешь?
– Что тут знать, посмотри любой немой фильм. И ещё, у Клайда были кое-какие проблемы… а у тебя?
– Чего? Какие проблемы?! – Оскар схватил Мел за плечи и опрокинул на подушки.
– Сейчас проверим…
Пошли вторые сутки с момента исчезновения Мелиссы. Ванесса долго сомневалась, винила себя за случившееся, стыдилась, что первый попавшийся ловелас увёз её дочь в неизвестном направлении, но больше оставаться в неведении она не могла. Утром тридцать первого мая она сообщила в полицию об исчезновении дочери. Дело Мелиссы МакГилл досталось детективу Истербруку. Это был грузноватый мужчина лет пятидесяти, отличавшейся крайней невозмутимостью и спокойствием. В любой ситуации беседу он строил в форме допроса. Разговор с Ванессой не стал исключением.
– Значит, у вас пропала дочь. Давайте по порядку. Её имя, дата рождения, род занятий.
– А зачем это всё?
– Нам нужно иметь как можно больше информации.
– Мелисса Кэтрин МакГилл. Родилась семнадцатого марта тысяча девятьсот девяносто третьего года. Учится в Бруклинской Технической Высшей Школе, в одиннадцатом классе.
– Когда исчезла ваша дочь, мисс МакГилл?
– Двадцать девятого мая, около двух часов дня.
– Что ж, уже можно начинать поиски. Где это произошло?
– У её школы.
– Когда вы стали беспокоиться по поводу её отсутствия?
– Когда она вечером не пришла домой. Она никогда не приходила домой сразу после школы, да и я в тот день задержалась на работе. Но уже в десять вечера мне показалось странным её отсутствие. По будням она долго не задерживалась. Её телефон не отвечал. Я обзвонила её друзей, мне сказали, что занятия закончились раньше, и она сразу уехала с каким-то мужчиной. Я всю ночь ей звонила, ждала, что она вернётся, но этого не случилось.
– Мелисса когда-нибудь исчезала подобным образом?
– Нет, никогда.
– Это не мог быть какой-нибудь родственник?
– У неё нет родственников, кроме меня. Мои родители умерли, ни у меня, ни у неё нет братьев или сестёр, об отце она ничего толком не знает, да и я, собственно, тоже, мы расстались ещё до её рождения.
– Почему вы сразу не заявили в полицию о похищении? Ведь если совершено преступление, расследование начинают сразу!
– Я бы не сказала, что это было похищение. Хотя, в какой-то мере… впрочем, я точно не знаю. Дело в том, что днём она прислала мне сообщение.
– Можно взглянуть?
– Конечно.
– Н-да. Она просит её не искать, она счастлива. У вас есть основания ей верить?
– Да, но это она так думает. А на самом деле всё может быть просто ужасно, только пока она об этом не догадывается. Пожалуйста, найдите Мелиссу, я не могу быть спокойной, не зная, где она и с кем!
– У вас есть какие-нибудь предположения? Кем мог быть тот мужчина?
– Меня там не было.
– И всё же?
– Оскар Соррейс. Я его видела только однажды. Мел нас познакомила.
– Мелисса встречалась с ним?
– Скорее всего. Но она не посвящала меня в свою личную жизнь. Она всегда отмахивалась от подобных разговоров.