Зиночка, жеманно оттопырив мизинец, выковыривает вилкой шарики мяса из теста и болтает:
– Самое вкусненькое – всегда в серединке!
Обращается к мужу:
– Тебе подло жить?
Сухомяткин хохочет, наливая водку в рюмки, трясется, льет на скатерть и, задыхаясь, восхищается:
– Ах, кума, ну, и язычок у тебя!
Тогда рыжая женщина спокойно говорит нечто такое, от чего даже ее солидный муж начинает смеяться сухим, икающим смехом, а хозяин, бросив ложку, багрово надувшись от восторга, качается вместе со стулом.
– Упадешь, хохотун, – предупреждает его жена.
Тоже немного посмеявшись, она стерла смех с лица платочком и снова деловито склонилась над тарелкой, сказав:
– Бесстыдница ты, Зинка! Да еще при чужом человеке…
– Тю парль, ком кошон[8 - Ты выражаешься, как свиньи (исках, франи.).],– вдруг становясь серьезным, говорит Лохов жене.
Она косится на него бойким глазом и тихонько поет:
Скажу тебе словечко —
Погаснет свечка!
И снова все чавкают, сосут, схлебывают, утопая в наслаждении. Водки в четвертной бутылке осталось немного, а хозяйка снова наливает рюмки.
Лохов, опьяневший от еды и водки, обращается ко мне, тщетно пытаясь сделать внушительным осоловелое лицо:
– Жена у меня – казачка, из Уральска взята. Казацкая кровь веселая, густая…
Зиночка напилась. Она сидит, откинувшись на спинку стула, жмурится, возведя глаза на огни люстры, и, сложив губы сердечком, пытается свистеть. Это не выходит у нее.
– Ассе[9 - Перестань (франи.).],– говорит ей муж, вставая из-за стола.
Хозяйка тоже сильно под хмельком. Она стала развязнее, беспричинно смеется и всё ищет чего-то глазами по углам пустынной столовой.
– Еще немножко, – предлагает она.
Все отказываются, а Зиночка превращает мерси в русский глагол, но это никого уже не смешит – все устали.
– Ну, Петр, – пошатываясь, говорит Лохов, – идем, нам пора!
Они уходят, взяв друг друга под руки, я остаюсь с дамами.
– Дети, – ласково говорит хозяйка, провожая их смеющимися глазами.
Потом она интересуется, почему я не женат, а Зиночка, покачиваясь на стуле, мурлычет:
В шестом этаже
Мой друг живет.
Ах, я всё та же,
Но он – не тот!
– Послушайте, – обращается она ко мне, – вы знаете какие-нибудь стихи… этакие, с перцем!
– Зинка! – предупреждает ее хозяйка. – Ты с ума сходишь!
Я не знаю стихов с перцем.
Рыженькая женщина встряхивает кудрями, щелкает пальцами и снова поет:
Стал вроде мужа
Ленив и вял,
Меня всё ту же…
И, оборвав песенку, снова спрашивает меня:
– Послушайте, почему вы не напишете какой-нибудь смешной рассказ?..
– О чем же?
– Ну, – вообще смешной. О том, как жена изменяет мужу или что-нибудь такое. А вы знаете стихи о Ное?
– Нет.
В двери встала горничная и, улыбаясь, возвестила:
– Петр Иваныч велели сказать, что всё готово и можно пожаловать к ним…
– Пожалуйте! – пригласила меня хозяйка, плывя к двери.
Зиночка, обняв ее за талию, спрашивает:
– Почему мне делается скучно, когда я выпью?
В большой, ярко освещенной комнате, у стола, покрытого черным сукном, стоят Лохов и Сухомяткин, оба во фраках, с цилиндрами в руках. На столе перед ними какие-то коробки, вазы. Темное лицо Лохова серьезно, как лицо человека, который приготовился к чему-то очень важному. Сухомяткин дремотно улыбается, прищурив веселые глазки.
Дамы садятся в кресла у стены, я – рядом с ними. Председатель биржевого комитета церемонно кланяется нам и говорит:
– Почтэний публикуй! Ми есть два маги з Индия и Америке, ми имеем показувать вам несколькии чудесни явлений.
– Дурачок, – шепчет Зиночка своей соседке.
Муж ее напряженно ломает слова, это плохо удается ему, и, когда он произнесет слово правильно, – та сердится и притопывает ногами.
– Мое имя… наш имья – Гарри; мой друг зовут… звуть… Джемес!