Оценить:
 Рейтинг: 0

Морские волки

Год написания книги
2008
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 >>
На страницу:
6 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Окинув взором море, шкипер велел усилить огонь в топке.

– Позвольте сказать вам, они дают сигнал! – скромно заметил ему Паркер.

– А пусть их! – возразил Берк иронически. – Вы думаете, что я начну говорить с ними? Нет!

– Но они говорят, я читаю по флагам, – продолжал помощник, не обращая внимания на слова капитана, – если вы не пустите их сейчас на яхту, то они будут стрелять в вас!

– Это они говорят, да? – кричал шкипер с жаром. – Мне есть, что им ответить! Приготовьте ту пушку!

При этих словах люди бросились прочищать пушку; казалось, что они находили большое утешение в работе. Никто из них прежде не был в деле ни на суше, ни на море, и такая стрельба с «Неро» – они теперь знали имя крейсера – вселяла в них ужас, умерить который они могли только своими ответными выстрелами. Даже шотландец пришел в восторг и стоял около группы рабочих, крича и жестикулируя с энергией, не свойственной его соотечественникам. Вторичный выстрел с «Неро» застал его взывающим к храбрости своих подчиненных; в этот момент крейсер находился на вершине громадной волны. Пущенное ядро ударило в машинное отделение яхты, выше ватерлинии, снесло бастион и вдребезги разбило окно в общей каюте. Долгое время после выстрела туча густого едкого дыма покрывала палубу яхты, а когда прояснилось, то около пушки лежало трое убитых; шотландца не было видно. Он стоял на том самом месте, куда ударило ядро, и был сброшен в море. Когда последствия этого выстрела стали известны, страх экипажа быстро передел в дикий гнев. Люди, ревя, как звери, с ожесточением начали стрелять, гневно грозить кулаками и просить вина в те минуты, когда их снова охватывал ужас. Сама палуба, на которой они работали, была скользкая от пены и сырости, что затрудняло движение по ней, и щепки, смешанные с кровью, убитых, плавали в маленьких лужицах около желобов.

Убитых и раненых оставили лежать там, где они были, с их стеклянными взорами, обращенными к небу, которого они уже не могли видеть; их тела катались по судну; на них наступали обезумевшие люди, которым угрожала опасность быть захваченными. Все это время крик Берка на мостике заглушался завыванием ветра, который, казалось, набрался сил после короткого отдыха. Разрозненные тучи были соединены ураганом в одну темную массу; полил дождь, бивший в лицо так, что они и все бывшие на крейсере оставили всякую попытку обменяться выстрелами и продолжали идти вперед к горизонту, в самую глубь урагана.

Во время этого перемирия, вызванного силами природы, преследование продолжалось около часа, когда «Семирамида» выступила в канал, направляясь к югу, и увидела одно из судов «Общества Белой Звезды», отходящее от берегов Англии, а позднее – судно «Общества Кунардер», направляющееся в Америку. По движениям этих судов и по тем фонтанам белой пены, которую они поднимали, можно было судить о силе западного ветра; суда обменивались сигналами с «Неро». Заметив это, Мессенджер проговорил:

– Берк, дело плохо; через 24 часа весь флот будет в погоне за нами!

– Может быть, – отвечал шкипер, – но я не знаю, будет ли нам от этого хуже!

– Да, нам придется поблагодарить этот милый ураган, – заметил Кеннер, выходя на мостик, – если бы не было такого сильного ветра со вчерашнего дня, то нам бы пришлось теперь купаться!

– Повременим решать этот вопрос, пока мы чего-нибудь не придумаем, – сказал Мессенджер угрюмо, но Берк подхватил, говоря:

– Не думаю. Если верить моим глазам, то крейсер отстает. Кто из вас видит то же самое?

– Отстает! – закричал Кеннер. – Вы ведь так сказали? Да простит вам Бог, мне кажется, вы правы!

– Он прав! – прибавил Мессенджер. – Крейсер на полмили дальше, чем был час тому назад. Есть старая примета, что в минуту сильной опасности перевес шансов бывает на стороне тех, кто должен одержать победу!

Как только экипаж услышал слова Берка, все закричали с дикой радостью, которая была так же неприятна, как сильный гнев час тому назад. Собрались на носу, ругаясь, как всегда, как будто ветер мог донести их слова до крейсера. Подняли флаг, потом спустили его, снова подняли, выказывая этим свое веселое настроение. Зверская грубость одного из матросов дошла до того, что он предложил выставить своих мертвецов, и они привязали к гафелю одного из убитых.

Все это время Берк был молчалив.

– Они срывают свой гнев, – говорил он, – не мешайте им!

Между тем было видно, что яхта бесспорно удалялась от «Неро». Крейсер находился теперь в 3-х милях от яхты; можно было предвидеть, что к вечеру он совсем скроется из виду.

Мессенджеру казалось, что теперь можно ожидать выстрелов с берега, но Берк привел ему один из своих замечательных доводов, которые он так любил.

– Вы хороший оратор на берегу, Принц, но не стоите и доллара в месяц в таком деле, как наше. Думаете ли вы, что я могу направиться в Монтевидео с 100 тоннами угля в запасе?

– Что же вы хотите делать? – спросил Мессенджер; новый страх охватил его.

– Я зайду за углем в Корунну в Испании, и перемена ветра только поможет мне в этом!

– Но ведь вы загрузились достаточным количеством угля! – воскликнул Мессенджер. – Все было предусмотрено!

– На 16 узлов, – сурово ответил Берк, – а не на 22! А мы делали по 22 узла с полуночи вчерашнего дня!

– Я не подумал об этом, – сказал Мессенджер, – я не принял этого во внимание!

– Думаю, что нет! – сказал Берк. – Мы не так умны на деле, как на словах. Но вам надо теперь думать об этом!

– Во всяком случае, дело плохо! – возразил Принц, – и в первый раз с тех пор, как он вошел на яхту, его лицо омрачилось.

VIII

Трагическое бегство

Слух, что на «Семирамиде» не было достаточно угля для переправы на юг, скоро распространился среди экипажа, и на время всех охватили такие же мрачные мысли, какими только что был занят Мессенджер. Было очевидно самому скудному уму, что опасность грозила с европейского берега и что безопасность могла быть только в свободной атмосфере Южной Америки, где судебные повестки доставляются очень медленно, а над договором о выдаче преступников смеются.

Поэтому сознание, что они быстро уходят от «Неро», действовало на экипаж, как подкрепляющее средство, возбуждая радостное чувство. В то время как крейсер скрывался за горизонтом, они весело пели и когда Берк уменьшил ход, чтобы сохранить нужный запас угля до Корунны, можно было опасаться, что экипаж взбунтуется от радости. Такое настроение продолжалось до ночи; ветер прекратился после 8-й вахты, и луна живописно освещала залив. Но все утомились от долгого бодрствования, и в полночь матросы разошлись, другие тоже последовали их примеру, оставив Кеннера сторожить у двери, а на его место на мостике поставили кроткого Паркера. Некоторое время им приходилось только слышать завывание ветра и плеск моря или смотреть на затемненный горизонт, где находился крейсер.

Ночью Кеннер и Мессенджер вышли на палубу проведать Паркера.

– Что показывает теперь лаг? – спросил его Мессенджер.

– Кажется, 16 узлов, – был ответ.

– А не прибавить ли ходу до 20 узлов?

– Извольте, – согласился помощник шкипера, – я сейчас дам команду. Только не рассердился бы капитан!

– Пошлите его ко мне! – проговорил Мессенджер, и, взяв Кеннера за руку, они пошли к тому месту, где брезентом было закрыто разбитое окно.

– Я, может быть, туп, Принц, – сказал Кеннер, – но не могу представить себе, что мы действительно участвуем в этом деле!

– Если вы сомневаетесь, – отвечал его собеседник, – то пойдите вниз и выкупайтесь там в деньгах!

– Они действительно там, хотя нужно уметь считать, чтобы узнать стоимость миллиона фунтов стерлингов в долларах. Только подумать, что вы и я решились на это после нашего разговора с юношей в Монако!

– Ровно три месяца тому назад, – проговорил Мессенджер, – и менее недели с тех пор, как я сказал вам, что мои планы великолепны. Всегда есть риск в такой борьбе, как эта, и если сделаешь ошибку, то надо уметь ее поправить. Моя ошибка была сравнительно невелика, но ее последствия были обширны. Я не сомневаюсь, что помощника капитана подобрало какое-нибудь судно и об этом уже написано в Лондоне буквами величиной с вашу ногу, а она довольно большая, Кеннер!

– Я не понимаю, зачем вы взяли его на судно? – сказал Кеннер задумчиво. – Я бы ни за что не сделал этого!

– Это верно. Удивительно, как вы думаете о многом в то время, когда оно уже больше никому не нужно. Я сомневался в нем, это правда, но положился на чужое мнение относительно помощника капитана. Вот тут-то я и оплошал!

– Знаете, что, – возразил Кеннер, – все время я был на вашей стороне. Большой проект требует большого ума и только одного. Слишком много умов было замешано в этом деле с тех пор, как мы отплыли, и какой же результат? Мы все находимся в затруднительном положении, но умелых помощников по-прежнему нет у нас. У меня в голове все слышится звон с прошлого вечера, когда мне приснилось, что мы потонули!

– Послушайте, – сказал Мессенджер сердито, – не начинайте снова эту бабью глупость. Я не вижу, чтобы опасность была непреодолима. Она, конечно, велика, но нам нужно зайти в Корунну за углем под чужим именем и рискнуть потом пройти через Долдремз, шансы на успех одинаковы!

Кеннер еще хотел что-то сказать, но вдруг остановился, когда чья-то фигура показалась в окне; вскоре для него стало ясно, что это была фигура Фишера.

– Эй вы, – воскликнул он, – что заставило вас соскочить с постели?

– Не могу спать! – отвечал юноша. – Каждую ночь мне снится что-нибудь неправдоподобное!

– Вы заразились этим от Кеннера, – вставил Мессенджер немного презрительно, – дня три тому назад ему снилось, что у него на груди была гора!
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 >>
На страницу:
6 из 22

Другие электронные книги автора Макс Пембертон