– Ну невестка, чай, поможет?
Опасливо косясь на свекровь, Мэри осторожно взяла лукошко, замешкалась.
– Там, – показала Валентина Макаровна.
– Даже курятник не знает где? – подколола Соседка.
– Они вчерась только, на ночь глядя, приехали!
Не слушая их перепалку, Мэри почти бегом направилась к курятнику.
Её передёрнуло от запаха.
Куры уже ходили по двору, и женщина стояла в растерянности: «И где же яйца?»
Она оглянулась: вдоль стен, как полочки, стояли ящички с торчащей оттуда соломой.
Перья были везде даже и сейчас кружили в воздухе: и у Мэри першило в носу.
Она осторожно засунула руку в домик, перекосившись от отвращения, покопалась в пуху и травинках.
– Ой, мерзость какая, – простонала она.
Выдернув руку, Мэри брезгливо вытерла ладонь о брючину тренировочных штанов.
Следующее гнездо тоже было пустым.
«А там ли я ищу?» – засомневалась она. Женщина предпочла бы умереть, чем показаться перед Соседкой с пустым лукошком.
К счастью, в следующем ящике её пальцы, наконец, коснулись скорлупы.
Мэри достала яйцо, и её чуть не вырвало от вида и ощущения следов помёта.
Борясь с тошнотой, она проверяла гнездо за гнездом, увлеклась, и осматривала ящики уже с азартом.
Набрав чуть ли не полное лукошко и гордясь собой, Мэри двинулась к выходу.
Она уже видела двух пожилых женщин, поджидающих её снаружи.
Вдруг, какая-то заполошная курица с громким кудахтаньем вылетела ей чуть ли не в лицо.
Взвизгнув от неожиданности, Мэри инстинктивно взмахнула руками, подкинув лукошко так неловко, вернее так ловко, что оно полетело прямо к ногам Соседки, а яйца, как метеорный след, шлёпались следом эффектно, с брызгами, разбиваясь о порог и камни, тщательно уложенные перед входом…
– Циркачка малахольная! – завизжала та, отскакивая. – Ну, невестушка у тебя, дура безрукая! Как она с мужними-то яйцами разбирается, раз уж с курьими не может! Привезли корову! Смотри, всю обляпала!
Мэри стояла, закрыв глаза.
Такого сильного желания «умереть» она не испытывала даже там, в здании Корпорации, когда выронила батарейку мобильника.
– За своими последи! – вдруг услышала она голос свекрови. – Она директорша фирмы, а не птичница! Тут мозги нужны. Это тебе не хвосты коровам крутить да в навозе возиться, как сыночек-то твой!
– У меня-то парень хоть и дояр, – огрызнулась Соседка, поднимая лукошко, – да не убивец!
– Глеб – хирург! – выкрикнула Мэри, становясь рядом со свекровью, как в бою, плечом к плечу.
– Да, на букву «х», – бабка обращалась больше к Валентине Макаровне. – Чё энто ты, Валенька, за директорш городских заступаться стала? Теперь уже Олежке своему на дом пригласила?
Свекровь выплеснула помои ей прямо в лицо.
Та перевела дыхание явно чтобы ответить соответственно, но вдруг глаза её округлились от ужаса и, глядя им за спины, она заголосила как резаная:
– Ой, батюшки, убиваютъ!
Женщины оглянулись и увидели Глеба с топором в руке.
Мэри взвизгнула, прижала ладони ко рту.
Уронив ведро – оно с грохотом покатилось – свекровь её кинулась, растопырив руки, как птица – крылья, загораживая Соседку.
– Нет, Глебка, нет! Уйди от греха подальше!
– Да я просто дрова колол! – крикнул он, осознав, ка?к они восприняли его появление.
Он плюнул и быстро ушёл.
Валентина Макаровна развернулась к Соседке.
– Иди-иди! – сурово бросила она. – А то я Барсика с цепи спущу!
Перемежая речь такими оборотами и выражениями, какие Глеб явно не вложил в сознание Мэри, постоянно оглядываясь и плюясь, соседка направилась к воротам.
– Да я вашего Барса отравлю как-нибудь! – было единственное вразумительно-нематернo: – Опять нашего Бармалея порвал!
– A нечa к нам во двор забегать! Дед мой думал: «Волк» – с берданкой выскочил. Скажи: «Спасибо, что не застрелил!» Вон Глебка ему ружьё новое привёз…
– То, из како людей невинных ложил? – Соседка напоследок заглянула в ворота.
Свекровь направилась к конуре, а Мэри выбежала через калитку заднего дворика, выходящего в лес.
– Нет, Глебка, нет! Уйди от греха подальше!
Глава 2
Покинув пределы усадьбы, Мэри так и бежала по постепенно сужающейся дорожке, затем по тропинке, которая тоже становилась всё менее протоптанной и, наконец, вообще затерялась в лесной траве.
Женщина замедлила шаги, брела вся в мыслях, машинально отодвигая ветки, дотрагиваясь до стволов.
Она не замечала мужчину, следовавшего за ней от самой деревни.