Оценить:
 Рейтинг: 0

Мастер-ключ. Электрическая волшебная сказка

Жанр
Год написания книги
1901
Теги
1 2 3 4 5 >>
На страницу:
1 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Мастер-ключ. Электрическая волшебная сказка
Лаймен Фрэнк Баум

Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) – американский писатель, классик детской литературы и создатель волшебной страны Оз, приключения в которой начинаются в книге «Удивительный волшебник из страны Оз». В России широко известен пересказ Александра Волкова, «Волшебник Изумрудного города», изданный под его именем со ссылкой на оригинал.

«Мастер-ключ. Электрическая волшебная сказка» – детский фантастический роман Фрэнка Баума. Сюжет разворачивается вокруг мальчика по имени Роб, который увлекается электричеством и создает в своей мастерской новые устройства. В ходе очередного эксперимента Роб случайно сталкивается с фантастическим существом – Демоном электричества…

Лаймен Фрэнк Баум

Мастер-ключ. Электрическая волшебная сказка

© Грузберг Александр Абрамович (перевод)

© ИДДК

* * *

Кто знает?

Описанное здесь совершенно невероятно, но невозможно ли?

Наш большой мир вращается так же гладко, как столетия назад, и не слышен скрип, который показал бы, что после стольких лет вращения он нуждается в смазывании. Но времена меняются, потому что меняются люди и потому что цивилизация, подобно душе Джона Брауна, никогда не останавливается.

То, что вчера казалось невозможным, сегодня признанный факт.

Перед вами волшебная сказка, написанная на основе чудес электричества; она предназначена для детей этого поколения. Но когда мои читатели станут взрослыми мужчинами и женщинами, их детям, возможно, сказка совсем не покажется волшебной.

Может быть, одно, два или несколько чудес Демона к этому времени будут повсеместно использоваться. Кто знает?

Глава 1. Мастерская Роба

Когда Роб заинтересовался электричеством, его рассудительный отец решил, что увлечение мальчика поучительно и интересно, поэтому он одобрял увлечение сына, и Роб никогда не испытывал недостатка в батарейках, моторах и любых припасах, какие могут потребоваться для экспериментов.

Он превратил маленькую комнатку на чердаке в свою мастерскую, и оттуда сеть проводов распространилась на весь дом. Не только у каждой двери появился электрический звонок, но каждое окно оказалось снабженным системой тревожной сигнализации, и невозможно было зайти ни в одну комнату, чтобы этот факт не отразился в мастерской Роба. Газ зажигался электрической зажигалкой; звонок, соединенный с непостоянными часами в комнате Роба, будил слуг в любые часы ночи и заставил повара сообщить о своем недовольстве; стоило почтальону опустить письмо в ящик, как звонок тут же сообщал об этом; повсюду звонки, звонки, звонки, которые звонили в правильное время, в неправильное время и вообще в любое время. И во всех комнатах были расставлены телефоны, с помощью которых Роб мог звонить членам семьи как раз тогда, когда они хотели, чтобы их не тревожили.

Мама и сестры вскоре решили, что увлечение Роба мешает им жить, но отца эти свидетельства умений Роба как электрика радовали, и он предоставлял сыну полную свободу в осуществлении его идей.

– Электричеству, – мудро сказал пожилой джентльмен, – суждено стать движущей силой мира. Человечество будет продвигаться в будущее по электрическим проводам. Наш мальчик может стать великим изобретателем и поразить мир своими удивительными творениями.

– А тем временем, – в отчаянии сказала его мама, – мы умрем от удара током, или дом сгорит от короткого замыкания, или нас унесет в вечность взрыв химикалий.

– Вздор! – воскликнул гордящийся сыном отец. – Аккумуляторы Роба недостаточно мощны, чтобы убить током или поджечь дом. Дай мальчику шанс, Белинда.

– И его шалости просто унизительны, – продолжала его жена. – Когда к нам вчера пришел священник и позвонил в звонок, появилась табличка с надписью: «Сейчас я занят. Зайдите позже». К счастью, Хэлен увидела священника и пригласила войти, но когда я начала бранить Роба, он ответил, что просто хотел проверить, как будет работать такая табличка.

– Вот именно! Мальчик уже изобретатель. Я попрошу его установить такую табличку на дверях моего кабинете. Говорю тебе, Белинда, когда-нибудь наш сын станет большим человеком, – сказал мистер Джослин, напыщенно расхаживая большими шагами и чуть не лопаясь от гордости за свою молодую надежду.

Миссис Джослин вздохнула. Она знала, что уговоры бесполезны, пока ее муж одобряет действия мальчика, и будет разумней с ее стороны терпеливо нести свой крест.

Роб знал, что возражения его матери бесполезны, и продолжал наслаждаться различными электрическими процессами, используя весь дом как экспериментальную станцию для проверки своих изобретений.

Но особенную радость ему доставляла работа в его собственной комнате, в его мастерской. Потому что в ней не только сходились все многочисленные «линии», проведенные по всему дому, но и здесь он установил множество удивительных устройств и приспособлений для своих забав. По круговому маршруту двигался трамвай и регулярно останавливался на всех станциях; паровоз и цепочка вагонов рывками двигались вверх и вниз по крутому подъему и исчезали в туннеле; ветряная мельница деловито перекачивала воду из таза в медную сковороду; работала лесопилка и целая армия механических кузнецов, точильщиков ножей, плотников, дровосеков, мельников соединялась с мотором, который заставлял их неловко, но упрямо работать.

Провода окутывали всю эту комнату. Они ползли по стенам, вытягивались на полу, создавали решетку на потолке и могли схватить невнимательного посетителя за подбородок или ногу, когда он меньше всего этого ожидает. Но посетителям запрещалось заходить в эту комнату, и даже отец Роба останавливался в дверях. Что касается самого Роба, он считал, что знает расположение всех проводов и для чего они предназначены, хотя временами и его они ставили в тупик.

Однажды, когда он заперся в своей мастерской, чтобы никто не мешал планировать освещение замечательного картонного дворца, путаница проводов окончательно привела его в замешательство. Конечно, у него был своего рода «коммутатор», с помощью которого он мог составлять цепи и разрывать их, но провода иногда путались, и он не мог решить, какую комбинацию использовать, чтобы включить освещение.

Поэтому он экспериментировал скорее наобум, делая соединения вслепую или с помощью догадок в надежде напасть на нужное соединение. Когда ему показалось, что он нашел нужное соединение, упало напряжение, поэтому он подключил новые провода, потом еще и еще, пока не использовал все, что у него были.

По-прежнему не работало, и, немного подумав и пытаясь понять, что неправильно, он принялся менять соединения, присоединяя одно к другому, когда после последней перемены его почти ослепила яркая вспышка, коммутатор зловеще застучал, словно справляясь с резким увеличением напряжения.

При вспышке Роб прикрыл лицо, но, обнаружив, что не ранен, он убрал руки и попытался посмотреть на удивительное сияние во много раз ярче дневного света, как будто заполнившее комнату.

Вначале он был совершенно ослеплен, но потом обнаружил, что сияние исходит их одного места.

Он на мгновение закрыл глаза, потом снова открыл и, заслоняя глаза руками, разглядел величественное Существо, внушительно и спокойно стоящее в центре сияния и смотрящее на него!

Глава 2. Демон электричества

Роб смелый мальчик, но, несмотря на храброе поведение, почувствовал страх, когда увидел перед собой поразительное видение. На несколько мгновений он словно окаменел, сидел совершенно неподвижно, но не отрывал взгляда от Существа и отмечал каждую подробность его внешности.

А увидел он необыкновенное видение!

Пиджак из волнующейся массы белого света, обрамленной широкой полоской красного пламени, выбрасывающего языки во всех направлениях. Пуговицы горели золотым огнем. Брюки синевато-радужные, с алыми полосками. В великолепном жилете смешаны все цвета радуги, сливающиеся в невероятную сверкающую массу. Черты лица величественные, а в глазах мягкий, но пронзительный электрический свет.

Трудно было встретить взгляд этих ищущих глаз, но Роб сделал это, и великолепное видение немедленно поклонилось и низким отчетливым голосом произнесло:

– Я здесь.

– Я это вижу, – дрожа, ответил мальчик, – но ПОЧЕМУ ты здесь?

– Потому что ты прикоснулся к Мастер-ключу Электричества, а я, повинуясь законам природы, обязан ответить на твой вызов.

– Я… я не знал, кто коснулся Мастер-ключа, – запинаясь, ответил мальчик.

– Я это понимаю. Ты сделал это несознательно. Никто в мире еще не делал этого, потому что до сих пор этот ключ был надежно скрыт на груди Природы.

Роб какое-то время обдумывал это заявление.

– Тогда кто же ты? – спросил он наконец.

– Демон Электричества, – был торжественный ответ.

– Боже, – воскликнул Роб, – демон!

– Конечно. На самом деле я раб Мастер-ключа и обязан повиноваться всякому, что достаточно разумен и храбр – или, как в твоем случае, счастлив и безрассуден, – чтобы прикоснуться к нему.

– Я… не знал, что есть такая вещь, как Мастер-ключ или… или Демон Электричества… и мне ужасно жаль, что я тебя вызвал!

Демон улыбнулся, услышав это; его улыбка была почти обнадеживающей.
1 2 3 4 5 >>
На страницу:
1 из 5