Оценить:
 Рейтинг: 0

Letters to Dead Authors

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 >>
На страницу:
6 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Also we see religious men that are sour and fanatical, no rare thing in the party that professes godliness. But neither private sorrow nor public grief could abate thy natural kindliness, nor shake a religion which was not untried, but had, indeed, passed through the furnace like fine gold. For if we find not Faith at all times easy, because of the oppositions of Science, and the searching curiosity of men’s minds, neither was Faith a matter of course in thy day. For the learned and pious were greatly tossed about, like worthy Mr. Chillingworth, by doubts wavering between the Church of Rome and the Reformed Church of England. The humbler folk, also, were invited, now here, now there, by the clamours of fanatical Nonconformists, who gave themselves out to be somebody, while Atheism itself was not without many to witness to it. Therefore, such a religion as thine was not, so to say, a mere innocence of evil in the things of our Belief, but a reasonable and grounded faith, strong in despite of oppositions. Happy was the man in whom temper, and religion, and the love of the sweet country and an angler’s pastime so conveniently combined; happy the long life which held in its hand that threefold clue through the labyrinth of human fortunes! Around thee Church and State might fall in ruins, and might be rebuilded, and thy tears would not be bitter, nor thy triumph cruel.

Thus, by God’s blessing, it befell thee

Nec turpem senectam
Degere, nec cithara carentem.

I would, Father, that I could get at the verity about thy poems. Those recommendatory verses with which thou didst grace the Lives of Dr. Donne and others of thy friends, redound more to the praise of thy kind heart than thy fancy. But what or whose was the pastoral poem of “Thealma and Clearchus,” which thou didst set about printing in 1678, and gavest to the world in 1683? Thou gavest John Chalkhill for the author’s name, and a John Chalkhill of thy kindred died at Winchester, being eighty years of his age, in 1679. Now thou speakest of John Chalkhill as “a friend of Edmund Spenser’s,” and how could this be?

Are they right who hold that John Chalkhill was but a name of a friend, borrowed by thee out of modesty, and used as a cloak to cover poetry of thine own inditing? When Mr. Flatman writes of Chalkhill, ’tis in words well fitted to thine own merit:

Happy old man, whose worth all mankind knows
Except himself, who charitably shows
The ready road to virtue and to praise,
The road to many long and happy days.

However it be, in that road, by quiet streams and through green pastures, thou didst walk all thine almost century of years, and we, who stray into thy path out of the highway of life, we seem to hold thy hand, and listen to thy cheerful voice. If our sport be worse, may our content be equal, and our praise, therefore, none the less. Father, if Master Stoddard, the great fisher of Tweedside, be with thee, greet him for me, and thank him for those songs of his, and perchance he will troll thee a catch of our dear River.

Tweed! winding and wild! where the heart is unbound,
They know not, they dream not, who linger around,
How the saddened will smile, and the wasted rewin
From thee – the bliss withered within.

Or perhaps thou wilt better love,

The lanesome Tala and the Lyne,
And Manor wi’ its mountain rills,
An’ Etterick, whose waters twine
Wi’ Yarrow frae the forest hills;
An’ Gala, too, and Teviot bright,
An’ mony a stream o’ playfu’ speed,
Their kindred valleys a’ unite
Amang the braes o’ bonnie Tweed!

So, Master, may you sing against each other, you two good old anglers, like Peter and Corydon, that sang in your golden age.

X.

To M. Chapelain

Monsieur, – You were a popular poet, and an honourable, over-educated, upright gentleman. Of the latter character you can never be deprived, and I doubt not it stands you in better stead where you are, than the laurels which flourished so gaily, and faded so soon.

Laurel is green for a season, and Love is fair for a day,
But Love grows bitter with treason, and laurel outlives not May.

I know not if Mr. Swinburne is correct in his botany, but your laurel certainly outlived not May, nor can we hope that you dwell where Orpheus and where Homer are. Some other crown, some other Paradise, we cannot doubt it, awaited un si bon homme. But the moral excellence that even Boileau admitted, la foi, l’honneur, la probité, do not in Parnassus avail the popular poet, and some luckless Glatigny or Théophile, Regnier or Gilbert, attains a kind of immortality denied to the man of many contemporary editions, and of a great commercial success.

If ever, for the confusion of Horace, any Poet was Made, you, Sir, should have been that fortunately manufactured article. You were, in matters of the Muses, the child of many prayers. Never, since Adam’s day, have any parents but yours prayed for a poet-child. Then Destiny, that mocks the desires of men in general, and fathers in particular, heard the appeal, and presented M. Chapelain and Jeanne Corbière his wife with the future author of “La Pucelle.” Oh futile hopes of men, O pectora cæca! All was done that education could do for a genius which, among other qualities, “especially lacked fire and imagination,” and an ear for verse – sad defects these in a child of the Muses. Your training in all the mechanics and metaphysics of criticism might have made you exclaim, like Rasselas, “Enough! Thou hast convinced me that no human being can ever be a Poet.” Unhappily, you succeeded in convincing Cardinal Richelieu that to be a Poet was well within your powers, you received a pension of one thousand crowns, and were made Captain of the Cardinal’s Minstrels, as M. de Tréville was Captain of the King’s Musketeers.

Ah, pleasant age to live in, when good intentions in poetry were more richly endowed than ever is Research, even Research in Prehistoric English, among us niggard moderns! How I wish I knew a Cardinal, or even, as you did, a Prime Minister, who would praise and pension me; but envy be still! Your existence was made happy indeed; you constructed odes, corrected sonnets, presided at the Hôtel Rambouillet, while the learned ladies were still young and fair, and you enjoyed a prodigious celebrity on the score of your yet unpublished Epic. “Who, indeed,” says a sympathetic author, M. Théophile Gautier, “who could expect less than a miracle from a man so deeply learned in the laws of art – a perfect Turk in the science of poetry, a person so well pensioned, and so favoured by the great?” Bishops and politicians combined in perfect good faith to advertise your merits. Hard must have been the heart that could resist the testimonials of your skill as a poet offered by the Duc de Montausier, and the learned Huet, Bishop of Avranches, and Monseigneur Godeau, Bishop of Vence, and M. Colbert, who had such a genius for finance.

If bishops and politicians and Prime Ministers skilled in finance, and some critics (Ménage and Sarrazin and Vaugelas), if ladies of birth and taste, if all the world in fact, combined to tell you that you were a great poet, how can we blame you for taking yourself seriously, and appraising yourself at the public estimate?

It was not in human nature to resist the evidence of the bishops especially, and when every minor poet believes in himself on the testimony of his own conceit, you may be acquitted of vanity if you listened to the plaudits of your friends. Nay, you ventured to pronounce judgment on contemporaries – whom Posterity has preferred to your perfections. “Molière,” said you, “understands the genius of comedy, and presents it in a natural style. The plot of his best pieces is borrowed, but not without judgment; his morale is fair, and he has only to avoid scurrility.”

Excellent, unconscious, popular Chapelain!

Of yourself you observed, in a Report on contemporary literature, that your “courage and sincerity never allowed you to tolerate work not absolutely good.” And yet you regarded “La Pucelle” with some complacency.

On the “Pucelle” you were occupied during a generation of mortal men. I marvel not at the length of your labours, as you received a yearly pension till the Epic was finished, but your Muse was no Alcmena, and no Hercules was the result of that prolonged night of creation. First you gravely wrote out all the composition in prose: the task occupied you for five whole years. Ah, why did you not leave it in that commonplace but appropriate medium? What says the Précieuse about you in Boileau’s satire?

In Chapelain, for all his foes have said,
She finds but one defect, he can’t be read;
Yet thinks the world might taste his Maiden’s woes,
If only he would turn his verse to prose!

The verse had been prose, and prose, perhaps, it should have remained. Yet for this precious “Pucelle,” in the age when “Paradise Lost” was sold for five pounds, you are believed to have received about four thousand. Horace was wrong, mediocre poets may exist (now and then), and he was a wise man who first spoke of aurea mediocritas. At length the great work was achieved, a work thrice blessed in its theme, that divine Maiden to whom France owes all, and whom you and Voltaire have recompensed so strangely. In folio, in italics, with a score of portraits and engravings, and culs de lampe, the great work was given to the world, and had a success. Six editions in eighteen months are figures which fill the poetic heart with envy and admiration. And then, alas! the bubble burst. A great lady, Madame de Longueville, hearing the “Pucelle” read aloud, murmured that it was “perfect indeed, but perfectly wearisome.” Then the satires began, and the satirists never left you till your poetic reputation was a rag, till the mildest Abbé at Ménage’s had his cheap sneer for Chapelain.

I make no doubt, Sir, that envy and jealousy had much to do with the onslaught on your “Pucelle.” These qualities, alas! are not strange to literary minds; does not even Hesiod tell us that “potter hates potter, and poet hates poet”? But contemporary spites do not harm true genius. Who suffered more than Molière from cabals? Yet neither the court nor the town ever deserted him, and he is still the joy of the world. I admit that his adversaries were weaker than yours. What were Boursault and Le Boulanger, and Thomas Corneille and De Visé, what were they all compared to your enemy, Boileau? Brossette tells a story which really makes a man pity you. You remember M. de Puimorin, who, to be in the fashion, laughed at your once popular Epic. “It is all very well,” said you, “for a man to laugh who cannot even read.” Whereon M. de Puimorin replied: “Qu’il n’avoit que trop sû lire, depuis que Chapelain s’étoit avisé de faire imprimer.” A new horror had been added to the accomplishment of reading since Chapelain had published. This repartee was applauded, and M. de Puimorin tried to turn it into an epigram. He did complete the last couplet,

Hélas! pour mes péchés, je n’ai sû que trop lire
Depuis que tu fais imprimer.

But by no labour would M. de Puimorin achieve the first two lines of his epigram. Then you remember what great allies came to his assistance. I almost blush to think that M. Despréaux, M. Racine, and M. de Molière, the three most renowned wits of the time, conspired to complete the poor jest, and assail you. Well, bubble as your poetry was, you may be proud that it needed all these sharpest of pens to prick the bubble. Other poets, as popular as you, have been annihilated by an article. Macaulay put forth his hand, and “Satan Montgomery” was no more. It did not need a Macaulay, the laughter of a mob of little critics was enough to blow him into space; but you probably have met Montgomery, and of contemporary failures or successes I do not speak.

I wonder, sometimes, whether the consensus of criticism ever made you doubt for a moment whether, after all, you were not a false child of Apollo? Was your complacency tortured, as the complacency of true poets has occasionally been, by doubts? Did you expect posterity to reverse the verdict of the satirists, and to do you justice? You answered your earliest assailant, Linière, and, by a few changes of words, turned his epigrams into flattery. But I fancy, on the whole, you remained calm, unmoved, wrapped up in admiration of yourself. According to M. de Marivaux, who reviewed, as I am doing, the spirits of the mighty dead, you “conceived, on the strength of your reputation, a great and serious veneration for yourself and your genius.” Probably you were protected by the invulnerable armour of an honest vanity, probably you declared that mere jealousy dictated the lines of Boileau, and that Chapelain’s real fault was his popularity, and his pecuniary success,

Qu’il soit le mieux renté de tous les beaux-esprits.

This, you would avow, was your offence, and perhaps you were not altogether mistaken. Yet posterity declines to read a line of yours, and, as we think of you, we are again set face to face with that eternal problem, how far is popularity a test of poetry? Burns was a poet: and popular. Byron was a popular poet, and the world agrees in the verdict of their own generations. But Montgomery, though he sold so well, was no poet, nor, Sir, I fear, was your verse made of the stuff of immortality. Criticism cannot hurt what is truly great; the Cardinal and the Academy left Chimène as fair as ever, and as adorable. It is only pinchbeck that perishes under the acids of satire: gold defies them. Yet I sometimes ask myself, does the existence of popularity like yours justify the malignity of satire, which blesses neither him who gives, nor him who takes? Are poisoned arrows fair against a bad poet? I doubt it, Sir, holding that, even unpricked, a poetic bubble must soon burst by its own nature. Yet satire will assuredly be written so long as bad poets are successful, and bad poets will assuredly reflect that their assailants are merely envious, and (while their vogue lasts) that the purchasing public is the only judge. After all, the bad poet who is popular and “sells” is not a whit worse than the bad poets who are unpopular, and who deride his songs.

    Monsieur,
    Votre très-humble serviteur, &c.

XI.

To Sir John Maundeville, Kt

(OF THE WAYS INTO YNDE.)

Sir John, – Wit you well that men holden you but light, and some clepen you a Liar. And they say that you never were born in Englond, in the town of Seynt Albones, nor have seen and gone through manye diverse Londes. And there goeth an old knight at arms, and one that connes Latyn, and hath been beyond the sea, and hath seen Prester John’s country. And he hath been in an Yle that men clepen Burmah, and there bin women bearded. Now men call him Colonel Henry Yule, and he hath writ of thee in his great booke, Sir John, and he holds thee but lightly. For he saith that ye did pill your tales out of Odoric his book, and that ye never saw snails with shells as big as houses, nor never met no Devyls, but part of that ye say, ye took it out of William of Boldensele his book, yet ye took not his wisdom, withal, but put in thine own foolishness. Nevertheless, Sir John, for the frailty of Mankynde, ye are held a good fellow, and a merry; so now, come, let me tell you of the new ways into Ynde.

In that Lond they have a Queen that governeth all the Lond, and all they ben obeyssant to her. And she is the Queen of Englond; for Englishmen have taken all the Lond of Ynde. For they were right good werryoures of old, and wyse, noble, and worthy. But of late hath risen a new sort of Englishman very puny and fearful, and these men clepen Radicals. And they go ever in fear, and they scream on high for dread in the streets and the houses, and they fain would flee away from all that their fathers gat them with the sword. And this sort men call Scuttleres, but the mean folk and certain of the baser sort hear them gladly, and they say ever that Englishmen should flee out of Ynde.

Fro Englond men gon to Ynde by many dyverse Contreyes. For Englishmen ben very stirring and nymble. For they ben in the seventh climate, that is of the Moon. And the Moon (ye have said it yourself, Sir John, natheless, is it true) is of lightly moving, for to go diverse ways, and see strange things, and other diversities of the Worlde. Wherefore Englishmen be lightly moving, and far wandering. And they gon to Ynde by the great Sea Ocean. First come they to Gibraltar, that was the point of Spain, and builded upon a rock; and there ben apes, and it is so strong that no man may take it. Natheless did Englishmen take it fro the Spanyard, and all to hold the way to Ynde. For ye may sail all about Africa, and past the Cape men clepen of Good Hope, but that way unto Ynde is long and the sea is weary. Wherefore men rather go by the Midland sea, and Englishmen have taken many Yles in that sea.

For first they have taken an Yle that is clept Malta; and therein built they great castles, to hold it against them of Fraunce, and Italy, and of Spain. And from this Ile of Malta Men gon to Cipre. And Cipre is right a good Yle, and a fair, and a great, and it hath 4 principal Cytees within him. And at Famagost is one of the principal Havens of the sea that is in the world, and Englishmen have but a lytel while gone won that Yle from the Sarazynes. Yet say that sort of Englishmen where of I told you, that is puny and sore adread, that the Lond is poisonous and barren and of no avail, for that Lond is much more hotter than it is here. Yet the Englishmen that ben werryoures dwell there in tents, and the skill is that they may ben the more fresh.

From Cypre, Men gon to the Lond of Egypte, and in a Day and a Night he that hath a good wind may come to the Haven of Alessandrie. Now the Lond of Egypt longeth to the Soudan, yet the Soudan longeth not to the Lond of Egypt. And when I say this, I do jape with words, and may hap ye understond me not. Now Englishmen went in shippes to Alessandrie, and brent it, and over ran the Lond, and their soudyours warred agen the Bedoynes, and all to hold the way to Ynde. For it is not long past since Frenchmen let dig a dyke, through the narrow spit of lond, from the Midland sea to the Red sea, wherein was Pharaoh drowned. So this is the shortest way to Ynde there may be, to sail through that dyke, if men gon by sea.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 >>
На страницу:
6 из 14