Оценить:
 Рейтинг: 0

The Brown Fairy Book

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36 >>
На страницу:
10 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

‘Well, we might try that, and then we shall always have our horses,’ said Geirald. So they went up the rocks silently and carefully.

The robbers were lying all ready, expecting every moment to see their victims coming round the corner a few yards away, when a shower of huge stones fell on their heads, killing half the band. The others sprang up the rock, but as they reached the top the sword of Rosald swung round, and one man after another rolled down into the valley. At last the chief managed to spring up, and, grasping Rosald by the waist, flung away his sword, and the two fought desperately, their bodies swaying always nearer the edge. It seemed as if Rosald, being the smaller of the two, must fall over, when, with his left hand, he drew the robber’s sword out of its sheath and plunged it into his heart. Then he took from the dead man a beautiful ring set with a large stone, and put it on his own finger.

The fame of this wonderful deed soon spread through the country, and people would often stop Geirald’s horse, and ask leave to see the robber’s ring, which was said to have been stolen from the father of the reigning king. And Geirald showed them the ring with pride, and listened to their words of praise, and no one would ever have guessed anyone else had destroyed the robbers.

In a few days they left that kingdom and rode on to another, where they thought they would stop through the remainder of the winter, for Geirald liked to be comfortable, and did not care about travelling through ice and snow. But the king would only grant them leave to stop on condition that, before the winter was ended, they should give him some fresh proof of the courage of which he had heard so much. Rosald’s heart was glad at the king’s message, and as for Geirald, he felt that as long as Rosald was there all would go well. So they both bowed low and replied that it was the king’s place to command and theirs to obey.

‘Well, then,’ said his Majesty, ‘this is what I want you to do: In the north-east part of my kingdom there dwells a giant, who has an iron staff twenty yards long, and he is so quick in using it, that even fifty knights have no chance against him. The bravest and strongest young men of my court have fallen under the blows of that staff; but, as you overcame the twelve robbers so easily, I feel that I have reason to hope that you may be able to conquer the giant. In three days from this you will set out.’

‘We will be ready, your Majesty,’ answered Rosald; but Geirald remained silent.

‘How can we possibly fight against a giant that has killed fifty knights?’ cried Geirald, when they were outside the castle. ‘The king only wants to get rid of us! He won’t think about us for the next three days – that is one comfort – so we shall have plenty of time to cross the borders of the kingdom and be out of his reach.’

‘We mayn’t be able to kill the giant, but we certainly can’t run away till we have tried,’ answered Rosald. ‘Besides, think how glorious it will be if we do manage to kill him! I know what sort of weapon I shall use. Come with me now, and I will see about it.’ And, taking his friend by the arm, he led him into a shop where he bought a huge lump of solid iron, so big that they could hardly lift it between them. However, they just managed to carry it to a blacksmith’s where Rosald directed that it should be beaten into a thick club, with a sharp spike at one end. When this was done to his liking he took it home under his arm.

Very early on the third morning the two young men started on their journey, and on the fourth day they reached the giant’s cave before he was out of bed. Hearing the sound of footsteps, the giant got up and went to the entrance to see who was coming, and Rosald, expecting something of the sort, struck him such a blow on the forehead that he fell to the ground. Then, before he could rise to his feet again, Rosald drew out his sword and cut off his head.

‘It was not so difficult after all, you see,’ he said, turning to Geirald. And placing the giant’s head in a leathern wallet which was slung over his back, they began their journey to the castle.

As they drew near the gates, Rosald took the head from the wallet and handed it to Geirald, whom he followed into the king’s presence.

‘The giant will trouble you no more,’ said Geirald, holding out the head. And the king fell on his neck and kissed him, and cried joyfully that he was the bravest knight in all the world, and that a feast should be made for him and Rosald, and that the great deed should be proclaimed throughout the kingdom. And Geirald’s heart swelled with pride, and he almost forgot that it was Rosald and not he, who had slain the giant.

By-and-by a whisper went round that a beautiful lady who lived in the castle would be present at the feast, with twenty-four lovely maidens, her attendants. The lady was the queen of her own country, but as her father and mother had died when she was a little girl, she had been left in the care of this king who was her uncle.

She was now old enough to govern her own kingdom, but her subjects did not like being ruled by a woman, and said that she must find a husband to help her in managing her affairs. Prince after prince had offered himself, but the young queen would have nothing to say to any of them, and at last told her ministers that if she was to have a husband at all she must choose him for herself, as she would certainly not marry any of those whom they had selected for her. The ministers replied that in that case she had better manage her kingdom alone, and the queen, who knew nothing about business, got things into such a confusion that at last she threw them up altogether, and went off to her uncle.

Now when she heard how the two young men had slain the giant, her heart was filled with admiration of their courage, and she declared that if a feast was held she would certainly be present at it.

And so she was; and when the feast was over she asked the king, her guardian, if he would allow the two heroes who had killed the robbers and slain the giant to fight a tourney the next day with one of her pages. The king gladly gave his consent, and ordered the lists to be made ready, never doubting that two great champions would be eager for such a chance of adding to their fame. Little did he guess that Geirald had done all he could to persuade Rosald to steal secretly out of the castle during the night, ‘for,’ said he, ‘I don’t believe they are pages at all, but well-proved knights, and how can we, so young and untried, stand up against them?’

‘The honour will be all the higher if we gain the day,’ answered Rosald; but Geirald would listen to nothing, and only declared that he did not care about honour, and would rather be alive than have every honour in the world heaped on him. Go he would, and as Rosald had sworn to give him his company, he must come with him.

Rosald was much grieved when he heard these words, but he knew that it was useless attempting to persuade Geirald, and turned his thoughts to forming some plan to prevent this disgraceful flight. Suddenly his face brightened. ‘Let us change clothes,’ he said, ‘and I will do the fighting, while you shall get the glory. Nobody will ever know.’ And to this Geirald readily consented.

Whether Geirald was right or not in thinking that the so-called page was really a well-proved knight, it is certain that Rosald’s task was a very hard one. Three times they came together with a crash which made their horses reel; once Rosald knocked the helmet off his foe, and received in return such a blow that he staggered in his saddle. Shouts went up from the lookers-on, as first one and then the other seemed gaining the victory; but at length Rosald planted his spear in the armour which covered his adversary’s breast and bore him steadily backward. ‘Unhorsed! unhorsed!’ cried the people; and Rosald then himself dismounted and helped his adversary to rise.

In the confusion that followed it was easy for Rosald to slip away and return Geirald his proper clothes. And in these, torn and dusty with the fight, Geirald answered the king’s summons to come before him.

‘You have done what I expected you to do,’ said he, ‘and now, choose your reward.’

‘Grant me, sire, the hand of the queen, your niece,’ replied the young man, bowing low, ‘and I will defend her kingdom against all her enemies.’

‘She could choose no better husband,’ said the king, ‘and if she consents I do.’ And he turned towards the queen, who had not been present during the fight, but had just slipped into a seat by his right hand. Now the queen’s eyes were very sharp, and it seemed to her that the man who stood before her, tall and handsome though he might be, was different in many slight ways, and in one in particular, from the man who had fought the tourney. How there could be any trickery she could not understand, and why the real victor should be willing to give up his prize to another was still stranger; but something in her heart warned her to be careful. She answered: ‘You may be satisfied, uncle, but I am not. One more proof I must have; let the two young men now fight against each other. The man I marry must be the man who killed the robbers and the giant, and overcame my page.’ Geirald’s face grew pale as he heard these words. He knew there was no escape for him now, though he did not doubt for one moment that Rosald would keep his compact loyally to the last. But how would it be possible that even Rosald should deceive the watchful eyes of the king and his court, and still more those of the young queen whom he felt uneasily had suspected him from the first?

The tourney was fought, and in spite of Geirald’s fears Rosald managed to hang back to make attacks which were never meant to succeed, and to allow strokes which he could easily have parried to attain their end. At length, after a great show of resistance, he fell heavily to the ground. And as he fell he knew that it was not alone the glory that was his rightfully which he gave up, but the hand of the queen that was more precious still.

But Geirald did not even wait to see if he was wounded; he went straight to the wall where the royal banner waved and claimed the reward which was now his.

The crowd of watchers turned towards the queen, expecting to see her stoop and give some token to the victor. Instead, to the surprise of everyone, she merely smiled gracefully, and said that before she bestowed her hand one more test must be imposed, but this should be the last. The final tourney should be fought; Geirald and Rosald should meet singly two knights of the king’s court, and he who could unhorse his foe should be master of herself and of her kingdom. The combat was fixed to take place at ten o’clock the following day.

All night long Geirald walked about his room, not daring to face the fight that lay in front of him, and trying with all his might to discover some means of escaping it. All night long he moved restlessly from door to window; and when the trumpets sounded, and the combatants rode into the field, he alone was missing. The king sent messengers to see what had become of him, and he was found, trembling with fear, hiding under his bed. After that there was no need of any further proof. The combat was declared unnecessary, and the queen pronounced herself quite satisfied, and ready to accept Rosald as her husband.

‘You forgot one thing,’ she said, when they were alone. ‘I recognised my father’s ring which Hankur the Tall had stolen, on the finger of your right hand, and I knew that it was you and not Geirald who had slain the robber band. I was the page who fought you, and again I saw the ring on your finger, though it was absent from his when he stood before me to claim the prize. That was why I ordered the combat between you, though your faith to your word prevented my plan being successful, and I had to try another. The man who keeps his promise at all costs to himself is the man I can trust, both for myself and for my people.’

So they were married, and returned to their own kingdom, which they ruled well and happily. And many years after a poor beggar knocked at the palace gates and asked for money, for the sake of days gone by – and this was Geirald.

[From Neuisländischen Volksmärchen.]

HÁBOGI

Once upon a time there lived two peasants who had three daughters, and, as generally happens, the youngest was the most beautiful and the best tempered, and when her sisters wanted to go out she was always ready to stay at home and do their work.

Years passed quickly with the whole family, and one day the parents suddenly perceived that all three girls were grown up, and that very soon they would be thinking of marriage.

‘Have you decided what your husband’s name is to be?’ said the father, laughingly, to his eldest daughter, one evening when they were all sitting at the door of their cottage. ‘You know that is a very important point!’

‘Yes; I will never wed any man who is not called Sigmund,’ answered she.

‘Well, it is lucky for you that there are a great many Sigmunds in this part of the world,’ replied her father, ‘so that you can take your choice! And what do you say?’ he added, turning to the second.

‘Oh, I think that there is no name so beautiful as Sigurd,’ cried she.

‘Then you won’t be an old maid either,’ answered he. ‘There are seven Sigurds in the next village alone! And you, Helga?’

Helga, who was still the prettiest of the three, looked up. She also had her favourite name, but, just as she was going to say it, she seemed to hear a voice whisper: ‘Marry no one who is not called Hábogi.’

The girl had never heard of such a name, and did not like it, so she determined to pay no attention; but as she opened her mouth to tell her father that her husband must be called Njal, she found herself answering instead: ‘If I do marry it will be to no one except Hábogi.’

‘Who is Hábogi?’ asked her father and sisters; ‘We never heard of such a person.’

‘All I can tell you is that he will be my husband, if ever I have one,’ returned Helga; and that was all she would say.

Before very long the young men who lived in the neighbouring villages or on the sides of the mountains, had heard of this talk of the three girls, and Sigmunds and Sigurds in scores came to visit the little cottage. There were other young men too, who bore different names, though not one of them was called ‘Hábogi,’ and these thought that they might perhaps gain the heart of the youngest. But though there was more than one ‘Njal’ amongst them, Helga’s eyes seemed always turned another way.

At length the two elder sisters made their choice from out of the Sigurds and the Sigmunds, and it was decided that both weddings should take place at the same time. Invitations were sent out to the friends and relations, and when, on the morning of the great day, they were all assembled, a rough, coarse old peasant left the crowd and came up to the brides’ father.

‘My name is Hábogi, and Helga must be my wife,’ was all he said. And though Helga stood pale and trembling with surprise, she did not try to run away.

‘I cannot talk of such things just now,’ answered the father, who could not bear the thought of giving his favourite daughter to this horrible old man, and hoped, by putting it off, that something might happen. But the sisters, who had always been rather jealous of Helga, were secretly pleased that their bridegrooms should outshine hers.

When the feast was over, Hábogi led up a beautiful horse from a field where he had left it to graze, and bade Helga jump up on its splendid saddle, all embroidered in scarlet and gold. ‘You shall come back again,’ said he; ‘but now you must see the house that you are to live in.’ And though Helga was very unwilling to go, something inside her forced her to obey.

The old man settled her comfortably, then sprang up in front of her as easily as if he had been a boy, and, shaking the reins, they were soon out of sight.

After some miles they rode through a meadow, with grass so green that Helga’s eyes felt quite dazzled; and feeding on the grass were a quantity of large fat sheep, with the curliest and whitest wool in the world.

‘What lovely sheep! whose are they?’ cried Helga.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 36 >>
На страницу:
10 из 36