– Ты так сильно меня боишься, Юань[22 - На первый взгляд имена братьев-демонов одинаковые, но на самом деле они пишутся по-разному и имеют разное значение. В основу имени «Сян Юань-да» положен иероглиф («юань») в значении – «бездна». В основу имени «Чжан Юань-бо» положен иероглиф («юань») в значениях – «источник», «весна».], – продолжал глумиться над ним генерал Сян Юань-да. – Боишься умереть. А ведь если умрешь, станешь сильнее. Пока ты заперт в человеческом теле, ты уязвим.
– Не приближайтесь! Вы ведь меня убить хотите! Это между нами! Не трогайте людей!
– И что же ты мне противопоставишь? Ну же! Покажи, на что способен! Мне так любопытно, братец. Ах да, ты ведь ни на что не годен! Напрасно глупые смертные ищут у тебя защиты!
Рука генерала сомкнулась на лезвии меча, и Сун Жулань стал свидетелем того, как подарок старшего брата рассыпался в прах.
– Оружие людей не нанесет мне и царапины, – заявил Сян Юань-да, и его рука потянулась к горлу принца. Юноша замер, загнанный в угол. Лицо врага было скрыто красной маской, но Жулань видел его глаза – черные провалы, в которых вспыхивали алые и золотые искры. Эти глаза походили на бушующее пламя костра. Они чуть сощурились, будто бы насмехались, потешались над беспомощностью юноши. Что же делать?!
Грохот на мгновение отвлек генерала, и он опустил руку. С крыши вовсю осыпалась черепица, марионетки гнались за Хэ Ланфэн. Девушка, подобно белому вихрю, неслась вперед, а ее спину прикрывал сверкавший Цинпин. Сделав головокружительный прыжок, она лишь коснулась носками сапог земли и снова поднялась в воздух. Меч уже был в ее руке. Другой рукой она со всей силы оттолкнула Сун Жуланя, и юноша повалился на землю. С губ горожан сорвался вздох облегчения. Бессмертная мечница пришла спасти их!
Они не замечали, как сильно устала Хэ Ланфэн. Силы стремительно покидали девушку, и она держалась на ногах лишь одним усилием воли. Ситуация была безвыходной. Марионетки пришли в движение, готовые атаковать, но тут же снова замерли. Сян Юань-да нетерпеливо махнул рукой, останавливая их. Из-за пояса он выхватил длинный кнут.
Щелчок, и по его змеевидному телу расползлось пламя. Кнут рассек воздух и всех опалил страшным жаром. Ланфэн почувствовала, как начала тлеть одежда. Огненные языки облизали землю. Меч предупреждающе загудел в руке девушки. У каждого клинка бессмертных была душа, Цинпин все понимал и просил хозяйку отступить. Против такого могущественного демона ей не выстоять.
Вот только отступать было поздно и некуда. Кнут вновь со свистом рассек воздух, Хэ Ланфэн ринулась в бой. Но не прошло и минуты, как она уже лежала поверженная на земле. Духовный клинок погас.
Волосы и брови Ланфэн опалил огонь, на ладонях вздулись волдыри. Стиснув зубы, из последних сил стараясь подняться на ноги, она потянулась обожженными пальцами к мечу. Но генерал наступил на руку девушки. Вспышка боли ослепила Ланфэн. Она ждала последнего, смертельного удара, и все мысли мигом выветрились из головы. Это был конец. Вот только последнего удара не последовало. Девушка услышала грозный рык генерала. Кровавая пелена будто спала с глаз.
* * *
Хэ Ланфэн осталась жива лишь потому, что Сун Жулань принял удар на себя. Неизвестно, откуда взялась в нем эта прыть, но юноша успел вклиниться между мечницей и Сян Юань-да. Клинок, который принц в отчаянии вырвал из окоченевших пальцев поверженного стражника, столкнулся с пылающим хлыстом генерала. Меч раскололся, и острые куски лезвия осыпали юношу, изрезали руки. Лицо не пострадало лишь благодаря маске. Генерал схватил принца за воротник и поднял в воздух. Ему не доставляло большого труда держать юношу одной рукой. Встряхнув Сун Жуланя, да так, что тот едва не откусил язык, Сян Юань-да сжал принцу горло.
– Брат мой, убить тебя так легко! Хочешь освобожу от оков человеческого тела? Уж тогда-то ты не станешь позорить братьев, защищая мечницу. Что-что? Что ты пытаешься сказать? Я тебе не брат? Как ты, однако, расхрабрился, мальчишка! А ведь у тебя нет никого, кроме старших братьев. Что, не хочешь нас знать? Так ведь ты ничем не отличаешься от нас. Ты тоже чудовище! И скоро ты в этом убедишься!
Носки сапог Жуланя скребли землю, он судорожно дергался в руке демона. Пальцы юноши цеплялись за перчатку генерала, но соскальзывали. Губы шевелились, но с них не сорвалось даже хрипа. Перед глазами плясали звезды. Сун Жулань задыхался, тело его стало слишком тяжелым, а голова совсем опустела. Он устал, так устал сопротивляться…
* * *
Хэ Ланфэн израненными пальцами сжала рукоятку Цинпина. Больно было так, что стало трудно дышать. По щекам лились слезы, но девушка готовилась атаковать. Она не могла позволить принцу умереть! Ланфэн и подумать не могла, что однажды демон рискнет жизнью, чтобы защитить ее.
Она не успела и шагу ступить, как ровный строй марионеток пришел в движение. С диким воем на них набросились горожане. Ох, нет, все они не были живыми! Разинув рты и скалясь, они нацелились на маски марионеток. Цзянши были готовы рвать противника на куски зубами и царапать острыми ногтями. Мертвые тела охватила безудержная ярость. Они были готовы уничтожить все на своем пути. В жизни Ланфэн не видела, чтобы цзянши сражались так отчаянно и сплоченно.
– Они пришли спасти тебя, братец, – усмехнулся Сян Юань-да. – Занятно! Ты еще не привык отдавать им приказы, но моими стараниями однажды ты встанешь во главе неиссякаемой армии. Остановимся пока на этом.
Генерал отшвырнул юношу от себя, и тот врезался в стену. Казалось, удар вышиб из принца весь дух. На мгновение Сун Жулань потерял сознание от боли. Когда открыл глаза, то первым, что он увидел, было покрытое копотью и кровью лицо Хэ Ланфэн. Девушка склонилась над ним, в глазах ее была тревога.
Принц заметался. Генерал! Где генерал Сян Юань-да?
– Все позади, он ушел, – шепнула Хэ Ланфэн, поняв его без слов. – Просто исчез. Но мы все равно в беде.
Она чуть отодвинулась в сторону, и принц увидел наступавшую на живых толпу мертвецов. Их лица были белыми, как мел, а глаза совершенно пустыми. Вся прежняя сила будто покинула цзянши, теперь они едва волочили ноги, но неумолимо приближались. Меч Цинпин чуть дрожал в руке Хэ Ланфэн, девушка потратила все силы и больше не могла его контролировать. Она даже не могла подняться с колен. А цзянши чувствовали тепло и светлую энергию ян. Живые от шока были не в силах убежать.
– Остановитесь! – Принц и сам не понимал, что делает. Не осознавал, что голос его стал непривычно властным. Цзянши замерли, когда он, шатаясь, принялся подниматься на ноги. Голова кружилась так, что в глазах двоилось и троилось. Волосы намокли от крови. И все же, поддавшись порыву, Сун Жулань шагнул навстречу мертвецам. В нем совсем не осталось страха. – Я сказал: довольно! Я приказываю вам остановиться!
Его голос предательски дрогнул. Пустые глаза цзянши разом уставились на него, скрюченные пальцы потянулись к его одежде.
– Сун Жулань! Берегись! – вскрикнула Хэ Ланфэн. Впервые в ее голосе появился неподдельный ужас. Принц легонько оттолкнул девушку от себя и даже не взглянул на нее. Он глядел только на цзянши и, казалось, видел, как их окутывает волна ярости. Все они умерли внезапной, ужасной смертью, и их души отказывались признавать это. Они злились на тех, кто выжил, злились на тех, кто их погубил.
«Мне жаль, мне так жаль, – хотелось сказать Жуланю, – если бы не я, вы сейчас были бы живы. Это я во всем виноват! Мне так хочется помочь, но я не знаю, как. Я не знаю, как освободить вас! Вы должны ненавидеть меня, а не этих людей. Разве вы их не узнаете? Это же ваши родные, друзья и соседи. Расквитайтесь со мной, не мстите им!»
Богиня Ло Юймин учила принца усмирять гнев призраков и цзянши. Он должен был дать мертвым то, о чем они мечтали. Должен был забрать себе переполнявшую их темную энергию. – Расквитайтесь со мной! Это я во всем виноват! – вскричал он. – Не вредите им! Остановитесь! Я прика… Нет, я прошу вас! Остановитесь!
Несколько мучительных минут ничего не происходило. Сун Жулань шагнул вперед, готовый принять на себя ярость цзянши. Но они его не тронули. Как один, все мертвецы склонились перед ним в почтительном поклоне. А потом принц увидел, как злость, исказившая их лица, исчезла. Как на губах появились робкие улыбки, а морщины чуть разгладились. Как исчезли заостренные ногти. Как рассеялась нахлынувшая на город темная энергия. У него получилось! Получилось! Не переставая улыбаться, мертвецы три раза поклонились юноше, и их тела распались, рассыпались на десятки мерцающих огоньков. А те унеслись прочь. Души погибших отправились бродить по свету.
Сун Жулань, скривившись от боли, упал на одно колено. Ему было так плохо, что каждый вздох причинял ужасные страдания. Точно бы покинувшие город души забрали с собой всю его силу.
– Демон! Это демон! Он отдавал приказы мертвецам! Это все он! – Словно сквозь толщу воды услышал принц полные ненависти голоса. – Он проклял, проклял наш город! Нужно убить демона!
Толпа едва-едва отошедших от шока людей надвигалась на него. Последним, что Жулань увидел, была Хэ Ланфэн, закрывшая его своим телом.
* * *
Очевидно, он умер. Не осталось сомнений, он умер. Как же легко оборвалась его жизнь! Но при одной только мысли о смерти Сун Жуланя обуял ужас, ведь это означало только одно: скоро он возродится как демон!
Даже после смерти его не покидала боль. Неужели озлобленные жители Даляна разорвали его на части? Каким же жутким станет он после возрождения?!
Болела голова, болели руки и ноги. Казалось, все тело было покрыто страшными ранами. А еще Сун Жулань испытывал нестерпимую жажду.
Но было очень тепло. И до ушей доносились птичьи трели. Где же он? Что случилось? Где Хэ Ланфэн? Неужели и ее убили? Вздрогнув от ужаса и тревоги, принц распахнул глаза и ахнул.
Над ним склонилась прекрасная дева. И она уже ухватилась за края маски, намереваясь ее снять. На мгновение растерянный взгляд Сун Жуланя встретился с ее заинтересованным взглядом. К своему удивлению, принц обнаружил, что глаза девушки чуть светились, а ее зрачки были окружены золотыми ободками. Она… она не была человеком!
– Нет! Не смейте! – вскричал Сун Жулань и поспешно прикрыл маску руками. Ее ни в коем случае нельзя было снимать! Тут же он скривился от боли. Все его тело горело, точно в огне, а голова грозила расколоться.
– Ой, что же ты так разволновался, мой повелитель? Без маски тебе будет гораздо лучше! Я только хотела обтереть твое лицо…
– Нельзя! Нельзя! – хрипел Сун Жулань, все еще не решаясь отнять руки от лица.
– Не упрямься! Только хуже себе делаешь! – Снова потянулась к нему девушка. Она была настолько красивой, что у принца перехватило дыхание, неестественно красивой. Ее глаза продолжали светиться, а за спиной покачивались четыре рыжих пушистых хвоста с белыми кончиками. Юноша вытаращил глаза от удивления.
– Я Ли Мэй – лисий дух, – представилась девушка и улыбнулась. На ее нежных щеках появились ямочки. – Будь со мной ласков, будущий повелитель демонов! Я спасла твою жизнь и хочу, чтобы ты щедро отплатил за добро.
– Чего… чего вы хотите? – прохрипел ошеломленный Сун Жулань. Его горло саднило, а тело совсем не слушалось хозяина. Облизнув ярко-красные губы, девица угрожающе нависла над ним.
– Разве ты не знаешь, будущий повелитель демонов, что лисьи духи питаются мужской энергией? Сейчас я вытяну из тебя всю силу и стану еще могущественнее и прекраснее, – девушка снова улыбнулась пугающе-обольстительной улыбкой и припала губами к шее принца. Тот так и замер, совершенно сбитый с толку.
– Зачем ты издеваешься над ним, Мэй-Мэй? Он же очень болен! Оставь беднягу в покое, он недавно чуть не умер, – услышал принц знакомый голос. В дверях стояла Хэ Ланфэн. Живая и вполне здоровая. Но очень бледная. И руки ее были забинтованы. Вот только, несмотря на это, она держала в них поднос. Сун Жулань учуял ароматный запах еды, но от него стало лишь хуже.
– Бессмертная госпожа… вы… она… – захрипел он. Лисица, лукаво улыбнулась, щелкнула юношу по маске и отпрянула.
– Ай, сестрица! Зачем ты его подняла? Тяжелый ведь, а твои руки и без того плохо заживают! – На глазах пораженного Жуланя она вскочила на ноги и бросилась отбирать у Хэ Ланфэн поднос. – Я вовсе не хотела пугать повелителя. И отбирать его силу тоже. Я только хотела пошутить. Не думала, что он будет в таком ужасе.
– Я знаю, Ли Мэй. Вот только он в жизни не видел таких бесстыдниц, как ты. Будь же благоразумной! Его маску нельзя снимать. Тем более по такой глупой причине, как праздное любопытство.
Хвосты лисицы виновато поджались. Она поставила поднос у постели Сун Жуланя и бросила на юношу тоскливый взгляд.
– Не волнуйтесь, мой принц, Ли Мэй не причинит вреда. Она моя подруга.