– Что тебя так развеселило?
– Это было так фантастически, что я подумала, что могла бы сбегать от тебя пару раз в месяц.
Усмехнулся, ласково толкнув её под струю.
– Сбежишь ещё раз, и всё кончится намного хуже.
– Ммм… это не очень помогает, ? промурлыкала чертовка мне в губы.
Ощутил, как тело отреагировало на её близость и дыхание. И что внутри меня снова завелся долбанный мотор.
– Я серьезно. Сбежишь ещё раз, и я привяжу тебя к кровати.
– Звучит сексуально.
Никки мечтательно улыбнулась, и я осознал, что своими двусмысленными «угрозами» лишь сильнее возбуждаю в ней желание попробовать.
Усмехнулся, упираясь ладонью в стену.
– Дразнишься?
– Возможно.
– Ты ведь знаешь, к чему это приведет?
Сверкнула глазами и прикусила губу, давая мне понять ? знает. Знает и жаждет. Поэтому провоцирует.
– Как насчет второго раунда?
Усмехнулся, на мгновение отведя взгляд.
Затем резко развернул Никки спиной и прижал её к плитке.
– Держись крепче, Монро, ? прошептал ей в ухо. ? Ведь это будет твой самый долгий раунд.
notes
Примечания
1
Бриллиантовая Дорис (Дорис Пейн) – легендарная личность в сфере преступного бизнеса, которая на протяжении 70 лет грабила ювелирные магазины и салоны по всему земному шару. Она никогда не обворовывала бедных, предпочитая совершать кражи исключительно в элитных магазинах;
2
Чемодан Хэнк (Henk) ? самый дорогой в мире чемодан (20 000 $). Состоит их 500 деталей, выполненных из конского волоса, черного дерева, магния, алюминия, титана, углеродистого волокна, парусины и разного сорта кож; у чемодана особый комплект внутренних механизмов и изощренный дизайн.
3
«Сумерки» (англ. Twilight) – американская фэнтезийная драма режиссёра Кэтрин Хардвик по одноимённому роману Стефани Майер
4
Семейство Каллен ? клан вампиров-вегетарианцев романа Стефани Майер «Сумерки».
5
Репоголовый / Лизун (англ. Slimer) ? зеленый призрак, полностью состоящий из эктоплазмы, и первый призрак, успешно пойманный Охотниками за привидениями. Лизун известен своей прожорливостью и слизью, которую оставляет, проходя сквозь стены и прочие твердые объекты.
6
Линда Вайлдер – канадская художница. Линда обожает писать пейзажи, а мастихин – один из любимых ее инструментов. Яркие, точные мазки, тонко подмеченные оттенки и линии – картины Линды есть в корпоративных и частных коллекциях в Канаде и по всему миру;
7
Фулбэк ? игрок №15, замыкающий игрок защиты, предотвращает попытки соперника;
8
Занести попытку ? значит приземлить мяч за линией зачетного поля соперников – это изначальная цель любой команды и оценивается это результативное действие максимально высоко – 5 очков;
9
Реализация ? (2 очка) – возможность набрать дополнительные очки после удачной попытки; Мяч устанавливается напротив места попытки и пробивается по воротам.
10
Столб ?пробивная мощь схватки; ведут борьбу за мяч;
11
Хукер ? здоровяк и лидер атак команды;
12
Скрам-хав ? девятый ? полузащитник схватки; диспетчер, координатор форвардов; один из лидеров;
13
№ 8 ? замыкающий игрок схватки;
14
Зачётное поле ? линия ворот;
15
Дроп-гол ? удар с отскоком от газона;