А кто дверь будет закрывать? А, Софья Павловна? Дедушка явно был бы недоволен моим поведением. И, вообще, почему так реагирую на этого парня? Ничего, осталось потерпеть два месяца, и вернусь в свой привычный мир. Одинокий и бесстрастный. Но меня это устраивает. Или нет?
Утро следующего дня началось, как обычно в последнее время. Оливия отказывалась просыпаться и идти на ежедневное совещание психологов, а я причитала, что их постоянные ночные разговоры с Себастьяном до хорошего не доведут. У неё и так накопилось немалое количество долгов по работе. Недалеко было до досрочного окончания стажировки.
– Софа, я в любом случае ни о чём не пожалею. Уверена, что судьба не просто так помогла мне пройти квалификационный тест на стажировку в штаты и участвовать в проекте доктора Коллинза. Всё свелось к самому важному событию в моей жизни, знакомстве с ним, – воодушевлённо говорила соседка.
– Я, конечно, рада за тебя. Но не стоит сразу кидаться в омут с головой или в твоём случае в любовь, – до сих пор не могла принять тот факт, что Оливия так легко влюбилась. Иногда мне казалось, что её фанатизм и поклонение перед доктором Коллинзом сыграли основную роль в быстром сближении с незнакомым человеком. Она мечтательная, мнительная натура, которая сама себя убедила в полной совместимости с фермером.
– Ты успеешь к одиннадцати? – перевела она тему. До назначенного времени оставалось сорок минут. А по моим расчётам я должна была добраться на такси за двадцать, при условии, что поймаю его за пять минут.
– Надеюсь, что нет, – скупо улыбнулась я. – Насколько мне известно, в Нью-Йорке нет проблем с такси. Вот и проверим!
Оливия усмехнулась и пожелала мне удачи. А именно, чтобы мне нашли совместимого партнёра с процентом выше девяноста. По её мнению, тогда уже она будет меня подкалывать и смеяться над глупым влюблённым видом. Я не стала комментировать её пожелание. Но сама задумалась, а что если мне действительно подобрали пару? Как мне себя вести с ним? Всю дорогу до центра я постоянно прокручивала различные сценарии, но так и не смогла прийти к единому мнению.
Глава 6
Исследовательский центр генетической совместимости доктора Райана Коллинза находился в одной из высоток недалеко от Центрального парка. На официальном сайте было указано, что по всем вопросам и для сдачи крови нужно подниматься на двадцать второй этаж. Так я и сделала.
На выходе из лифта заметила стойку с информацией, рядом стояла девушка и что-то вежливо объясняла плакавшей женщине. Я подошла ближе и стала ждать, пока их непростая беседа закончится. Молодая сотрудница, заметив меня, приветственно улыбнулась и сказала:
– Одну минуту, пожалуйста.
Не теряя времени, я решила осмотреться. Холл центра был большим, но ничего примечательного: белые стены, красная мебель. По центру, конечно же, располагалась стойка регистрации. По обе стороны от неё тянулись два длинных коридора. И если один из них пустой, то во втором толпились люди, не менее тридцати человек. В основном молодые девушки и парни.
– Мисс, могу чем-нибудь вам помочь? – обратилась ко мне сотрудница центра. Я не сразу обратила на неё внимание, так как взгляд зацепился за уходящую женщину, с которой только что разговаривала эта девушка. Она была чем-то расстроена, даже слишком.
Что в этом заведении может так расстроить? Тем более ей явно больше пятидесяти. Может, она узнала, что прожила в долгом браке с мужчиной, совсем не подходящим ей по генетической совместимости?
Мне было очень любопытно, но я сдержалась и не стала задавать наводящих вопросов молодой сотруднице.
– Да, спасибо. Меня зовут Разумовская Софья. Меня зачем-то вызвали в центр сегодня к одиннадцати, – я посмотрела на огромные часы над стойкой регистрации, было ровно одиннадцать утра.
– Сейчас посмотрим, – девушка, не прекращая улыбаться, быстро водила рукой по экрану планшета. Неожиданно улыбка исчезла, она нахмурилась и с растерянностью посмотрела на меня, что в свою очередь заставило напрячься меня. – Пройдёмте за мной.
– Вы не скажите в чём именно причина? Мне уже стоит переживать? – хотя я и так уже волновалась.
– Вам сейчас всё расскажут, будьте спокойны.
После твоих слов ещё страшнее стало.
Всегда так говорят, когда существует действительно серьёзная проблема. Помню, когда мы приехали с дедушкой в больницу, в которую привезли маму с бабушкой после аварии, первое, что услышали от врача: «Вы только не волнуйтесь». А потом… мой мир рухнул.
Девушка завела меня в небольшой кабинет, в котором кроме круглого стола и стульев ничего не было. Указав мне на стул во главе стола, она включила внутреннее освещение и принялась опускать жалюзи.
– Через пару минут к вам подойдут, – она вскользь посмотрела на меня, даже не улыбнувшись, и ушла.
– Только не нервничай, – в полголоса успокаивала сама себя, так как от сложившейся обстановки у меня начали неметь кончики пальцев. Эта особенность тоже появилась после смерти мамы и бабушки, и проявлялась, когда начинала сильно тревожиться.
Но меня не заставили долго ждать. Буквально через пару минут в кабинет зашёл мужчина лет тридцати пяти. Он был серьёзен, в строгом деловом костюме и с тонкой бумажной папкой.
– Софья Разумовская? – негромко, но внятно спросил он.
– Всё верно, – ещё тише ответила я.
– Меня зовут Роберт Фоуз. Я агент ФБР, отдел национальной безопасности, – он показал мне свой жетон и удостоверение, держа его открытым, пока я не отвела взгляд. И только потом сел через два стула от меня.
– Чем могу помочь? – насторожившись, спросила. Вроде бы я не успела нарушить ничью безопасность.
Мужчина внимательно изучил моё лицо, потом обратил внимание на руки. Я медленно растирала кончики пальцев. Затем направил свой тяжёлый взор прямо в мои глаза.
– Как вам стажировка в Нью-Йорке? – не разрывая зрительного контакта, спросил агент.
– До сегодняшнего дня меня всё устраивало, – сказала я правду.
– Моё появление не связано именно с вами. Можете не беспокоиться, – он взглядом вновь опустился к моим рукам. – Вы планируете задержаться в Нью-Йорке по окончании практики?
– Нет, я собираюсь сразу же вернуться домой. Давайте без вводных фраз, – не выдержала я.
– Вначале вам надо подписать вот этот документ. В нём говорится, что всё сказанное в этой комнате останется здесь. Никто не должен знать о нашем разговоре. В противном случае вас ждёт суд и наказание в виде лишения свободы, – безэмоционально говорил мужчина, а я, пребывая в лёгком оцепенении, начала читать текст. И минут через пять поставила свою подпись. – Отлично. В этой папке информация о мужчине, с которым у вас совместимость девяносто один процент, – он протянул её мне.
Я осторожно пододвинула папку к себе и открыла. На первой странице фотография мужчины: короткие тёмно-русые волосы, выделяющиеся зелёные глаза, правильные черты лица. Красивый, но лицо не запоминающееся.
– Девушкам нравится такой типаж мужчин, – к чему-то сказал агент, вырывая меня из своих мыслей. Видимо, я слишком долго рассматривала портрет.
– Он преступник? – спросила напрямую и не стала ознакомляться с информацией на других листах. Просто так ФБР не интересовалось бы им.
– Вы умеете задавать правильные вопросы, Софья. Это Влад Беркутов. Он гражданин России. Числится в российском посольстве Нью-Йорка помощником главного адвоката, но появляется там очень редко. В последнее время мы стали замечать тенденцию, где Беркутов, там и слив секретной государственной информации. Мы подозреваем его в шпионаже. Но прямых доказательств у нас нет. Пока нет.
– Получается он преступник для вашей страны, а для нашей герой. Ваши агенты ЦРУ тоже едут к нам не за тулупами, – обвинительно произнесла я.
Я никогда особо не разбиралась в работе разведчиков, но в прошлом году с дедушкой посмотрела цикл программ, посвященных этой нелегкой работе. Так что хоть немного, но смыслила в этой теме.
– Буду откровенен. Мы хотим просить вас о помощи. Мы уже пробовали наших женщин-агентов свести с ним, но всё безуспешно. Он будто чувствует подвох. Наши психологи уверены, что нужна женщина его национальности и типажа, который его привлекает. Вы в этом смысле подходите идеально, да и ещё такая совместимость. Предполагаю, что он влюбится в вас с первого взгляда.
– Серьёзно? ФБР тоже верит в открытие Коллинза? – не верилось мне.
Агент позволил себе легкую усмешку.
– Вы правы, мы не надеемся на вашу генетическую совместимость. Мой опыт показывает, что правильная мотивация завербованного – лучшее средство в успешном продвижении дела.
– Получается, вы хотите меня завербовать? – ужаснулась я.
– Мы предлагаем вам стать нашим информатором, – уверено произнёс агент.
– Информатор? Я? – вот такого поворота событий я точно не ожидала.
– Вы умная, красивая, ответственная девушка. Почему нет? Мы обеспечим вам продление работы в университете ещё на год. Но уже не в качестве стажёра, а научного сотрудника с повышенным окладом. На территории университетского кампуса есть общежитие для сотрудников. Для вас будут подготовлены двухкомнатные апартаменты, за которые не придётся платить. И если полученная информация будет весьма ценной, вы к тому же получите достойное финансовое вознаграждение. Мы уважаем труд людей. И, конечно, будем помогать на каждом этапе дела, и, закончив, вы выйдете победителем. Если захотите, мы поможем остаться в этой стране на постоянное место жительства.
Услышанное заставило призадуматься. Дедушка, наверняка, сейчас бы вспомнил свою любимую пословицу: «Мягко стелет, да жёстко спать». И я бы с ним полностью согласилась. Поэтому следовало тактично, но в то же время ясно дать понять, что ни при каких условиях работать на них не буду.