После еды пленный был допрошен. До сих пор он не произнес ни слова. Пока он терпеливо сносил все, что с ним происходит, потому как надеялся, что свои вот-вот его освободят.
– Послушай, человек, – начал я допрос, – ты кто, джиаф или беббе?
Он молчал.
– Отвечай на вопрос!
Он и глазом не повел.
– Халеф, сними тюрбан и срежь-ка ему прядь волос!
Это самое большое оскорбление, какое только можно нанести курду и мусульманину вообще. Когда Халеф с ножом в правой руке подошел слева к нему, тот взмолился:
– Господин, не трогай волосы! Я отвечу!
– Хорошо! К какому племени ты относишься?
– К беббе.
– Вчера ты солгал нам!
– Врагам нельзя говорить правду.
– Ты просто негодяй. Кроме того, ты клялся бородой Пророка.
– Клятва, данная неверному, не считается таковой.
– Ты давал ее и правоверным, их четверо среди нас.
– Это меня не касается.
– И потом, ты назвал меня глупцом!
– Это ложь, господин!
– Ты говорил, что мы все глупцы, а я – самый главный. Я слышал это собственными ушами за лагерем, когда вы резали грибы. Я все слышал, а потом я похитил ваших пленников и лошадей. Так что ты мог видеть, насколько я глуп.
– Прости, господин!
– Мне нечего тебе прощать, ибо слово из твоего рта не оскорбит эмира из Франкистана. Вчера я освободил тебя, хотя ты не заслуживал этого. Сегодня ты снова в моих руках. Кто из нас умнее? Ты ведь брат шейха Газаля Габойи?
– Нет.
– Хаджи Халеф, отрежь ему прядь волос!
Это помогло.
– Кто тебе сказал, что я брат шейха?
– Один из тех, кто тебя знает.
– Тогда скажи, какой выкуп тебе нужен?
– Вы хотели получить за них, – я показал на хаддединов, – деньги, вы, курды. Я же не прошу никакого выкупа, ибо я христианин. Я поймал тебя только для того, чтобы показать, что у нас больше ума, мужества и чести, чем вы думаете. Кто сегодня первым заметил, что пленники сбежали?
– Шейх.
– А как он это заметил?
– Он вошел в палатку, а там не было ружей пленников и его оружия тоже.
– Я все это забрал.
– Я полагал, христианин не может взять без спроса!
– Это верно. Христианин не должен брать чужое добро, но он и не даст обворовать себя каким-то курдам. Вы застрелили наших лошадей, которые были нам дороги, и я взял за них шестерых ваших, которые нам недороги. У нас в сумках было много нужных нам вещей – вы украли их, а за это я позаимствовал оружие шейха. Мы совершили обмен: вы начали обмен силой, а я закончил его силой.
– Наши лошади лучше, чем ваши!
– А зачем тогда понадобилась моя?
– Шейх хотел ее иметь.
– Он действительно верил в то, что получит моего скакуна? И даже если бы это случилось, я бы нашел способ его вернуть. Кто обнаружил сегодня отсутствие лошадей?
– Тоже шейх. Он, после того как не нашел пленников, кинулся к лошадям.
– И он ничего не обнаружил?
– Часового, лежащего под собакой.
– И шейх освободил его?
– Нет. Он попал под собаку в наказание за то, что был плохим часовым.
– Но это же бесчеловечно. Разве вы не люди?
– Так приказал шейх.
– И это случилось бы и с тобой, если бы ты недосмотрел? Я лежал за лавровишней, всего лишь в одном шаге от тебя, потом подобрался к лошадям, о которых толком ничего не знал…
– Господин, не говорите об этом шейху!
– Будь спокоен! Я буду иметь дело только с тобой. Я сейчас сообщу своим спутникам твои слова, и они решат твою судьбу. Тебя будут судить не двое христиан, а четверо мусульман.
И я перевел мой разговор с беббе своим товарищам.
– Что ты хочешь с ним делать? – спросил Мохаммед.