Оценить:
 Рейтинг: 0

Ведьма и виновный

Год написания книги
2025
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
19 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я чувствовала, как его взгляд буквально прожигает меня насквозь, и, хотя было сложно определить, что он на самом деле думает, странное чувство охватило меня. Это было не просто внимание, которое я привыкла игнорировать. Я с трудом призналась себе, что мне нравится, как он смотрит на меня. В этот момент внутри меня что-то проснулось, и я отчаянно пыталась подавить это.

Стараясь сохранить контроль над собой, я хлопнула в ладоши и с наигранным энтузиазмом указала вперёд:

– Вперёд, навстречу приключениям!

Хотя на самом деле мне больше всего хотелось отбросить всё, раздеться и броситься в объятия Диона фон Эледана. Желание пронзило меня так резко, что я чуть не потеряла контроль.

О, Великие Божества, спасите и сохраните! – промелькнуло в моей голове.

– Им на нас плевать, – произнёс он неожиданно спокойно.

Я замерла на месте, будто приросла к земле. Шок и недоумение прокатились по мне волной.

Я что, сказала это вслух? Или он умеет читать мысли?

Сердце застучало быстрее, и мне стало не по себе от самой этой мысли. Лорд не остановился, он продолжал идти вверх, как будто это было самое обычное заявление, а я стояла в оцепенении, не зная, что больше пугало меня – его слова или то, что они, возможно, правдивы.

Моё сознание бурлило от догадок, но вопрос оставался нерешённым: как много он знает обо мне и о том, что творится у меня в голове?

Глава 19. Ближе чем следует

К концу подъёма я держалась на последнем издыхании. Ноги тряслись от усталости, в горле было сухо, как на дне бутылки у заядлого забулдыги. Желание пить стало почти нестерпимым, и в какой-то момент мне просто хотелось упасть на землю и отдаться на волю Богов. Единственное, что удерживало меня, это отдалённый звук сбегающего с гор водопада, который обещал прохладу и облегчение.

Дион фон Эледан шагал вперёд ходко и уверенно, как опытный экскурсовод.

Неужели он бывал здесь раньше, или это его врождённое чувство направления?Он предугадывает каждый поворот тропы, каждую опасность.

Словно отвечая на невысказанный вопрос, он вдруг предостерёг меня, чтобы я шла осторожнее, ведь за деревьями обрыв.

Когда мы наконец вышли из леса, передо мной открылась потрясающая картина. С высокой горы плавно спускалось ущелье, устилая дорогу в долину. По щебнистому дну мчался полноводный ручей, образуя по пути несколько каскадов водопадов – больших и малых. Вода шумела и переливалась на солнце, а затем внезапно исчезала в тени леса. Мы подошли к небольшому уступу, где вода собиралась в естественной чаше и была спокойной, чистой и манящей.

– Здесь так красиво и спокойно, – произнесла я, не скрывая грусти. – Я бы хотела жить в похожем месте. Я люблю природу.

Слова вырвались у меня прежде, чем я успела подумать. Дион фон Эледан молчал несколько мгновений, затем произнёс уверенно, словно знал что-то, чего не знала я:

– Когда-то обязательно будешь.

Его голос звучал так твёрдо, что я не смогла усомниться в его словах. В этот момент он не казался таким холодным и загадочным, каким я привыкла его видеть.

Освежившись и немного передохнув у водопада, мы вновь вернулись на тропу и продолжили свой путь. Вода немного вернула мне силы, и теперь шагать было легче. Дион фон Эледан, шедший впереди, выглядел так, будто его вообще не утомило наше путешествие.

– Осталось немного, – проговорил он, даже не оборачиваясь ко мне. – Согласно карте местности, дальше должен быть крутой поворот вправо. Оттуда тропа должна увести нас вглубь леса, туда, где скрывается старое кладбище.

Тропа действительно начала заворачивать вправо, как и предполагалось, и углубляться в лес. Деревья вокруг росли всё гуще, ветви сплетались над нашими головами, закрывая собой небо. Свет едва пробивался сквозь эту завесу, и воздух становился прохладнее и сырее. Казалось, что сама природа создавала вокруг нас таинственную атмосферу, защищая секреты, которые предстояло разгадать.

– Скоро доберёмся, – тихо сказал Дион фон Эледан, и в его голосе я уловила что-то, чего раньше не замечала, может быть, нотку напряжения или ожидания.

С каждым шагом угнетающее чувство становилось всё сильнее. Тяжесть давила на плечи, словно кто-то невидимый пытался остановить нас. Холод пробирался под кожу, делая каждый новый вдох более трудным, чем предыдущий. Деревья стояли так плотно, что их кроны перекрывали весь свет, и сумрак сгущался вокруг нас. Если бы не присутствие Диона фон Эледана рядом, я бы, наверное, уже плюнула на всё, развернулась и сбежала.

– Привет, моя старая подруга темнота, – спокойно произнёс Дион фон Эледан, словно обращаясь к самой тьме, что окружала нас.

Хорошее приветствие, надо запомнить!

Его спокойный, уверенный голос внёс в меня каплю уверенности. Но всё равно я ускорила шаг, стремясь догнать и держаться поближе к мужчине. Кто знает, что может скрываться в этих лесах? Вдруг здесь водятся медведи или что-то ещё более опасное. Хотя, зная свою физическую подготовку, я прекрасно понимала, что если дело дойдёт до встречи с хищником, то именно я стану лёгкой добычей.

Аристократ шёл уверенно, будто его не беспокоили ни холод, ни тьма вокруг. Его фигура выделялась на фоне мрака, и каждый его шаг казался выверенным и спокойным. А я, несмотря на тревогу, невольно доверяла ему, следуя его примеру.

Мы двигались дальше, и моё сердце билось всё быстрее, но не столько от страха, сколько от волнения и ожидания.

Что ждёт нас на этом старом кладбище?

Спустя десяток шагов мы вышли на небольшую опушку. Здесь, спрятанное в глубинах леса, вдали от суеты деревни и её жителей, раскинулось древнее кладбище. Я уже сделала шаг вперёд, но в этот момент рука Диона фон Эледана преградила мне путь. Его лицо было сосредоточенным, и взгляд устремился вперёд, изучая территорию. Затем он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, словно прислушиваясь к чему-то невидимому.

Я замерла на месте, боясь потревожить его. Это было неожиданно, в его действиях проскальзывали скрытые знания, от него исходила слабая вибрация, которую я не замечала раньше. Он стоял неподвижно, как будто ожидал ответа от незримого собеседника.

– Прошу прощения за вторжение, – проговорил Дион фон Эледан с решимостью в голосе, обращаясь к чему-то или кому-то, чего я не могла увидеть. – Мы пришли с миром и не причиним вреда. Мы хотим знать причину вашего гнева.

Его голос звучал твёрдо, но уважительно, словно он обращался к человеку преклонных лет.

– Ещё раз прошу прощения за вторжение, – добавил он и с последними словами сделал осторожный шаг вперёд. Замер на мгновение, ожидая, что что-то или кто-то может отреагировать на его присутствие. Только после этого он начал медленно двигаться к огороженным могилам.

Я стояла в оцепенении, наблюдая за ним. В этот момент Дион казался мне не просто аристократом или покровителем ауэнид. Он был тем, кто мог говорить с темнотой, с духами этого места. Его уверенность и уважение к невидимому собеседнику внушали мне странное чувство покоя. Я последовала за ним, чувствуя, как на этом кладбище что-то древнее и могущественное наблюдает за нами, взвешивая наши намерения.

Чем ближе мы подходили к могилам, тем сильнее во мне разгорались раздражение и гнев. Это место, скрытое от мира в глубинах леса, должно было быть святым, тихим уголком покоя. Но то, что предстало передо мной, вызывало лишь горечь и негодование.

Деревянная ограда из прутьев была в некоторых местах вырвана с корнем, в других – просто сломана и брошена на землю. Это не было делом времени или природных сил. Здесь явно поработала рука человека, оставив за собой следы варварства и неуважения.

Вокруг были разбросаны бутылки, окурки, смятые обертки и старые, полуразложившиеся покрывала. Мусор валялся повсюду, превращая святое место в свалку. Это было как пощёчина тем, кто был похоронен здесь, и тем, кто когда-то заботился об этих землях.

– Какое неуважение, – прошипела я, сжимая кулаки.

Злость и обида смешались во мне, и я чувствовала, как кровь пульсирует в висках. Здесь, среди этих осквернённых могил, я наконец поняла, почему духи этого места разгневались. Люди, которые должны были помнить и уважать предков, пришли сюда и забыли о всякой чести и порядочности.

Несколько каменных плит с символом баланса Четырёх Божеств лежали в стороне от могил, сломанные и брошенные как ненужный хлам. Дверь в склеп была сорвана с петель и валялась на земле, покрытая ржавчиной и грязью. Гнев и обида бушевали внутри меня, и я была настолько поглощена этими мыслями, что не сразу заметила, как Дион фон Эледан начал говорить.

– Что? – переспросила я, надеясь уловить суть его слов.

Но оказалось, что он обращался не ко мне. Его голос звучал тихо, и говорил он не на нашем языке. Я узнала этот говор. Однажды мама взяла меня в паломническую экскурсию по старинным святым местам и местам силы. В одной из деревень на севере страны жили истинно верующие, поклоняющиеся Четырём Божествам. Мы прибыли туда в особый день, когда они праздновали Затмение.

Жители деревни рассказывали, что в эту ночь миры становятся в один ряд, и существа могут легко перемещаться между ними. Тогда я спросила, могут ли эти существа перемещаться в любое другое время, и старейшина деревни ответил, что да, могут. Я уже хотела спросить, в чём тогда смысл всего этого, но мама укоризненно шикнула на меня, заставив замолчать.

Эти истории казались мне всего лишь сказками, но сейчас, наблюдая за Дионом фон Эледаном, я не была так уверена. Его голос звучал твердо и спокойно, слова, которые он произносил, текли, как река, и я почувствовала в них силу и глубину. Он обращался к чему-то древнему, к тем самым Божествам или духам, которые могли понимать его язык.

Стоя среди разрушенных могил, я ощутила странное сочетание эмоций: гнев, печаль, но и что-то ещё – может, ожидание или надежда на то, что этот ритуал или молитва Диона смогут задобрить спящих в могилах людей. Внутри меня поднималась волна вопросов: кто он на самом деле и почему свободно говорит на этом забытом языке?

Я не стала дожидаться, пока Дион фон Эледан закончит шептать свою молитву. Сняв перчатки, я села на землю, закрыла глаза и прикоснулась к почве.

Сначала ничего не происходило, но вскоре передо мной начали разворачиваться образы из прошлого. Я смогла вернуться на три года назад. Группа молодых людей навеселе ввалилась на кладбище. По их движениям и жестам было понятно, что ничего хорошего они здесь не собирались делать.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
19 из 20

Другие аудиокниги автора Калисто Ла Фей