Барбарус (про себя): Вот осёл!
(вслух)
А что здесь действительно где-то сокровища спрятаны?
Злюк: А как же? Шо энто за замок такой был бы, коли в ём ни сокровищ,
ни привидений не водится? И то, и другое имеется, пожалуйста!
Токмо сокровища уж лет с тышшу, как ищут, найти не могут. А
привидение тута случается.
Барбарус: И что же это за привидение?
Злюк: Дух предка нашего хозяина. А зовут яво – Злорик Медная Голова.
Он-то, говорят здесь сокровища и припрятал. Токмо неизвестно
где.
Барбарус: А где обычно это привидение можно найти?
Злюк: Известно где – в восточной галерее заброшенной. Там энтот
призрак и ошивается. Странный такой! Токмо у нас нихто яво не
боится – привыкли!
Барбарус: Покажешь мне, где эта галерея?
Злюк: Отчего не показать – покажу. Токмо ваша милость сами её найти
можете и очень даже запросто. Как зайдёте с заднего двора, так и
увидите ту часть замка, которая самая старая. Туды давно нихто не
ходит – опасно. Там, значит, в любой момент всё рухнуть может. А
в галерею вход свободный, ведь там часть стены давно уже
рухнула. Вот в ней-то вы призрака того и встретите, ежели через
кучу камней переберётесь. А в галерее он хорошо виден, прям как
живой, но и во дворе иногда его увидеть можно, когда ночь и на
небе луны нет.
Барбарус: Ну что ж, спасибо, старина, за интересные сведения. А теперь
пойди, поторопи своего племянника или сам дворецкого найди.
Не вечно же мне стоять под дверьми библиотеки!
Злюк: Всегда рад служить вашей милости!
(про себя)
Уф, пронесло!
(уходит)
Барбарус (один): А ведь этот болван не врал. Я бы враньё почувствовал,
но он либо искренне верит в то, что он говорит, либо… Что ж,
это легко проверить. Всё равно мне пока делать больше нечего,
ведь тетрадь у Фоллианы, а без неё я никуда не смогу попасть.
Эх, Фолли, ты же ведь у меня умница! Догадайся извлечь ключ
из моих стихов, найди меня!
Глава 52. Всегда рад друзьям!
Изящная лёгкая дверь с изображением каких-то цветов и иероглифов, разлетелась вдребезги от удара ноги обутой в тяжёлый тюремный башмак, словно была стеклянной.
Они вошли, как неумолимый рок, как трио карающих ангелов – две высокие фигуры и одна поменьше. Вошли, молча, и встали перед маленьким полненьким человечком в цветастом халате, сидевшим на подушках с дымящейся трубкой во рту. Они словно хотели раскромсать и испепелить его пламенными своими взглядами! Он же и ухом не повёл при их появлении, продолжая выпускать клубы желтоватого дыма.
– Рад видеть вас в добром здравии, компаньоны! – проговорил он после долгой паузы, чуть приоткрыв глаза и наконец, оторвавшись от своей трубки.
– Компаньоны? – вскипел тот из троих, что был маленького роста. – Да мы с тебя сейчас шкуру спустим, предатель!
– И я тоже рад видеть тебя, брат мой! – с пафосом проговорил сидящий на подушках. – Конечно, вы можете осуществить в отношении меня свои ужасные намерения, но тогда вы рискуете долго ещё не увидеть своих девушек. Если вообще увидите их…
– Где они? – зловеще спокойным тоном спросил один из высоких новоприбывших.
– Не знаю! – ответил коротышка на подушках, но тут же поспешил добавить:
– Но могу узнать!
Сказав это, он взял со столика, стоявшего рядом, фарфоровый колокольчик и несильно взмахнул им в воздухе. Колокольчик издал нежный мелодичный звон, надолго повисший под потолком комнаты, где они находились.
– Ваша охрана разбежалась, дон Дульери, – сказал обладатель зловеще-спокойного голоса. – После случая с кораблём весь Чайна-таун убеждён, что банда Фигольчика/Драговски вернулась. А поскольку с человеческой точки зрения это невозможно, то нас принимают за призраков.
– И они недалеки от истины! – улыбнулся Дульери. – Но я не охрану вызывал, а своего личного чайного мастера. Кстати, не желаете ли чаю? Он здесь неподражаемый! Такого вы точно нигде не найдёте.