Оценить:
 Рейтинг: 0

Живи вкусно, или English is a piece of cake. Скоростное изучение Английского языка по ультраэффективному методу практикующего психолога

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Итак, мы убедились, что этот «важный винтик» – артикль, может заставить нас «покопаться в ремонтном отсеке», если мы не знаем основных формул его употребления:

a/an ? ед. число (абстракт.) ? исчисляемое
(a ship, an umbrella)
the ? ед. число (конкретный факт)
the book ? неисчисляемые (the sea)

Запомним, что артикль – это «необходимый винтик» к существительному, который указывает на его число.

Рассмотрим еще несколько примеров:

I give you my book.
(Я даю тебе мою книгу.) (кому?)

You give me your book.
(Ты даешь мне свою книгу.) (кому?) свою

В этих предложениях встречаются сразу несколько вариантов местоимений.

(притяж.)
He has his own ship.
он имеет свой собственный корабль.
(притяж.)

It is his ship.
(его) + (существительное-объект)
(притяж.)

It is his
(без существительного)

This is my ship
(с сущ.)

This is mine
(без объекта)

(Вспомним пример: this is Roman’s – еще один вид притяжательной формы)

Сначала таблица может показаться нудной, но здесь совет начинающим: прикрепите эту таблицу с примерами над своим столом, либо в любом доступном для Вас месте. Читайте каждый день внимательно и со временем вся информация «умножится в файле» без особых усилий. Нужно постараться ко всему относиться «без давления», т.к. лишние усилия приводят лишь к «шторму» и тогда информация «смывается» волной на вашем берегу знаний.

Более внимательно нужно относиться к возвратным местоимениям. В русском языке это местоимение в психологии указывает на «себя».

«Любите и уважайте себя», т.е. «себя» yourselves (множ. число)

Или: Я люблю и уважаю себя (myself – себя)

Ты любишь и уважаешь себя. (yourself – себя)

Вы любите и уважаете себя. (себя – yourselves)

Она любит и уважает себя. (себя – herself)

Он любит и уважает себя. (себя – himself)

Мы любим и уважаем себя. (себя – ourselves)

Возвратное местоимение «себя» для всех форм местоимений имеет суффиксы:

Self /-selves
?           ?
ед. число    множ. число

Нет необходимости применять возвратное местоимение в обычной ситуации, где мы выполняем простые ежедневные действия, например:

I shave every morning.
(Я бреюсь каждое утро)

В этом нет ничего необычного и удивительного. А вот если ваш ребенок неожиданно сам приготовил ужин к вашему приходу, то, он, конечно, имеет полное право использовать возвратное местоимение, которое указывает на «приятную неожиданность» его действия:

My son cooked the omelet by himself.
?       ?            ?                 ?           ?
(мой сын приготовил омлет сам)

Это его         /          её блюдо.
?                                ?
It is his dish / It is her dish.

Это его /её
?            ?
It is his / It is hers.

Если мы используем имя собственное, т.е. имена своих детей, тогда мы помним вариант притяжательного местоимения: имя + апостроф

Roman’s / Maria’s
It is Roman’s dish.
(Это блюдо Романа)

That is Maria’s pie.
(Это пирог Марии)

И последняя особенность английских местоимений, которые отличаются от русского варианта.

В английском языке притяжательные местоимения «дотошно» указывают на принадлежность объекта. Это своего рода «намек» на обладание и с «тонкой нотой» настойчивости притяжательное местоимение указывает на «свою собственность». Например, давайте сравним:

Мама сегодня приходит в 5 часов.
?                  ?                     ?
My mam        comes           at 5 today.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9