– Думаю, да.
– Та-ак… – протянул Илис, задумчиво почёсывая переносицу. – Там находятся семь вилл, в которых живут староста картеля, его сын, три купца, вдова капитана и торговец древесиной. Старосту и вдову отбрасываем сразу, остаются пятеро…
– Он купец – это всё, что я знаю.
– Купец? Хм… Их я не знаю. Они редко бывают дома, я ни разу не видел ни одного. Вилла Уотлиг, вилла Мальк и вилла Алисис. Который же из них на тебя запал?
– Возможно, скоро узнаем… Лучше скажи, имею ли я право принимать подарки от незнакомцев?
– Это твоё личное дело… Но ты ведь понимаешь, что подарки просто так не дарятся… Твоему таинственному незнакомцу что-то от тебя нужно, и я догадываюсь, что…
– Да ладно, не бери в голову!.. Зачем пришёл?
– Я так обалдел от твоего вида, что чуть не забыл… У Андиса сегодня день рождения и он приглашает близких друзей. Меня и тебя соответственно, так как друзья моих друзей – мои друзья. Завтра свободный день, пойдём со мной!
Лорри минутку подумала и согласилась.
– В этом виде? – с надеждой в голосе спросил Илис.
Лорри ещё раз окинула себя внимательным взглядом и вздохнула.
– Нет, конечно. Этот наряд не для пьяной компании. Иди, а я переоденусь и спущусь через несколько минут.
Илис открыл дверь и, оглянувшись через плечо, пробормотал с тяжким вздохом:
– Твой божественный вид теперь не даст мне спокойно спать ближайшие три ночи…
– И не надейся, я всё равно не стану петь тебе колыбельные, укачивая на своей груди!
– Твоя грудь… О ней я мечтаю и днём, и ночью…
– Иди уже, пока я не швырнула в тебя что-нибудь тяжёлое!
«День рождения» Андиса, а проще, дружеская попойка за счёт именинника, прошло шумно, весело и затянулась далеко за полночь. Лорри, единственная представительница своего пола, находилась в центре внимания, и все присутствующие весь вечер флиртовали с девушкой, впрочем, не выходя за рамки приличия, даже изрядно хлебнув. Их пыл и подогретую вином страсть сдерживали грозные взгляды Илиса и татуировки на плечах девушки. Илис, радуясь халяве, набрался по самое дальше некуда, и девушке пришлось едва ли не нести его в казарму. Уложив приятеля в койку, она поднялась к себе и тоже легла спать.
На следующий день болела голова, и чувствовала она себя просто отвратительно. Лорри поклялась, что больше никогда не будет участвовать ни в каких попойках, особенно солдатских.
Глава 5
Прошло несколько дней. Лорри отдыхала после ночного дежурства, когда её чуткий сон потревожил осторожный стук в дверь.
– Кто там? – сонно отозвалась девушка.
В ответ – тишина.
– Это ты, Илис? – недовольно спросила Лорри.
В дверь снова тихонько постучали.
Лорри рывком встала, набросила на плечи плащ и пошла к двери. Снаружи послышалась лёгкая возня и быстрый топот убегающих ног. Лорри отодвинула засов, толкнула дверь и прижалась к стене. Скрипнув, дверь приоткрылась, но никто не вошёл. Снаружи не доносилось ни звука, и девушка осторожно выглянула. Коридор был пуст, а возле её порога стояла небольшая резная шкатулка, инкрустированная перламутром и эмалью. Лорри подобрала шкатулку и закрыла дверь. Поставив её на стол, попробовала откинуть крышку, но шкатулка оказалась запертой. Осмотрев замок, девушка увидела хитроумную застёжку в виде плоской розы, подобную застёжке на атласном плаще. Открыв её, она откинула крышку. Когда содержимое презента предстало перед её взором, из груди девушки невольно вырвался изумлённый вздох.
В шкатулке лежали женские украшения: пара широких золотых браслетов для рук, пара золотых серёжек с длинными овальными нежно-розовыми жемчужинами, золотая заколка для волос, тоже украшенная жемчугом, черепаховый гребень, выложенный мелкими драгоценными камнями, целая горсть разнообразных колец и перстней с полудрагоценными, но очень красивыми камнями, и длинная нить крупного розового жемчуга.
Налюбовавшись украшениями, Лорри закрыла шкатулку и спрятала её на дно сундучка с личными вещами, положив рядом с предыдущим подарком незнакомца.
Прошло ещё несколько дней. Вернувшись с очередного дежурства, Лорри снова обнаружила возле двери подарок – небольшую деревянную коробочку, разрисованную миниатюрной росписью и покрытую тёмным лаком. В ней оказался набор духов и благовоний. Этот подарок лёг рядом с двумя предыдущими.
Таинственный даритель всё больше и больше интриговал девушку. Ей не терпелось узнать, кто он и чего хочет взамен даров.
Однажды девушка встретила знакомого мальчишку, поймавшего её раненую лошадь в первый день патрулирования. Подозвав его к себе, она спросила:
– Хочешь заработать ещё один таскер?
– Конечно, госпожа! – обрадовался мальчишка. – Что нужно сделать?
– Ты живёшь на этой улице?
– Да.
– И знаешь всех вельмож, живущих на этом участке?
– Да.
– Знаешь ли ты раба по имени Моис? – и Лорри подробно описала его внешность.
– Я его не знаю, но видел несколько раз.
– Я хочу знать, кто его хозяин. Сможешь это узнать?
– Конечно, госпожа!
– Назовёшь его имя и получишь серебряный таскер.
– Я узнаю его, госпожа, – пообещал мальчишка и побежал вприпрыжку по улице.
Прошло два дня. Выехав на очередное дежурство, девушка заметила у ворот нетерпеливо поджидавшего её паренька. Увидев Лорри, он бросился к ней и воскликнул:
– Я узнал имя, госпожа! Это мастер Латчер, он живёт на вилле «Жемчужная». Он купец-судовладелец. Это очень богатый господин. Говорят, своё богатство он заработал не торговлей, а пиратством… – добавил он, понизив голос.
– Это правда?
– Ну… Ходят такие слухи.
– Ты его видел? Он старый, молодой?
– Уже старик. Ему лет сорок. Он очень странный – днём сидит дома, а в город выходит по вечерам, возвращаясь лишь под утро. Одни говорят, что он кутила, другие, что предводитель «сборщиков податей». Болтают всякое, но никто не знает правды.
– Он женат? У него есть дети?