– Предлагаю перекусить. – Жак перекинул через плечо сумку, напоминающую рюкзак, и стал доставать, раскладывая, на мокрой от росы траве: хлеб, сыр, яблоки и варённые яйца.
Протягивает мне флягу с водой:
– Вы не устали?
Отрицательно киваю головой. Не хочется разговаривать. Новость, что меня могут похитить как домашний скот местные аборигены вывела из равновесия.
– Жак, расскажите мне про эту страну, ее законы, обычаи.
Глотнув из фляги воду и ловко чистя яйца, мужчина начал рассказ:
– Это большое и великое государство, которое объединило под собой три королевства: Русалию, Горное и Небесно-Нефритовое королевство. Ближайший сосед и союзник – это королевство Цветочных Облаков поделенное на восемь провинций: Сиреневую провинцию, Фиалковую провинцию, Розовую, Жасминовую, Васильковую, Лиловую, Вишнёвую и Маковую провинции.
Здесь нет людей одной национальности, цвета кожи, так как Государство Когурё – торговое государство, рай для учёных, поэтов и художников, а особенно для магрунов, по крайне мере, раньше так было.
– Кто такие магруны? – переспрашиваю.
– Магруны, пришли в эту стану из легенд. Это полулюди, полу-волшебные существа. Говорят, что раньше они могли принимать образ любого животного, даже растения, но постепенно их способности стали угасать. Сейчас магруны могут принимать только облик животных, в основном огромных котов, или превращаться в людей-оборотней с сверхъестественными способностями.
От удивления хлопаю глазами.
– Здесь и такое есть?
Жак кивнув головой, продолжив свой необычный рассказ.
Давным-давно все три королевства, объединённые Империей Корурё существовали мирно. Русалии, полу-люди с хвостами как у рыбы, жили в Морском королевстве, люди в Горном, а магруны – Небесном королевстве, на островах из зелёного камня, которые парили в воздухе. Сейчас магруны редко спускаются на землю. Они живут в храмах на парящих островах.
Говорят, что мать императора Юры и наследного принца Ли Джун Ги была магруном, которую выкрал в свой гарем основатель Когурё император Чумон Ко.
Рассказчик замолчал. Решаюсь воспользоваться моментом и задать вопрос, который давно крутился у меня в голове:
– А кокой он, принц Ли Джун Ги? Вы говорили, что он Ваш друг?
Жак улыбнулся:
– Он, как и Вас, спас меня, и не один раз. Принц – сын покойного императора Чумон Ко, наследник престола, великий учёный и изобретатель. Он покровительствует в нашем государстве просвещению и наукам, полное противоположность своему старшему брату – Императору.
Кроме того, он является искусным врачевателем. Если бы не он, Вы бы вряд ли выжили, потому что Водопад семи путей ещё называют жнецом потерянных душ – людей, которые в него падали, никто никогда уже не видел в живых. Можно сказать, что Ваша жизнь принадлежит Его Высочеству.
– И давно Вы его знаете?
– С самого детства. Принц вытащил меня из морской воды, когда я упал с обрыва. Здесь не принято уметь плавать, потому что море считается опасным существом, которое нельзя беспокоить иначе человека проклянут боги и морские жители. Прекрасно помню тот день как вчера, хотя мне было 13 лет. Я кубарем скатился в воду, барахтаясь, пытался из последних сил вынырнуть над морскими волнами, но все попытки были тщетными. Морские боги тянули мои ноги на дно. Вдруг, чья-то рука схватила меня за волосы и потащила наверх. Через секунду глаза ослепило яркое солнце и я увидел лицо своего спасителя. Это был – Джун Ги. Он тормошил меня, хлопал по спине. Я, закашлял, и морская вода полилась из-за рта. С тех пор, мы дружим с Принцем больше двадцати лет.
– Кстати… – Жак посмотрел на меня очень пристально. -… Никому ещё я не рассказывал об этом.
– Не переживайте, – спешу заверить. – Я никому не расскажу. Да и рассказывать мне особо некому. Здесь я, кроме Вас, никого не знаю.
Моё внимание привлекает небо. Я замечаю небольшое тёмное облако, которое движется с приличной скоростью, хотя совсем не было ветра. Приглядевшись получше, к своему крайнему изумлению замечаю летящий по небу огромный корабль, похожий на корабли, которые я недавно видела у пристани. Только теперь понимаю, что это не морские корабли, а воздушные.
Гигант бесшумно пролетел над нашили головами. Теперь я смогла лучше разглядеть величественное сооружение. Присмотревшись, замечаю огромный рисунок красного дракона вокруг золотой короны.
Жак пояснил:
– Это герб Императорской семьи, корабль его Величества. Принц вернулся. Вставайте, нам надо идти.
Мы пошли дальше. Разговаривать не хотелось, солнце стояло в зените, и припекало. Еле-еле поспеваю за Жаком, но не хочу, чтобы он считал меня слабачкой, поэтому терпеливо следую за своим проводником.
Прошагав таким образом часа три, мы вышли к узкому ущелью, пройдя через который, нашим взорам открылась панорама огромного водопада, ниспадающего с высоты пятиэтажного дома. Внизу у подножья брызги воды разлетались в разные стороны, создавая облако из пара и капель воды.
– Так здесь меня нашли? – обращаюсь к торговцу, а сама не могу отвести взгляд от завораживающего зрелища.
– Да, здесь! – раздался голос у меня за спиной. Из-за шума воды я ни сразу поняла, что это голос не Жака.
Голос показался смутно знакомым, словно из моих снов. Я резко оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с человеком, с кошачьим разрезом глаз, который был из моих кошмаров.
Глава 3. Принц с кошачьими глазами
– Это Вы? – меня словно парализовало от ужаса. Стали всплывать воспоминания последних секунд на самолёте: мужчина с раскосыми глазами крепко держащий меня за запястье руки (непроизвольно потянусь к больному месту), яркая вспышка ослепляющего белого света, хлопок…
Хочется кричать, но предательский голос застревает где-то глубоко в горле, отчего не хватает воздуха, и я начинаю задыхаться.
Настоящий приступ паники… Пытаюсь взять себя в руки:
– Вы… Вы… это Вы????? – голос прозвучал хрипло, словно из-загробной жизни, но я рада была даже этому, так как секундой ранее от панического страха не могла произнести ни слова.
– Вы так смотрите на меня, словно приведение увидели? – ответил мужчина сделав шаг на встречу.
Я инстинктивно попятилась назад, непроизвольно сжимая больное запястье. Этот жест от него не ускользнул. Незнакомец остановился, и вопросительно посмотрел на меня.
– Я Вас чем то испугал? Простите…
НО то, что он мне хотел сказать дальше, я так и не услышала.
Земля стала оседать под ногами. Не удержавшись, кубарем качусь вниз по крутому склону. Через мгновение холодная бурлящая вода накрыла меня с головой. На секунду, вынырнув, словно из далека, слышу вопли Жака. Ледяной поток снова окунает меня в бурлящий омут. Меня несёт волной прямо на огромные покатые камни. Холодная вода сковывает руки и ноги, тяжело плыть, еле держусь. Чувствую, что долго так не протяну и если не смогу зацепиться за камни, то унесёт потоком. По усиливающему шуму воды понимаю, что дальше ещё один водопад. Меньше он или больше предыдущего я не знала… Гоню страшные мысли прочь. Надо собрать всю свою волю в кулак. Начинаю усиленно грести против течения в сторону торчащих из воды каменных глыб. Наконец-то удаётся доплыть до одного, но руки не слушаются, а потоки бурлящей воды относят в сторону, сведя все усилия на нет. Чувствую, что больше не могу противостоять стихии. Тело быстро относит в сторону, я пытаюсь за что-нибудь ухватиться, но это бесполезно…
Перед глазами промелькнула мохнатая рука. Чьи-то острые когти впились мне в волосы, причиняя дикую боль. Кричу и пытаюсь вырваться, но бесполезно. Хищник вцепился мёртвой хваткой, не давая при этом мне полностью погрузиться под воду.
Сопротивляться водяной стихии больше нет сил. Зато существо, чьим трофеям я стала, делал это с лёгкостью. Мохнатое тело облепила меня со всех сторон, от чего я немного согрелась. Пытаюсь повернуть голову, чтоб посмотреть на своего спасителя, но вижу только рыжую шерсть. Она попадает в рот, я инстинктивно дёргаюсь в сторону и натыкаюсь взглядом на глаза. Не могу понять человеческие они или кошачьи. Это длиться всего лишь миг. Нас кидает на камни. Жуткая боль словно взрывается в голове и я резко отключаюсь.
***
– Ваше Высочество! Вы сильно рисковали, а если бы кто-нибудь увидел?…
Открываю глаза: я лежу на удобной кровати в небольшой комнате, украшенной разными цветами, от чего воздух был пропитан лёгким сладковатым ароматом.
Рядом неподалёку стоял стол, за которым сидели Жак и незнакомец. Лицо переводчика было обеспокоенным, а второй мужчина неотрывно смотрел на меня.
– Слава небесам! – Жак соскочил и подошёл к кровати: – госпожа, Вы так нас перепугали…