Старушка обернулась к бармену и хитро подмигнула. Он обмяк, будто из него выпустили весь воздух, а в голове промелькнуло: «Значит, пронесло?»
Глава вторая: Услуги по хозяйству
На пороге открывшейся двери, уже было пригревшегося в стенах бара Клэренса обдало холодом середины осени, насыщенным запахом опавшей листвы. Бабулька отпустила его руку и, не сбавляя хода, прытко засеменила вдоль двора.
– Ты идёшь там? Тащишься как черепаха! А время-то, оно не ждёт! Хе-хе.
Бабка прямо клокотала от распиравшей её энергии. Удивительно, откуда в пожилом человеке столько сил?
– Так а куда мы направляемся? – уточнил Клэренс ей вслед и прибавил шагу, чтобы сравняться с ней.
– Как куда? Ко мне, на ферму, – бабулька весело захохотала, вкладывая всё больше пищи для размышлений в голову Клэренса. – Да ты не переживай, это не так далеко, да и грузовичок мой ещё на ходу. Ха-ха!
– Грузовичок? А вы водите машину?
– Нет, сегодня уже поведёшь ты. Хе-хе… Старенькая я стала, глаз не тот, да и ещё бахнула сегодня лишнего, бурбону, – она облизнула сухие губы. – Не хочу светиться в таком виде за рулём. Хе-хе…
Они остановились с двух сторон криво припаркованного, жёлтого с ржавыми подтёками пикапа. Под лучом уличного фонаря, по еле различимым пятнам пробивающейся наружу синей краски, покрывавшей округлый кузов, можно было разглядеть его первоначальный цвет.
– Да ты не переживай, дорогу я покажу! Держи ключи.
Из-за капота машины что-то вылетело, звякнуло в воздухе и после резкого взмаха рукой оказалось в ладони Клэра. Пока он перебирал тяжёлую связку с парой ключей и крупным позолоченным брелоком, бабка исчезла за машиной и хлопнула дверью.
Клэренс подошёл к водительскому месту и потянул на себя проржавевшую ручку. Дверь неуверенно скрипнула и со скрежетом открылась, представляя взору продранное замшевое сиденье, из которого наружу лезли куски выпотрошенного жёлтого поролона.
Бабка суетливо ёрзала, устраиваясь на пассажирском месте, всем видом демонстрируя, как ей тяжело находиться в ожидании. Кинув за спинку свою сумку и чехол от гитары, Клэр сел за руль и вставил ключи в замок зажигания.
Пол-оборота под капотом – и двигатель приветливо затарахтел. Яркие фары осветили длинный ряд машин; пара нажатий на педаль газа показали, что машина честно и без перебоев выдаёт свои обороты.
– Значит так, тут делаешь поворот направо и едешь до главной улицы, понятно? Дальше налево и за город, моя ферма будет за вторым съездом, – бабулька вкрадчиво посмотрела на своего водителя и улыбнулась. – Ничего ведь сложного, юноша? Хе-хе…
– Даже легче, чем я мог подумать. – Клэр вспомнил свой маршрут по узким дворам.
– Ха-ха! То-то же, всегда полезно быть рука об руку с опытной женщиной, – она хитро ему подмигнула и сразу же засмеялась.
Ответив неловкой улыбкой, Клэр отпустил ручник и тронулся. Следуя указаниям, после первого поворота в левом окне он увидел какой-то парк. Его стройные и ухоженные деревья с выровненными кронами и крепкими стволами свободно росли на остриженном газоне, разделённом редкими брусчатыми дорожками, прикрытыми тонким слоем опавшей листвой. Старые фонари освещали небольшие скамейки и обозначали в темноте какую-то странную статую в глубине парка, которую не удавалось рассмотреть на скорости движения машины.
Потратив не больше пары минут, Клэренс выехал к главной, хорошо освещённой улице и, придерживаясь инструкций пассажирки, повернул налево. Здесь можно было поддать газу и ехать резвее.
С тех пор как из виду исчезло здание таверны, бабка не произнесла ни слова. Она сидела, смотря в раскрытое окно, давая обдувать ветру её лицо и развевать назад седые прядки. Клэренс искоса поглядывал на неё, ожидая, не заведёт ли она снова разговор? Они быстро проехали высокие стены старого завода, стоящего в центре, промчались мимо частных дворов, оставили позади пост лесничества и пожарную станцию, что стояли в самом конце улицы. В такой неловкой тишине они и добрались до световой границы города, с её выездом-туннелем.
Сбавив ход, Клэренс, ослеплённый, двигаясь на ощупь, аккуратно преодолел десятиметровый участок, заполненный ярким освещением. Машину качнуло, под колёсами ухнула пара лежачих полицейских. Грузовичок выехал за рамку из света, а за ней вдаль уходила лишь тёмная полоска дороги, почти невидимая за пределом досягаемости прожекторов. Глаза Клэренса блеснули синевой в темноте салона, он было хотел открыть рот…
– Да ладно тебе, – раздалось сбоку. – Вижу я, кто ты такой.
Клэр не набирал скорости. Он медленно повернул голову, бабка сидела, закинув локоть в окно и вперив в него строгий, хоть и немного лукавый взгляд.
– Я видела, как ты на Дугласа уставился, как глаза стекленеют. Унюхал что? Да? Ха-ха! Показалось тебе! Но вашего подозрительного брата, охотника, за милю видать!
– Так что с ним?
Бабка замерла. Клэренс повернулся к дороге и поддал газу, углубляясь во всё более густую темноту, окутывающую их пикап.
– Что с его рукой?
Висела минутная тишина, которая давала возможность всматриваться в потемневший горизонт и спокойно оценивать окружение. Недолгое молчание нарушал лишь лязг плохо закреплённого стекла в пассажирской двери и шелест подспущенных колёс об асфальт.
– Авария, – аккуратно начала старушка. – Мальчик работал на утилизации стеклозавода, на него обвалилось что-то в цеху, восстановить кисть не смогли…
– А выглядит как аккуратная ампутация, – спокойно перебил её Клэренс, не повышая голоса и не отрываясь от дороги. – Выше протеза никаких повреждений на руке, кисть удалили ровным срезом, как будто избавлялись от какой-то заразы. Кусок Тени в нём, видимо, пытался поразить парня, и повезло, что он выбрал конечность, а не что-то из внутренностей. Но это было не нападение, наверное, что-то наследственное, – бабка сощурила глаза и собиралась неловко возразить. Но Клэр её остановил. – Не переживай, я не по его душу и не по заданию от структуры, скорее, сам по себе, и по своим же делам.
Машина плавно катила по прямой, рассекая непроглядную тьму небольшим треугольником света, бьющим из лобовых фар. Они проехали первый поворот направо, который вёл на другую асфальтированную дорогу, со следами демонтированной светлотрассы по краям обочины.
Пожилая женщина что-то укладывала в голове, открывала и закрывала рот, удивлённо хлопала глазами и пыталась придать лицу серьёзное выражение; на это ушло пару мгновений и она всё-таки собралась с мыслями.
– Удивительно, но всё равно не объясняет, что делает теневой охотник на таком отшибе? Обычно вас ведь не дозовёшься, привезут больше фонарей и прожекторов, и до свидания! Ха-ха! А если ты и работаешь сам на себя, хоть я о таких и не слыхала, думаю, и мальчишкой со следами тьмы не побрезговал бы. С каких пор вы стали проводить различия между опасностью и её угрозой?
Бабка придвинулась ближе и вперила в него серьёзный, но полный недопонимания взгляд.
Напрягая зрение и обостряя свои чувства, Клэр прислушивался к окружению в лесу и вокруг машины. Чем дальше от города, тем выше риски. Он щёлкнул по выключателю света, фары потухли, глаза расслабились и начали видеть всё в однородном тоне, который делал дорогу различимой на много сотен метров вперёд. Уголки появившейся у него на лице лёгкой улыбки немного потянулись вверх.
– Этому «мальчишке» уже за тридцать или около того? – Клэренс бросил на старушку взгляд своих пронизывающих голубых глаз. – Я не занимаюсь отловом жертв, а уж тем более что они, по большинству своему, просто люди… Никто не должен нести ответственности за то, на что он не мог повлиять. Или за то, на что не мог не повлиять…
Старушка не видела, что Клэренс сделал в темноте салона, было слышно только, как рука прошлась по жёсткой щетине и вернулась на руль.
– Если до такого возраста он не представлял угрозы, значит, в действительности и переживать нечего. Ампутация – это, конечно, очень кустарная и, можно сказать, народная методика, но крайне эффективная, этого не отнять. Судя по всему, у него прабабка загуляла с кем-то из Теней, которых считают разумными, перевёртышем например. Возможно и так, что это прадед согрешил с какой-то суккубой. Но скорее первое, так как во втором случае такой ребёнок вряд ли бы жил с людьми. Ещё есть паразиты, но они долго могут оставаться незаметными и затем проявляются сразу в мозгу, отрезанной рукой здесь уже не отделаешься…
– Поворот! – резко спохватилась бабулька.
Клэренс круто завалил машину вправо, было слышно, как сумки заскользили по заднему сиденью и влетели в дверь, гремя своим содержимым. Пассажирка в один рывок оказалась у него на коленях, неприятно и опасно вписавшись своим локтем рядом с его пахом.
– Эхехехе!.. Чуть не убил! Но извиняюсь, зазевалась, такие интересные вещи рассказываешь! – бабка, кряхтя, ползла назад на своё сиденье. – Но что же это с тобой получается, филантроп, значит? Не слышала я такого про вашего брата. Хе-хе. Обычно же пришёл, стрельнул – исчез, у вас же так всегда было?
Они сбавили ход, медленно петляя по разбитой грунтовой дороге, лежащей между деревьев. Невдалеке уже виднелось поле и яркая кромка света, возвышающаяся над ней, видимо, обрамляющая забор, защищающий ферму.
– Наверное, если опустить бюрократию, так и есть, – Клэренс вернулся к разговору. – Но я таким больше не занимаюсь. Вот если бы этот бармен представлял угрозу, я слышал бы на его счёт какие-то опасения, или, что значительно глупее с его стороны, он напал бы на меня, распознав мой род занятости, я бы его устранил. Но на деле выходит, что он лишь очередная жертва ситуации, возможно, одинокая и сильно испуганная по жизни, но просто человек, пострадавший по воле случая.
Он выдержал короткую паузу.
– Либо, неконтролируемой похоти своей бабки.
– Ха-ха-ха! Это да, все мы жертвы в какой-то мере, юноша. Кто-то по своей воле или глупости, кто-то вследствие того самого рокового случая.
Выезд из пролеска, по которому они двигались, с обеих сторон подпирали поля кукурузы, и небольшой прокатанной дорогой выводил их к закрытым светом воротам. Проехав эту преграду, они оказались внутри небольшого дворика.
В ангаре слева от въезда стояли два стареньких, но уже роботизированных комбайна для работы в поле. В центре участка красовалась ухоженная жилая постройка в два этажа высотой, покрытая красной черепицей и подпёртая слева распахнутым гаражом. Каменные тропинки, проложенные по стриженой лужайке, вели к разным небольшим сарайчикам в правой части участка; один из них, самый крупный, был обмотан в несколько оборотов ярко горящей гирляндой.
Ещё на подъезде к ферме Клэренс чувствовал, как что-то подступает к сознанию, картинка в глазах рябит и источники света становятся тусклее с его приближением. Теперь же, видя странную постройку, он понимал, откуда это исходило.