– Пей, – я пододвинул к ней кружку.
– Ну, хорошо, – вздохнула она. – Пусть будет четыре. Четыре медяка. Согласен?
Я усмехнулся про себя и помотал головой. Мне стало её жалко. Настолько жалко, что я чуть было не отдал ей весь свой кошелёк. К счастью, я вовремя опомнился.
– Ну, три медяка, – умоляюще прошептала она. – Ты же за вино заплатишь столько же, сколько я прошу! А от меня ты сможешь получить не меньше удовольствия, чем от этого вина! Всего за три медные монетки – любое твоё желание! А? Договорились?
– Не надо, – отказался я. – Забудь о своей работе. Сиди спокойно, пей вино, отдыхай…
– Отдыхай! – фыркнула она и нахмурилась. – А чем же я заплачу за еду и за ночлег? Слушай, ты ведь не здешний, верно? Может быть там, откуда ты приехал, женщины стоят очень дёшево? Может быть, они ещё сами и доплачивают за это? Может быть, там и еда бесплатная? Но я живу не там, откуда ты приехал, а здесь! И я не могу взять с тебя меньше! Это… это нечестно! И потом, посмотри на меня хорошенько! Разве я не стою этих денег?
Она плавным движением руки медленно приподняла свою коротенькую юбку и просительно глянула на меня влажными глазами. Ноги её, надо признать, были выше всяческих похвал. Да и вообще, она была довольно соблазнительной женщиной.
– Ты стоишь гораздо дороже, – отпустил я невесть какой комплимент. – Но я просто хотел угостить тебя вином. Ясно? И если ты не будешь меня допекать, все обойдётся без скандала. Я сегодня занят. У меня здесь, в трактире, важные дела и я не могу пойти с тобой. Понимаешь?
– Дела… – грустно вздохнула она. – И у тебя тоже – дела… И что у вас у всех за дела такие сегодня?! В этом трактире, к кому не подойди, у всех – дела! Словно сговорились.
– А кто ещё? – поинтересовался я, стараясь отвлечь её от мыслей об уплывшем заработке.
– Да хотя бы вот этот индюк! – она кивнула на барона. – Он со своими рыбаками, – кивок в сторону моряков, – тоже здесь по какому-то делу. Все здесь сегодня по делу. И я здесь по делу. Только вижу я, что моё дело не принесёт никакой прибыли. Не везёт что-то Нааре сегодня. Да и вчера тоже. Постарела я, что ли?..
– Наара, это твоё имя? – спросил я.
– Да, – кивнула женщина и залпом осушила кружку вина. – Слушай, а ты случайно не здесь ли остановился?
– Ещё не знаю.
– А может, я у тебя в комнате переночую? – с надеждой спросила Наара.
– Это вряд ли, – возразил я.
– Сволочь ты, – грустно заявила Наара, уже заметно опьянев. – Не знаю, как тебя зовут, да и знать этого не хочу, но ты – сволочь. А хочешь, просто так? Без денег! У меня сейчас такое гнусное настроение, что так бы и дала кому-нибудь бесплатно! Хочешь?
– Перестань, Наара, – я похлопал её по коленке. – Ты выглядишь хорошо и ты очень красивая. Я вообще удивляюсь, почему ты называешь такую низкую цену?! Я бы с удовольствием заплатил тебе гораздо больше. Но я здесь и правда по делу, жду одного человека. Почему бы тебе, Наара, не попытать счастья с лесорубами? Они, кажется, при деньгах. Да и дел у них никаких быть не должно. А?
– С лесорубами? Сразу со всеми? – горько усмехнулась Наара. – Нет уж, спасибо.
– Ну, почему же – сразу со всеми?!
– Э-э-э… Знаю я их… Ладно, незнакомец, – вздохнула Наара. – Пойду я… Попытаю счастья в другом трактире. Спасибо тебе за вино. И извини, что я тебя назвала сволочью…
Я проводил Наару взглядом и жестом подозвал трактирщика.
– Что ещё угодно доброму гостю? – учтиво подбежал ко мне он.
– Здесь остановился один человек, – сказал я. – Его зовут Гилэйн. Как мне его найти?
– Гилэйн?! – трактирщик почему-то удивлённо оглянулся на барона. – Колдун из Криарского леса?! Но его, кажется, сейчас нет в своей комнате. Он остановился здесь дней десять назад и кого-то ожидал, может быть, тебя – всё спрашивал, не приходил ли кто к нему… – трактирщик снова оглянулся на барона. И чего ему от этого барона нужно?! Что он всё время на него смотрит?
– Так что Гилэйн? Он здесь? – спросил я.
– Нет… А впрочем, сейчас посмотрю, если желаешь, – предложил трактирщик. – Может быть, он уже вернулся. Что сказать ему, если он здесь? Кто его разыскивает?
– Скажи, что его ждёт Оке, – ответил я.
Трактирщик поджал губы, и выражение учтивости мигом сползло с его лица. Не услышав ожидаемого каркающего закриарского имени, трактирщик сразу же окаменел мордой. Глаза его сделались сонными, а взгляд – презрительным. Он распрямил подобострастно согнутую спину, повернулся в сторону кухни и махнул рукой служанке, расставлявшей на стойке вымытые кружки.
– Эй! – громко крикнул трактирщик. – Здесь какой-то межгорец ищет колдуна Гилэйна! Он уже вернулся?
– Нет ещё, – ответила служанка, и голос её прозвучал неожиданно громко в тишине, наступившей в зале сразу же после слов трактирщика.
– Его нет, – небрежно бросил мне через плечо трактирщик, отходя в сторону.
– Я это уже и так понял, – буркнул я, обегая взглядом притихший зал.
Умолкшие лесорубы, забывшие о своей игре моряки и даже благородный барон с красным плащом – все они с интересом смотрели на меня. Особенно мне запомнилась реакция барона. Он недоумённо приподнял левую бровь и вообще весь его вид показывал глубочайшее недоумение по поводу того, что я интересуюсь колдуном Гилэйном. Я вдруг вспомнил, как оглядывался на барона трактирщик, когда узнал, кого я разыскиваю. И тут же в памяти всплыли слова Наары о том, что этот барон «тоже здесь по делу»… Вместе со своими рыбаками…
Трое моряков с интересом разглядывали меня и о чём-то перешёптывались. А четвёртый моряк уже очень долго и пристально, словно бы ожидая чего-то, смотрел на барона. Барон же, закончив проявлять интерес к моей персоне, перевёл взгляд на уставившегося на него моряка и отрицательно помотал головой. Этого едва заметного жеста было достаточно для того, чтобы морячок толкнул локтем своего соседа и вернулся к прерванной игре.
Вся эта пантомима меня насторожила. Я медленно, не сводя с барона глаз, отстегнул ножны от пояса и положил меч прямо перед собой на стол. Барон, увидевший мои приготовления, снисходительно усмехнулся, отвёл взгляд в сторону и, приняв безразличный вид, вернулся к своей кружке с вином.
– Мир тебе, добрый человек! – раздался громкий, не лишённый сарказма голос. Я обернулся, и рука моя чуть было не потянулась к мечу.
Передо мной стоял один из компании лесорубов с кружкой в одной руке и кувшином вина в другой. Лесоруб этот был уже изрядно навеселе и довольно сильно покачивался. Но, несмотря на опьянение (или, может быть, именно благодаря ему), с лица лесоруба не сходила ехидная улыбочка.
– И тебе мир, добрый человек, – ответил я лесорубу, быстренько пересчитав взглядом всех его приятелей. Восемь человек. Не считая того, что сейчас стоит передо мной. Крепкие ребята. Сильно выпившие, но ещё вполне способные держаться на ногах. С нескрываемым интересом следящие за разворачивающимися событиями.
– Что ты пьёшь? – поинтересовался у меня лесоруб.
– Крепкое тёмное тиоарское. – ответил я.
– У тебя хороший вкус, – одобрительно произносит лесоруб, усаживаясь на лавку и водружая на стол свой кувшин с вином. – Но вино из Тиоара ни в какое сравнение не идёт с вином, что доставляется сюда из Кагоара. Вот, попробуй! – лесоруб показывает на свой кувшин. – Золотистое кагоарское!
– С удовольствием, – отвечаю я, протягивая ему свою кружку.
Было уже понятно, что лесорубы ищут ссоры с одиноким межгорцем, дерзнувшим заявиться в акарский трактир. Но одинокому межгорцу не нужны были ссоры и драки. К тому же, он (то есть, я) достаточно хорошо знает этикет закриарских кабаков, запрещающий самому наливать из кувшина, оплаченного другим человеком.
Лесоруб криво улыбается, наполняет мою кружку и внимательно наблюдает за тем, как я медленно, до дна выпиваю предложенное угощение.
– Отличное вино, верно? – спрашивает он.
– В Закриарье трудно найти скверное вино, – киваю я, – но лучше этого золотистого кагоарского я никогда в жизни не пробовал.
Эта похвала даётся мне без особого труда. Вино действительно великолепное.
Лесоруб хмыкает и оглядывается на своих приятелей. Он растерян. Ведь ни один межгорец никогда не употребил бы слово «Закриарье» в разговоре с местными жителями. Лесоруб этого не ожидал.
– Как тебя зовут? – спрашивает лесоруб, повернувшись ко мне.