Любовь на осколках магии
Яника Леро
Алиса – сирота с уникальным даром к магии, которую она изучает самостоятельно, не зная ни своей истинной природы, ни масштабов своей силы. Однако магия – это не игра, и одно неверное заклинание переворачивает её жизнь с ног на голову. Теперь Алисе предстоит узнать, кем она является на самом деле, столкнуться с древними тайнами, опасностями и могущественными силами, желающими заполучить её способности. Из одного опрометчивого заклинания родилась целая история, полная загадок, любви, предательств и невероятных открытий.
Яника Леро
Любовь на осколках магии
Глава 1: Пробуждение тьмы
– Магия света и тьмы, открой врата, что скрыты вдали… – тихо, но твёрдо произнесла Алиса.
Её слова эхом разнеслись по тишине маленькой комнаты, будто оживляя древнюю магию, впитавшуюся в стены этого укромного места. Она стояла перед алтарем, на котором были аккуратно разложены свечи и камни, точно так, как предписывал древний гримуар. Алиса ожидала мгновенной реакции, но ничего не произошло. Комната оставалась погруженной в привычную тишину. Только треск фитилей и слабое мерцание пламени нарушали покой.
С лёгким разочарованием, Алиса бросила взгляд на древний артефакт, лежавший в центре алтаря. Этот камень, испещренный непонятными символами, казался таким же безжизненным, как и минуту назад. Алиса нахмурилась, ощущая, как её уверенность начинает таять. «Может быть, я что-то упустила?» – подумала она, снова склонившись над гримуаром.
Её взгляд пробежал по строкам древнего текста, она проверила каждый символ, каждую букву, пытаясь понять, где могла ошибиться. Перевернув страницу, она тщательно прочитала заклинание ещё раз. «Свечи расставлены правильно, камни тоже…» – размышляла Алиса, оглядывая алтарь. Всё выглядело так, как должно быть. Никаких ошибок, по крайней мере, на первый взгляд.
Глубоко вздохнув, она решила попробовать снова. На этот раз Алиса вложила в слова больше уверенности, сосредоточив всё своё внимание на артефакте:
– Магия света и тьмы, открой врата, что скрыты вдали…
Как только последние звуки заклинания прозвучали в комнате, воздух вокруг неё внезапно сгустился. В тот же миг пламя свечей вспыхнуло, отбрасывая по стенам длинные и зловещие тени. Алиса почувствовала, как пространство вокруг неё начало меняться: воздух наполнился холодом, а стены, казалось, начали сдвигаться, сжимая её в своих мрачных объятиях.
Она замерла, её дыхание перехватило от неожиданного ужаса. Артефакт в центре алтаря начал светиться зловещим тёмным светом, который разрастался, поглощая всё вокруг. Тёмная энергия, словно плотный дым, поднялась из камня и начала стремительно окутывать её, как зловещая паутина. Алиса сделала шаг назад, чувствуя, как силы покидают её. Она понимала, что что-то пошло не так.
Тьма, освободившаяся из глубин артефакта, начала медленно, но уверенно заполнять комнату, окутывая Алису со всех сторон. Отчаяние и страх проникли в её сердце. Она попыталась сосредоточиться на своей магии, но силы, которые она пробудила, оказались намного сильнее. С каждой секундой становилось всё труднее дышать, а вокруг неё сгущалась темнота, угрожая поглотить всё её существо.
"Мне конец," – с ужасом подумала Алиса, чувствуя, как тьма неумолимо приближается. "А я так и не узнала, кто мои родители," – пронеслось в её голове, заполнив сердце горечью и сожалением.
Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и в дом ворвался незнакомец. Высокий и уверенный, он не выказывал ни капли страха перед темными силами, которые окружали Алису. Напротив, его присутствие казалось мощным и всепоглощающим. Словно вихрь, он бросился к центру комнаты, мгновенно оценивая ситуацию. Его голос разрезал напряжённую тишину, когда он начал произносить мощные заклинания, каждое слово которых было пронизано древней магией.
Алиса стояла неподвижно, будто замороженная, её взгляд был прикован к незнакомцу. Она не могла отвести глаз от этого человека, чей каждый жест и каждое слово были наполнены силой, превосходящей её собственные возможности. Словно в трансе, она наблюдала, как тёмные силы, которые она сама вызвала, начали отступать под его напором.
Тьма металась и извивалась, словно не желая покидать это место, но магия незнакомца была слишком сильна. С каждой секундой он всё больше доминировал над темными сущностями, пока, наконец, они не скрылись из виду, исчезая в глубинах мрака, откуда пришли. Свет в комнате снова стал ровным, и напряжение, сжимавшее воздух, рассеялось.
Алиса всё ещё стояла на месте, её дыхание было прерывистым, а сердце бешено колотилось в груди. Незнакомец обернулся к ней, его глаза, наполненные гневом и решимостью, пронзили её взглядом. В этом взгляде было что-то, что заставило её почувствовать себя маленькой и беспомощной.
– Что ты наделала? – резко спросил он, не отрывая взгляда от Алисы. В его голосе чувствовалось не только осуждение, но и беспокойство. – Что ты творишь? Ты хоть понимаешь, что могла выпустить на волю силы, которые не смогла бы сдержать?! – незнакомец говорил всё громче, его гнев был ощутим, как грозовой шторм. – Кто тебя обучает? Где ты взяла это заклинание?
Алиса стояла неподвижно, словно парализованная, её губы дрожали, но она не могла вымолвить ни слова. Страх сковал её так, что казалось, воздух вокруг стал густым и тяжёлым. Незнакомец продолжал сверлить её взглядом, ожидая ответа, но Алиса лишь опустила глаза, чувствуя, как её сердце всё сильнее и сильнее сжимается от тревоги.
В этот момент дверь распахнулась, и в дом вошел мужчина средних лет с седой бородой и глубоко посаженными глазами, в которых читалась тревога. Одетый в тёмно-зелёный плащ, накинутый поверх ритуального одеяния мага, он сразу привлёк к себе внимание. Его взгляд быстро нашёл Эдриана, а затем скользнул к Алисе, которая всё ещё стояла неподвижно.
– Ваше высочество, вы в порядке? – поспешно спросил мужчина, одновременно осматривая комнату и пытаясь уловить следы недавней тёмной магии.
– Да, Таркус, всё обошлось, – ответил Эдриан, тяжело выдохнув. Его руки, едва заметно дрожавшие от выброса адреналина, постепенно начали приходить в норму. – Если бы мы не оказались рядом, то эта девчонка могла бы не дожить до утра, а наше королевство заполонили бы тёмные силы.
Таркус, советник и маг королевства, медленно кивнул, ещё раз окидывая взглядом Алису. В его глазах читалась смесь профессионального интереса и беспокойства.
– Она молодая, но явно сильная, – тихо заметил он, обращаясь к Эдриану, но не сводя глаз с Алисы. – В ней скрыт большой потенциал, но этот потенциал может стать как благом, так и проклятием. Нужно быть осторожными.
– Потенциал или нет, но ей нужно научиться контролировать свои способности, – сказал он решительно. – В противном случае она может стать угрозой не только себе, но и всем окружающим.
Алиса стояла, словно в оцепенении, не в силах понять, что её пугает больше: угроза, которую она почти освободила на волю, или присутствие принца-наследника королевства светлой магии. Её взгляд был пустым, а мысли путались, пока она пыталась осмыслить произошедшее.
Её размышления прервала строгая интонация Таркуса:
– Как тебя зовут, дитя?
Алиса встрепенулась и посмотрела на Таркуса.
– А… Алиса, – произнесла она, её голос дрожал от волнения и усталости.
Таркус слегка приподнял брови, словно что-то вспомнив:
– Алиса, – задумчиво повторил Таркус, – о, я знаю твою историю. Тебя ещё малюткой оставила мать у ведуньи Сальмы.
Алиса кивнула, её глаза наполнились болью и тоской:
– Да, она единственный мой родной человек. От мамы мне остались только книги по магии, по которым я самостоятельно училась.
Таркус вздохнул, и в его глазах промелькнула тень сочувствия.
– И ты смогла сделать это, опираясь только на свои знания из книг? – спросил он, его голос был полон уважения и некоторого удивления. – В таком случае, ты обладаешь большой силой. Но ты должна научиться контролировать её, иначе твоя мощь может быть опасной.
Таркус задумался, его глаза наполнились решимостью и светом, словно он нашёл долгожданное решение.
– Я знаю, кто может стать твоей наставницей, – произнёс он, его голос был полон уверенности. – На окраине Лесного городка проживает великая магиня. Она появилась лет двадцать назад, но за это время доказала свою верность и преданность Светлому королевству. Завтра она сама придёт к тебе, Алиса. Но до тех пор больше не практикуй магию самостоятельно.
Алиса почувствовала, как в её груди нарастает смешанное чувство облегчения и тревоги. Она знала, что перед ней открывается шанс на обучение и защиту, но также понимала, что её путь будет непростым.
Таркус, заметив её волнение, добавил с мягкой улыбкой:
– Не переживай. С наставницей ты сможешь не только безопасно развивать свои способности, но и узнать больше о своих корнях. Это будет важный шаг на твоём пути.
Алиса кивнула, её голос едва слышно пробился сквозь эмоции:
– Спасибо вам, Таркус. Я постараюсь быть внимательной и следовать вашим советам.
Алиса перевела взгляд на Эдриана, и её голос дрожал от волнения и благодарности:
– Спасибо, ваше высочество. Сегодня вы спасли мне жизнь.
Эдриан, заметив её искреннюю признательность, мягко ответил:
– Береги себя, Алиса.
Таркус, стоявший рядом, добавил: