– Э… О'кей… Всё хорошо, бабуся?
Бабуся Мадб покашляла, прочищая горло.
– Да, да, всё хорошо. Айда в кровать, поговорим завтра. Люблю тебя крепче заварочного чайника!
– Люблю тебя крепче циркового помоста!
Следующий час Демельза терпеливо пережидала на чердаке, пока бабуся Мадб не уйдёт к себе. Чтобы не заснуть, она решила заняться устным счётом и как раз добралась до числа 67231 в последовательности Фибоначчи, когда услышала, как щёлкнул выключатель на лестничной площадке и закрылась дверь в бабусину спальню.
Демельза выпрыгнула из кровати и надела свой котелок. Она на цыпочках подошла к своей ловушке и как раз собиралась устроить последний испытательный прогон, когда из-за окна донёсся какой-то звук. Странное постукивание, словно что-то ударилось в стекло.
Демельза ахнула. «Атомные аксели! Неужели злоумышленник уже здесь?»
Быстро сориентировавшись, она схватила со стола разводной ключ и подняла его над головой, готовая обороняться. Она отдёрнула штору и…
«Что за?..»
Под окном, глядя на неё из сада с камнем в одной руке и фонарём в другой, стоял Перси. Он был укутан в халат поверх пижамы, на ногах у него были меховые тапки в форме розовых зайцев.
Он слегка помахал Демельзе, и она почувствовала, как её охватывает радостное возбуждение, а лицо расползается в широченной улыбке. Перси передумал! У неё всё же будет подельник!
Демельза спорхнула вниз по лестнице и, трижды перепроверив, что бабуси Мадб не видно и не слышно, сдвинула засов на парадной двери. Снаружи было студёно, и в свете фонаря бледная кожа Перси почти светилась, словно у призрака.
– Я думала, ты не придёшь, – саркастически прошептала Демельза, пытаясь скрыть радость при виде друга.
– Ну, не думала же ты, что я позволю тебе проделать всё это одной? – сказал Перси. – Тебе может понадобиться моя защита, если вдруг что-то случится.
Демельза презрительно фыркнула.
– В этих тапочках? Ох, я и забыла, как страшны квохотные возовые кволики.
Перси совсем спал с лица, и Демельза задорно улыбнулась.
– Я шучу, дурень. И прости, я гнусно вела себя утром. Ты же знаешь, какая я делаюсь, когда заберу что-то в голову. – Она провела его через парадную дверь и закрыла её как можно тише. – Кстати, а как ты выбрался из дома?
– Я дождался, пока папа сел смотреть одну из своих скучных новостных программ, а затем выскользнул через чёрную дверь. Я напихал под перину подушек, чтобы выглядело похоже на моё тело, на случай если он заглянет посмотреть, как я там.
– Великолепно! – шепнула Демельза. – Вервик Варвар может гордиться тобой! А теперь пошли, я хочу показать тебе мою западню.
Двое ребят на цыпочках прокрались наверх по расшатанной старой лестнице, половицы скрипели под их ногами, а луч фонарика скользил по стенам, выхватывая химерные силуэты бабусиных антикварных вещиц и странных коллекций.
– Немного жутковато, – шепнул Перси, оглядываясь через плечо уже на верху лестницы. – И так темно.
– Ну конечно темно! – резковато ответила Демельза. – Середина ночи – ну знаешь, это та часть дня, когда большой светящийся шар исчезает с небосклона? А ты чего ожидал?
Перси посмотрел себе под ноги.
– Даже не знаю. Папа обычно не позволяет мне засиживаться после семи вечера.
Демельза закатила глаза, собираясь шутливо подколоть его, но вдруг застыла.
– Ч-что не так? – спросил Перси, выглядывая у неё из-за плеча. – Почему мы остановились?
Демельза не ответила.
Она просеменила к окну, выходящему в сад позади дома, и, не говоря ни слова, указала на теплицу бабуси Мадб. Внутри двигалась фигура, обрисованная лунным светом.
– Т-там кто-то есть! – заскулил Перси, коленки его застучали друг о друга, а заячьи уши на тапках задрожали. – Кто-то внутри!
Демельза всматривалась в темноту, пытаясь разобрать, кто это, но без толку. Всё, что она могла разглядеть, – так это чёрную густую тень.
– Что нам делать? – спросил Перси.
Демельза повернулась к нему.
– Я собираюсь спуститься туда. Мне нужно увидеть, кто это.
– Ты уверена?
Демельза кивнула.
– Ты идёшь?
Перси тяжело вздохнул.
– Ну, полагаю, я и так нарушил почти все папины правила… – Он выпятил свою тощую грудь. – Пошли.
Демельза улыбнулась, и ребята направились прямиком в сад. Шасть через залитый лунным светом газон: Демельза перебежала, как шпион, от дерева к дереву, Перси – следом, прилагая все усилия не запачкать свою байковую пижаму. Ночь была чернильно-синяя, где-то вдали отрывисто ухала сова.
– Так, – прошептала Демельза, когда они подкрались к теплице. Панели изумрудного стекла были заплетены морозными узорами, не позволяя ничего разглядеть внутри. – Говори тихо и двигайся медленно. Мы же не хотим спугнуть того, кто там внутри.
Она толкнула дверцу кончиками пальцев, и она отворилась с долгим протяжным скрипом. Воздух внутри был влажный и спёртый. Она провела фонариком из стороны в сторону, скользнув лучом бледно-жёлтого света по рядам трав, цветов и овощей. Демельза тысячу раз бывала в этой теп лице, но сегодня ночью всё казалось неуловимо другим, словно она сама была чужаком, впервые пробирающимся через это сумрачное пространство. Воображение её вскипело, завитки папоротников и побегов бабусиных экзотических растений сделались щупальцами непонятных и ужасающих монстров, нависающее переплетение листвы – сетью ядовитого паука. Мысленным взглядом она видела уже, как помидоры отращивают конечности и клыки – маленькие красные зверьки, поджидающие в засаде, чтобы напасть.
– Эй? – пробормотала Демельза, медленно пробираясь вперёд. Поджилки затрепетали, как бывает, когда идёшь по тёмному лесу. – Кто здесь?
Тишина.
– Выходи! Я знаю, что ты здесь!
Ничего.
– П-похоже, здесь никого нет, – с нервным смешком сказал Перси. – Может, мы просто поторопились с выводами? Может, то, что мы видели, – это просто тень или…
Демельза выставила вперёд ладонь, требуя тишины.
Луч её фонаря осветил самый дальний угол парника и там, на месте, где обычно росла бабусина капуста, виднелся люк.
Глава 7