Оценить:
 Рейтинг: 0

Исход – заговор ушедших. 2 часть

Автор
Год написания книги
2021
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 >>
На страницу:
9 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– «Теперь разговор со свидетелем отодвинется дня на два – завтра к полудню он получит наше приглашение.» Ангелика вскинулась :

– «Кстати, Луи, Вы отправили письмо официально? Через нашу рассылку?»

– «Да. И с печатью нашего секретариата.»

– «Лучше было бы, конечно, с печатью Полицей-Президиума, но, наверное, Вы поступили совершенно правильно. А что за адвокат у него?» Фюрне полистал в записной книжке :

– «…Некий Дребитц.» Ангелика передернула плечами :

– «Очень въедливый тип. Испортил не одно расследование и попортил нервы многим моим коллегам. Редкостный сутяга, но заставляет быть собранными.»

Фюрне достал из прозрачной папки несколько заполненных листов бумаги. Ангелика бросила на них беглый взгляд – самый первый протокол допроса свидетеля – и предложила :

– «Луи, Вы напечатайте вопросы для беседы с господином Штернбергом, особенно обратив внимание на то, что с ними надо будет ознакомить и нового участника беседы. Вам хватит два часа?» Она вновь подняла глаза к часам. Фюрне проследил за ее взглядом и кивнул :

– «Да, вполне. Принести Вам потом?» Рамзайер, ответила не сразу :

– «Пожалуйста, принесите. Мы должны будем, скорее всего, снова запротоколировать те же самые вопросы, что мы задавали свидетелю в четверг, и потом дать на прочтение адвокату. Теперь все, что нами добыто раньше, недействительно…» Ангелика нахмурилась. Фюрне подхватил её мысль :

– «То есть, не могут быть использованы даже при предварительном следствии, поскольку, с точки зрения адвоката, добыты незаконно?!»

– «Вот-вот! Вы, коллега, все ловите на лету. К сожалению, это стоит нам времени.» Ангелика щелкнула пальцами по столу. Фюрне смотрел выжидающе. Юстицрат добавила :

– «Тут образовалась еще одна задержка. Прокуратура сочла недостаточным число людей, по чьим показаниям мы установили личность убитого…»

– «…а, значит, мы пока не имеем права произвести осмотр жилища…», – продолжл Фюрне.

– «Вы молодец, Луи!», – Ангелика улыбнулась молодому эльзасцу :

– «Поэтому мне придется найти еще хотя-бы двух человек, которые смогут уверенно опознать труп. К нашему несчастью убитый не имел семьи и близких родственников в Германии. А на поиск их в стране, откуда он к нам прибыл, и вызов сюда нам просто не дадут ни времени, ни возможностей.» Ангелика встретила понимающий взгляд коллеги:

– «Кого Вы хотите привлечь к опознанию?»

– «Для этого хватит подписи официальных лиц – Hausmeister и, наверное, сотрудника страховой компании..»

– «…От меня нужна помощь?» Ангелика снова задумалась :

– «Полагаю, что да. Я узнаю, на месте ли Hausmeister и найдет ли он время – хорошо бы сегодня до вечера! – приехать для опознания. А Вы, Луи, чтоб побыстрее было, привезете его сами. Для этого никакой официальной повестки не надо. Ваша задача будет тогда на сегодня – подготовить вопросы, а мы, как условились, посмотрим их вместе. Со страховым агентом я решу сама, да и со страховщиками эти вопросы решать гораздо легче. Тем более, это их обязанность оформить выбывание застрахованного лица как можно скорее. Каждый лишний день это деньги страховой компании… » Фюрне улыбнулся. Ангелика встала :

– «Нам надо сегодня обязательно получить от прокуратуры разрешение на осмотр квартиры и, в особенности, получить доступ к электронной почте.» Она постояла , собираясь выходить, и вспомнила :

– «Да, еще нам нужен переводчик с русского. Луи, Вы сможете, его раздобыть или мне этим заняться?» Фюрне призадумался :

– «Фрау юстицрат, мы ведь еще вхожи в EDV министерства – там могут нам порекомендовать.» Ангелика шутливо хлопнула себя по лбу :

– «Кстати, да. Совсем забыла. Тогда не забивайте себе голову переводчиком. Встречаемся, как договорились, здесь в полдень. Еще есть вопросы?»

– «Нет, у меня есть, чем заняться.»

Рамзайер скрылась за дверью. Фюрне принялся листать протокол допроса…

С Hausmesiter‘ом – Ангелика начала с опознания – решилось еще быстрее. Он находился на месте и вызвался приехать сам. Рамзайер, пока он добирался, успела договориться о встрече с Лютцем из EDV. Тот также согласился, только уточнил, по какому вопросу он должен подготовиться. Ангелика, не зная, что найдется в квартире убитого, сказала, что возможно надо будет обследовать электронную почту.

– «Компьютер нам для этого не надо везти, всего лишь нужно знать на каком почтовом сервере или сайте хранятся учетные записи, с которых убитый открывал свою почту.»,

– пояснил Лютц, услышав довольно сбивчивый вопрос фрау юстицрат. Она удивилась :

– «Вам совершенно не нужен и компьютер??»

– «Нет. Нам достаточно лишь учетная запись.. А пароли мы узнаем и сами.» Она представила себе снисходительную усмешку светловолосого Лютца, который ей в выходные терпеливо разъяснял, как устроены базы данных министерства. Ангелика засмеялась в трубку :

– «Вы извините, я в этом всем как ein erster Mensch, но что такое учетная запись?»

– «Учетная запись, иными словами, Aссount – это то имя, вымышленное тоже допустимо, которым наш клиент подписывается под сообщениями. К вам приходит обычно сообщение от кого-то и этот «кто-то» и есть имя в так называемой учетной записи…» Лютц говорил неторопливо, останавливаясь после каждого предложения. Ангелика хотела было спросить, но Лютц отозвался первым :

– «..а пароль нужен для того, чтобы эту запись открыть, Это что-то, вроде ключа от дома.» После паузы Ангелика ответила :

– «Большое спасибе Вам, коллега! В четыре часа.», – и попрощалась.

(«Молодые, наверное, надо мной смеются. Действительно, я как первобытная.»), – она почувствовала, что покраснела, и машинально огляделась, хотя кабинет был пуст.

Рамзайер, положив трубку, пыталась сообразить, насколько важно то, что она услышала от Лютца. Но не додумала, потому что предстоял разговор – насколько неприятный, она не хотела думать!? – с некстати подвернувшимся адвокатом этого странного русского.

Дебритц был хорошо известен в Полицей-Президиуме Берлина. Он испортил не одну карьеру молодым полицейским, желавшим быстро закончить расследования и забывавшим о тщательности следования процедурам. Нередко плохую помощь оказывал опыт старших коллег, пренебрегавших формальностями, но не делившихся с молодыми рьяными сотрудниками дипломатическими тонокостями, не бросавшимися в глаза. И то, за что коллегу в возрасте могли пожурить по-приятельски, обрушивалось на молодого серьезными организационными выводами, переводом на службу в маленькие городки, задержками в присвоении званий, отстранением от больших дел, на которых делались карьеры.

Такие адвокаты были вроде хищников, подкарауливавших неосторожных, но вынуждавших быть точными в действиях, чтобы прийти к успеху.

Ангелика быстро нашла номер телефон Дебритца. Ответил высокий скрипучий голос, и Ангелика как живого представила себе согнувшегося в кресле (он получил когда-то травму спины и ходил, скрючившись, на полусогнутых ногах, высоко поднимая пятки, для равновесия). Дебритц обрадовался, что с ним разговаривала «сама фрау юстицрат Рамзайер» – («хорощо помнит тот процесс о депортации, когда отбил явного уголовника. Но к нему какие претензии!? Мы сами не сообразили сразу изъять паспорт, а тот тип его выбросил – не удивлюсь, если не по подсказке адвоката – и не удалось доказать идентичность преступника, хотя он и был в наших руках. Зато наглядный урок.»), – с неприязнью подумала Ангелика, слушая комплименты, льющиеся из трубки.

– «Мы узнали, что Вы, господин Дебритц, взяли под опеку свидетеля Штернберга…», – начала Ангелика после паузы :       – «мы бы хотели, разумеется, в Вашем присутствии, еще раз допросить его, скажем, завтра…»

– «…По закону, как Вы сами знаете, мой подзащитный должен вначале получить официальное приглашение, подписанное в прокуратуре…», – раздался скрипучий язвительный голос: «…, причем не раньше, чем за два дня. Получатель имеет право сам планировать свое время, тем более, что у него могут быть уже ранее запланированные дела.»

Голос замолк. Ангелика ожидала подобного развития разговора. Главным сейчас стало договориться с адвокатом о как можно более раннем времени проведения допроса. («Иначе снова вылетает впустую целая неделя.»)

Рамзайер продолжала уверенно :

– «Господин Дебритц, я надеюсь, что Вы успели уже ознакомится с сутью дела. Речь не идет об обвинении Вашего подзащитного.», – она намеренно подчеркнула «подзащитного», потому что адвокат и сам знал прекрасно об облегченной процедуре работы со свидетелями. К удивлению Ангелики Дебритц не стал настаивать на формальном выполнении, о чем заявил в самом начале :

– «Я поговорю с господином Штернбергом и мы сможем появиться у вас – кстати, куда его вызывают?»

– «В Дирекцию Лихтенфельда. Нам было бы удобнее завтра, во второй половине дня…» Дебритц возразил, но лениво : «Если ваше письмо придет завтра до полудня, то мой клиент может быть занят.» «Он же не работает, так что время найти ему будет не очень сложно/», -тон ему, лениво, ответила Ангелика.

– «Хорошо, я поговорю и тотчас же Вас извещу. Значит, во второй половине дня!?» Ангелика сама удивилась такой быстрой удаче :

– «Да, часа в четыре. Можно и позже – мы допоздна сидим. Тогда я ожидаю звонка от Вас, господин Дебритц».

Распрощались церемонно, благодаря друг друга за приятно проведенное время.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18 >>
На страницу:
9 из 18