Оценить:
 Рейтинг: 0

With Fire and Sword

Год написания книги
2017
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 144 >>
На страницу:
44 из 144
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"To Chigirin."

The herdsmen looked at one another. One of them, black as a bug and crooked-eyed, began to gaze intently at Zagloba. At last he asked: "Why did you leave the highway?"

"It was hot there."

The crooked-eyed man put his hand on the reins of Zagloba's horse: "Come down from the horse, come down! You have nothing to go to Chigirin for."

"How so?" asked Zagloba, quietly.

"Do you see that young fellow there?" asked crooked-eye, pointing to one of the herdsmen.

"I do."

"He has come from Chigirin. They are slaughtering Poles there."

"And do you know, fellow, who is following us to Chigirin?"

"Who?"

"Prince Yeremi."

The insolent face of the herdsman dropped in a moment. All, as if by command, removed their caps.

"Do you know, you trash!" continued Zagloba, "what the Poles do to those who slaughter? They hang them. And do you know how many men Prince Yeremi has, and do you know that he is no farther than two or three miles from here? And how have you received us, you dog souls! What stuff you tell! – the well is dried up, you have no water for horses! Ah, basilisks! I'll show you!"

"Oh, don't be angry, Pan! The well is dried up. We go to the Kagamlik with our horses, and bring water for ourselves. But say the word and we will run for water."

"Oh, I can get on without you! I will go with my attendant. Where is the Kagamlik?" inquired he, sternly.

"About a mile and a quarter from here," said the crooked-eyed man, pointing to a line of reeds.

"And must I return this way, or can I go along the bank?"

"Go by the bank. The river turns to the road about a mile from here."

"Dash ahead, young man!" said Zagloba, turning to Helena.

The pretended youth turned his horse and galloped on.

"Listen!" said Zagloba, turning to the herdsman. "If the vanguard comes up, say that I went to the road along the river."

"I will."

A quarter of an hour later Zagloba was riding again by the side of Helena.

"I invented the prince for them in season," said he, blinking with his cataract-covered eye. "Now they will stay all day waiting for the vanguard. They shuddered at the mere name of the prince."

"T see you have such ready wit that you will save us from every trouble," said Helena, "and I thank God for sending me such a guardian."

These words went to the heart of the noble. He smiled, stroked his beard, and said, -

"Well, hasn't Zagloba a head on his shoulders? Cunning as Ulysses! and I must tell you, had it not been for that cunning, the crows would have eaten me long ago. Can't help it, I must save myself. They believed easily that the prince was coming, for it is probable that he will appear to-morrow or next day in this neighborhood with a fiery sword like an archangel. And if he should only strike Bogun somewhere on the road, I would make a vow to walk barefoot to Chenstokhova. Even if those herdsmen did not believe, the very mention of the power of the prince was enough to restrain them from attacks on our lives. Still I tell you that their impudence is no good sign to us, for it means that the peasants here have heard of the victories of Hmelnitski, and will become more and more insolent every moment. We must keep therefore to the waste places and visit few villages, for they are dangerous. We have got into such a snare that, as I live, it would be hard to invent a worse one."

Alarm again seized Helena. Wishing to get some word of hope from Zagloba, she said: "But you will save me and yourself this time?"

"Of course," said the old fox; "the head is given to think about the body. I have become so attached to you that I will struggle for you as for my own daughter. But, to tell the truth, the worst is that we don't know where to take refuge, for Zólotonosha is no safe asylum."

"I know surely that my cousins are there."

"They are, or they are not; they may have left there and returned to Rozlogi by a different road from the one we are travelling. I count more on the garrison, if there is only half a regiment in the castle. But here is the Kagamlik and plenty of reeds. We will cross to the other side, and instead of going with the current toward the road, we will go up stream to elude pursuit. It is true that we shall go toward Rozlogi, but not far."

"We shall approach Brovarki," said Helena, "from which there is a road to Zólotonosha."

"That is better. Stop your horse!"

They watered the horses. Zagloba, leaving Helena carefully hidden in the reeds, went to look for a ford. He found one easily, for it was only a few yards from the place to which they had come, – just where the herdsmen used to drive their horses through the river, which was shallow enough, but the bank was inconvenient because overgrown with reeds and soft. When they had crossed the river they hurried up stream and rode without resting till night. The road was bad; for the Kagamlik had many tributary streams, which spreading out toward the mouth formed swamps and soft places. Every little while it was necessary to look for fords, or to push through reeds difficult of passage for mounted travellers. The horses were tired and barely able to drag their legs along; at times they stumbled so badly that it seemed to Zagloba they could hold out no longer. At last they came out on a lofty dry bank covered with oaks. But it was night already, and very dark. Further movement was impossible, for in the darkness it was easy to stumble into deep swamps and perish. Zagloba therefore decided to wait till morning.

He unsaddled the horses, fettered and let them out to graze; then he gathered leaves for a bed, spread the saddlecloths over them, and covering both with a burka, said to Helena, -

"Lie down and sleep, for you have nothing better to do. The dew will wash your eyes, and that is good. I will put my head on the saddle too, for I don't feel a bone in my body. We will not make a fire, for the light would attract herdsmen. The night is short, and we will move on at daybreak. We doubled on our tracks like hares, not advancing much, it is true; but we have so hidden the trail that the devil who finds us will puff. Good-night!"

"Good-night!"

The slender young Cossack knelt down and prayed long with eyes raised to the stars. Zagloba took the saddle on his shoulders and carried it to some distance, where he sought out a place to sleep. The bank was well chosen for a halting-place; it was high and dry, also free from mosquitoes. The thick leaves of the oak-trees might furnish a passable protection from rain.

Helena could not sleep for a long time. The events of the past night rose at once in her memory as vividly as life. In the darkness appeared the faces of her murdered aunt and cousins. It seemed to her that she was shut up in the chamber with their bodies, and that Bogun would come in a moment. She saw his pale face and his dark sable brows contracted, with pain, and his eyes fixed upon her. Unspeakable terror seized her. But will she really see on a sudden through the darkness around her two gleaming eyes?

The moon, looking for a moment from behind the clouds, whitened with a few rays the oaks, and lent fantastic forms to the stumps and branches. Landrails called in the meadows, and quails in the steppes; at times certain strange and distant cries of birds or beasts of the night came to them. Nearer was heard the snorting of their horses, who eating the grass and jumping in their fetters went farther and farther from the sleepers. But all those sounds quieted Helena, for they dissipated the fantastic visions and brought her to reality; told her that that chamber which was continually present before her eyes, and those corpses of her friends, and that pale Bogun, with vengeance in his looks, were an illusion of the senses, a whim of fear, nothing more. A few days before, the thought of such a night under the open sky in the desert would have frightened her to death; now, to gain rest she was obliged to remember that she was really on the bank of the Kagamlik, and far from home.

The voices of the quails and landrails lulled her to sleep. The stars twinkled whenever the breeze moved the branches, the beetles sounded in the oak-leaves; she fell asleep at last. But nights in the desert have their surprises too. Day was already breaking, when from a distance terrible noises came to Helena's ears, – howling, snorting, later a squeal so full of pain and terror that the blood stopped in her veins. She sprang to her feet, covered with cold sweat, terror-stricken, and not knowing what to do. Suddenly Zagloba shot past her. He rushed without a cap, in the direction of the cry, pistol in hand. After a while his voice was heard: "U-ha! u-ha!" a pistol-shot, then all was silent. It seemed to Helena as if she had waited an age. At last she heard Zagloba below the bank.

"May the dogs devour you, may your skins be torn off, may the Jews wear you in their collars!"

Genuine despair was in the voice of Zagloba.

"What has happened?" inquired Helena.

"The wolves have eaten our horses."

"Jesus, Mary! both of them?"

"One is eaten, the other is maimed so that he cannot stand. They didn't go more than three hundred yards, and are lost."

"What shall we do now?"

"What shall we do? Whittle out sticks for ourselves and sit on them. Do I know what we shall do? Here is pure despair. I tell you, the devil has surely got after us, – which is not to be wondered at, for he must be a friend of Bogun, or his blood relation. What are we to do? May I turn into a horse if I know, – you would then at least have something to ride on. I am a scoundrel if ever I have been in such a fix."

"Let us go on foot."

<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 144 >>
На страницу:
44 из 144