Из десяти бойцов выжили и добрались до места сбора восемь, включая самого Герна. Минёров ждали лошади и три солдата, которые их охраняли. Когда уплывали от взорванного моста, слышали какой-то грохот, но рассмотреть источник шума мешало облако дыма и пыли.
– Всё взорвали? – спросил солдат, помогая уставшему Герну выбраться из воды.
– Может, и не всё, – отдышавшись, ответил он, – но большинство пролётов взорвали. Прежде чем докладывать графу, нужно посмотреть самим, что осталось от моста и чем заняты гномы. Сейчас оденусь и с кем-нибудь из вас пробегусь по берегу. Мои парни пусть отдыхают.
Пробежаться не получилось из-за зарослей кустов и заболоченного берега. Пришлось отойти к лесу и идти вдоль него почти до самого моста, точнее до того, что от него осталось. Неприятеля на левом берегу не было, поэтому они не скрываясь подошли ближе.
– Великие боги! – потрясённо сказал один из солдат. – Как же это у вас получилось? Ведь взрывали один мост!
– Ну и граф! – сказал тоже ошеломлённый Герн, во все глаза глядя на заваленный телами берег. – Чем же это они стреляли?
– Гномы бросают трупы в воду, – заметил второй из солдат, – и даже не снимают броню! Здорово вы их напугали!
– Уцелел только тот пролёт, под который не закладывали порох, – присмотрелся Герн. – Теперь через реку можно перебраться только плотами, а это долгое дело. Если граф Ваберт приведёт свой отряд, гномы здесь не пройдут. Вот что… Если будем возвращаться к лошадям, а потом на них добираться к тракту, потеряем много времени. Быстрее кому-нибудь из вас пробежаться. В лесу спрятались наблюдатели с лошадьми, поэтому добежите только до них.
*****
Вернувшийся с Совета Лерад так торопился добраться до кабинета, что едва не срывался на бег. Такая поспешность очень удивила всех, кто ему встретился в коридорах дворца.
– Арни! – сказал он секретарю, стремительно войдя в приёмную. – Быстро найди мне три десятка детей разного возраста. Малышей не нужно, бери тех, кто старше пяти лет. Дети должны быть у слуг. И приведите самих слуг разных возрастов. Ничего плохого с ними не случится. Мне нужно кое-что проверить, и за эту проверку им заплатят!
Через полчаса, после проведения опытов, герцог вызвал к себе главного мага клана.
– Садитесь, Мерг, – сказал он, показав рукой на кресло, – для вас есть важное поручение. Я только что выяснил, что если детей хоть на минуту отвести в другой мир, то у них появляется магическая сила. Дети должны быть не старше двенадцати лет, потому что из более старших не получится сильных магов. Сила у всех разная, но каждый третий не уступит вам. Представляете, какую власть может приобрести клан, если воспитает много сильных магов? Начните с набора детей, а инициацию я проведу сам.
Когда ошеломлённый маг вышел из кабинета, Лерад быстро написал письмо и позвал секретаря.
– Найдите Вуда, – приказал он. – Пусть пока подождёт в приёмной. И пригласите ко мне Курта. Скажите ему, что это срочно.
Пока бегали за хорком и искали слугу, он успел в деталях обдумать всё, что нужно было сделать в ближайшие два дня.
– Должно было случиться что-нибудь важное, если я тебе понадобился, – сказал вошедший в кабинет хорк. – Я прав?
– Не припомню случая, когда ты был неправ, – улыбнулся Лерад. – Садись, нам надо поговорить. Курт, мне потребовалась твоя помощь. Нужно через твой мир сходить в одно место нашего, отнести письмо и договориться о моём визите.
– А почему я? – спросил хорк. – Я не отказываюсь, просто интересно. До сих пор ты никуда не посылал.
– Я хочу послать тебя в замок в Нубаре. У него два хозяина: принц Лей Эльгер и его побратим, который родом из твоего мира. Я выбрал тебя из-за его силы.
– Меня могут недружественно встретить?
– Не думаю. Я посылал к принцу слугу с предложением занять трон отца, и оно было принято. Причин для вражды нет, просто я не хочу рисковать. Нужно, чтобы там были готовы к моему появлению и дали слово, что не помешают уйти. Помешать трудно, да и вряд ли кто захочет, но лучше всё же договориться.
– И ты им поверишь?
– Это честные юноши, которые не нарушат слово, если не дать повода. Так ты пойдёшь?
– Мог бы и не спрашивать, – ответил хорк. – Я не могу тебе отказать, да и самому интересно. Рассказывай, что нужно сделать.
– Вот письмо, – сказал Лерад, отдавая конверт, – а в приёмной сидит слуга. Возьмёшь у него нужные образы, только не в замке, а где-нибудь поблизости. Не будем нарушать приличия и рисковать. Если без предупреждения возникните во дворе, могут и застрелить.
– Так я пойду не один?
– В окрестностях замка могут встретиться твари, поэтому возьмёшь с собой десять дружинников. А вот я приду без сопровождения сразу во двор. Когда закончишь с памятью слуги, иди собираться. Дружинники и всё, что вам может понадобиться, будут готовы. Скажешь слуге, чтобы зашёл в кабинет, мне нужно кое о чём его расспросить.
*****
– Это свинство! – бушевала жена. – Сами отправились сражаться с гномами, а меня отправили к этим малолеткам!
– Никто тебя не отправлял, – оправдывался Сергей. – Ты сама сбежала. И потом там было не сражение, а бойня. Если бы можно было не идти, меня там не было бы!
– Всё равно ты должен был меня предупредить! – уже тише сказала Ланель. – А если бы с тобой что-нибудь случилось?
– Ну что со мной может случиться, милая? – обнимая её, сказал Сергей. – Твой муж самый крутой маг во всех королевствах, а наша дружина – главная сила в этой части мира. Половина наших дружинников за пятнадцать минут уничтожила треть армии гномов!
– А почему только в этой? – сев ему на колени, спросила жена.
– Потому что мы не знаем других, – ответил он. – Вряд ли весь ваш мир ограничивается пятью королевствами, пусть они даже очень большие.
В дверь постучал дружинник, который сообщил, что в замок прибыли гости:
– Какой-то важный господин в сопровождении десяти эльфов, который хочет встретиться с хозяевами. Вашего брата сейчас нет, а господин Балер ушёл в Мериб к королю Осдорну…
– Проведи его сюда, Норд, – приказал Сергей. – Среди эльфов нет знатных господ?
– Нет, господин граф, они простые воины, – ответил дружинник.
– Значит, им нечего здесь делать. Проводите в казарму и позаботьтесь о лошадях.
– Ты не дал мне время привести себя в порядок, – упрекнула жена, когда дружинник выбежал выполнять приказ. – Можно было отвести гостя в комнату Лея.
– Скорее всего, это очередной посыльный от Совета герцогов, – сказал Сергей, – только не слуга, а кто-нибудь рангом повыше. Лей задерживается, и им это не нравится. А ты замечательно выглядишь, особенно когда не злишься.
В дверь постучали, и открывший её дружинник впустил в комнату невысокого мужчину лет пятидесяти, с невыразительным лицом и короткими, зачёсанными назад волосами. Таких причёсок здесь не носили.
– Вы с Земли? – спросил Сергей.
– Курт Гроссер, – представился гость.
– Сергей Полынин, – отозвался он. – Я из России. Садитесь в любое из кресел.
– Мне сказали, что принц сейчас в Альзоре, – сев, сказал немец. – Желательно, чтобы он присутствовал при этом разговоре, но я могу договориться и с вами. Меня послал герцог Лерад Барос.
– Герцогу не терпится увидеть Лея? – попробовал догадаться Сергей.
– Он хочет встретиться с вами обоими, но для этого нужны гарантии безопасности. Чем бы ни закончился ваш разговор, он должен беспрепятственно отсюда уйти.
– Если он придёт только для разговора, я могу дать такое слово за нас двоих. Я не считаю его врагом.