Оценить:
 Рейтинг: 0

Шёпот Выживших

Год написания книги
2025
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Шёпот Выживших
Фердинанд Эйхдубс

В мире, опустошённом катастрофой, где человечество оказалось на грани вымирания, выжившая Александра сталкивается с таинственным существом – зомби Стивенсоном. Он утверждает, что может создать антидот, который вернёт его к жизни, и просит помощи Александры. Вместе с верным спутником – коровой Пенни – они отправляются на поиски подземной лаборатории Стивенсона.

На пути к спасению герои сталкиваются с опасностями и трудностями, но их решимость не ослабевает. Они находят надежду в Великой Яблоне – древнем дереве, излучающем свет. Здесь начинается новая глава их жизни, полная загадок и опасностей, но также и возможностей для возрождения человечества.

В книге поднимаются темы выживания, надежды и поиска смысла жизни в мире, где всё кажется потерянным. Герои учатся доверять друг другу и находить радость в простых вещах, а также бороться за своё будущее.

Фердинанд Эйхдубс

Шёпот Выживших

Глава 1: Возвращение к жизни

Александра стояла посреди руин некогда великого города, который теперь был усеян обломками и зарос травой. Ветер шептал ей о прошлом, когда здесь кипела жизнь, но сейчас всё было тихо и безжизненно. Она уже давно привыкла к одиночеству, ведь она была единственной выжившей после катастрофы, уничтожившей человечество.

Её шаги эхом отдавались среди пустых улиц, пока она не услышала странный звук – это было что-то среднее между рычанием и стоном. Александра остановилась, насторожившись. Что бы это могло быть? С тех пор как она оказалась одна, она старалась избегать любых звуков, напоминающих о том, что когда-то мир был полон людей.

Она осторожно подошла ближе, стараясь оставаться незамеченной. За углом разрушенного здания она увидела фигуру человека, вернее, того, кто когда-то им был. Это был зомби, одетый в лохмотья, которые когда-то могли быть дорогой одеждой. Его кожа была серо-зелёной, глаза тусклые и безжизненные, но в них мелькало нечто… осмысленное?

Александра замерла, не решаясь подойти ближе. Но вдруг она заметила рядом с ним животное – корову, чьё вымя свисало почти до земли. Корова смотрела на неё большими карими глазами, и в её взгляде тоже читалось понимание. "Пеннилопа", – прошептала Александра, вспомнив старую сказку, которую ей когда-то рассказывали родители.

Зомби поднял голову и посмотрел прямо на Александру. Его губы шевельнулись, и он произнёс:

– Помоги мне…

Эти слова прозвучали словно эхо из прошлого, и Александра поняла, что перед ней не просто зомби, а существо, сохранившее разум. Она шагнула вперёд, протягивая руку к нему.

– Как тебя зовут? – спросила она.

– Стивенсон, – ответил он, медленно поднимая свою руку, чтобы коснуться её ладони. – Я был учёным… пытался найти лекарство против этого проклятия.

Александра внимательно посмотрела на него. В его глазах всё ещё оставалась тень разума, несмотря на то, что тело его было поражено вирусом. Пеннилопа тихонько замычала, словно поддерживая разговор.

– Ты знаешь, как вылечить себя? – спросила Александра, надеясь услышать положительный ответ.

Стивенсон кивнул.

– Да, я знаю. Но мне нужна твоя помощь. У меня есть лаборатория под землёй, там всё необходимое. Если мы сможем добраться туда, я смогу создать антидот.

Александра задумалась. Она знала, что риск велик, но у неё не было выбора. Оставаться одной было невыносимо, и если Стивенсон действительно мог вернуться к жизни, она должна ему помочь.

– Хорошо, – сказала она наконец. – Пойдём.

Они отправились в путь, направляясь к подземной лаборатории Стивенсона. По дороге Пеннилопа шла рядом, время от времени заглядывая в глаза Александре, словно пытаясь сказать что-то важное. Но её молчание было красноречивее слов.

Когда они добрались до входа в лабораторию, Стивенсон открыл дверь своим старым ключом. Внутри царил хаос: разбитые колбы, разбросанные бумаги, повсюду следы борьбы за выживание. Но среди всего этого беспорядка Александр увидела столик с набором инструментов и пробирок.

– Вот оно, – сказал Стивенсон, указывая на одну из пробирок. – Антидот. Нужно только смешать ингредиенты и ввести себе.

Он начал работать быстро и уверенно, смешивая жидкости и добавляя порошки. Через несколько минут он закончил и взял шприц.

– Держи меня, – попросил он, передавая шприц Александре. – Мне нужно сделать инъекцию самому.

Александра взяла шприц и помогла Стивенсону сделать укол. Они оба замерли, ожидая результата. Сначала ничего не происходило, но потом Стивенсон закрыл глаза и упал на колени. Его тело начало дрожать, и кожа стала постепенно менять цвет, возвращаясь к нормальному оттенку.

Через несколько минут он открыл глаза и улыбнулся.

– Спасибо, – сказал он, вставая на ноги. – Теперь я снова человек.

Александра обняла его, чувствуя, как слёзы радости катятся по её щекам. Пеннилопа тихо замычала, выражая своё одобрение.

– Что будем делать дальше? – спросил Стивенсон.

– Найдем место для нового дома, – ответила Александра. – Вместе.

И они отправились в путь, оставив позади руины старого мира и устремившись навстречу новому будущему.

Глава 2: Волшебство Великой Яблони

Тишина окутывала древний лес, через который Александра и Стивенсон пробирались, держась друг друга за руки. Лунный свет едва пробивался сквозь густую листву деревьев, освещая их путь. Пеннилопа следовала за ними, временами негромко мыча, будто подсказывая направление.

– Мы близки, – прошептал Стивенсон, его голос звучал хрипло, но с надеждой. – Я чувствую это.

Александра молча кивнула, сжимая его ладонь крепче. Её сердце билось быстрее при мысли о том, что они могут найти спасение. Лес вокруг становился всё более загадочным; деревья казались старше, чем сама земля, на которой стояли. В воздухе витал сладкий аромат цветов, которых Александра никогда раньше не видела.

Вдруг впереди показался слабый свет, исходящий откуда-то из глубины леса. Он был мягким и тёплым, словно приглашал их приблизиться. Они ускорили шаг, и вскоре вышли на небольшую поляну, окружённую высокими деревьями. В центре поляны росло огромное дерево, ветви которого тянулись к небу, словно пытались дотянуться до звёзд. На нём висели крупные золотистые плоды, излучающие мягкий свет.

– Великая Яблоня, – выдохнул Стивенсон, остановившись на краю поляны. – Здесь всё началось… и здесь же может закончиться.

Александра подняла взгляд на дерево, восхищённая его красотой и величием. Плоды сверкали, словно маленькие солнца, притягивая её внимание.

– Что нам делать? – спросила она, глядя на Стивенсона.

Тот глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.

– Нам нужен плод этой яблони. Его сок обладает невероятными целительными свойствами. Он способен вернуть жизнь даже мёртвому телу.

Александра подошла к дереву, протянув руку к одному из плодов. Дерево слегка покачнулось, и плод сам упал ей в ладонь. Она удивлённо посмотрела на Стивенсона.

– Оно знает, зачем мы пришли, – объяснил тот. – Великие духи охраняют эту яблоню и помогают тем, кто достоин.

Александра аккуратно разрезала плод ножом, который всегда носила с собой. Сок стекал по лезвию, сверкая в лунном свете. Она предложила его Стивенсону, и тот, не колеблясь, выпил весь.

Мгновение спустя его тело начало меняться. Кожа становилась гладкой и здоровой, глаза засветились жизнью. Он встал на ноги, расправив плечи, и впервые за долгое время улыбнулся настоящей человеческой улыбкой.

– Спасибо тебе, Александра, – сказал он, обнимая её. – Ты спасла меня.

Пеннилопа тихо замычала, подтверждая его слова. В этот момент они услышали шум вдалеке. Кто-то приближался к поляне.
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3