(Смеется.) До свидания, господа. До скорого свидания, мальчик! (Быстро уходит.)
Сказочник.?Какой ужас! Ведь это была она, она, Снежная королева!
Бабушка.?Полно вам рассказывать сказки.
Кей.?Ха-ха-ха!
Герда.?Что ты смеешься, Кей?
Кей.?Ха-ха-ха! Смотрите, как смешно, наши розы завяли. А какие они стали безобразные, гадкие, фу! (Срывает одну из роз и швыряет ее на пол.)
Бабушка.?Розы завяли, какое несчастье! (Бежит к розовому кусту.)
Кей.?Как смешно бабушка переваливается на ходу. Это прямо утка, а не бабушка. (Передразнивает ее походку.)
Герда.?Кей! Кей!
Кей.?Если ты заревешь, я дерну тебя за косу.
Бабушка.?Кей! Я не узнаю тебя.
Кей.?Ах, как вы мне все надоели. Да оно и понятно. Живем втроем в такой конуре…
Бабушка.?Кей! Что с тобой?
Сказочник.?Это была Снежная королева! Это она, она!
Герда.?Почему же вы не сказали…
Сказочник.?Не мог. Она протягивала ко мне руку, и холод пронизывал меня с головы до ног, и язык отнимался, и…
Кей.?Вздор!
Герда.?Кей! Ты говоришь, как советник.
Кей.?Ну, и очень рад.
Бабушка.?Дети, ложитесь спать! Уже поздно. Вы начинаете капризничать. Слышите: разом умываться и – спать.
Герда.?Бабушка… Я сначала хочу узнать, что с ним!
Кей.?А я пойду спать. У-у! Какая ты некрасивая, когда плачешь…
Герда.?Бабушка…
Сказочник (выпроваживает их).?Спать, спать, спать. (Бросается к бабушке.) Вы знаете, что с ним? Когда я рассказал своей маме, что меня хотела поцеловать Снежная королева, мама ответила: хорошо, что ты не позволил ей этого. У человека, которого поцелует Снежная королева, сердце застывает и превращается в кусок льда. Теперь у нашего Кея ледяное сердце.
Бабушка.?Этого не может быть. Завтра же он проснется таким же добрым и веселым, как был.
Сказочник.?А если нет? Ах, я этого вовсе не ждал. Что делать? Как быть дальше? Нет, Снежная королева, я не отдам тебе мальчика! Мы спасем его! Спасем! Спасем!
Вой и свист метели за окном резко усиливается.
Не испугаемся! Вой, свисти, пой, колоти в окна, – мы еще поборемся с тобой, Снежная королева!
Занавес
Действие второе
Перед занавесом лежит камень. Герда, очень утомленная, медленно выходит из-за портала. Опускается на камень.
Герда.?Вот теперь-то я понимаю, что такое – одна. Никто мне не скажет: «Герда, хочешь есть?» Никто мне не скажет: «Герда, дай-ка лоб, кажется, у тебя жар». Никто мне не скажет: «Что с тобой? Почему ты сегодня такая грустная?» Когда встречаешь людей, то все-таки легче: они расспросят, поговорят, иногда накормят даже. А эти места такие безлюдные, иду я с самого рассвета и никого еще не встретила. Попадаются на дороге домики, но все они заперты на замок. Зайдешь во двор – никого, и в садиках пусто, и в огородах тоже, и в поле никто не работает. Что это значит? Куда ж это все ушли?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: