Нет! Легче усмирить порыв
Валов, что вздыблены грозою,
Дубы с дрожащею листвою
И под неверным ветром нив
Покачиванье золотое.
Ах, искренне тебя любя,
Могла ль она любить навеки?
И стал ей мил соперник некий,
Другой – любим был до тебя.
И третий сумасшедший, – спорю, -
В ее безумстве станет мил.
И будет заменен им вскоре
Бесстыдный, кто тебя сменил.
Сколь ни плутуй, – все это мало;
Ждет большего Цитеры край.
Ты сам любимой изменяй.
Чтоб милая не изменяла.
Там, где тоска берет начало.
Свою ты нежность прерывай.
Что говорю я? Или нужно
Той слабости мне помогать?
О, бойся, друг, здоровым стать!
Ошибка с молодостью дружны!
В немилостях любви простой
Есть способ утешать мгновенно;
Любовь была детей игрой,
Но верь мне, что в забаве той
И кто обмануты, – блаженны!
Моим друзьям <A mes amis>
Друзья мои! За песнь! За смех!
Мы жизнь безделия восславим.
И черни ропот мы оставим!
Дано так много нам утех!
Мы будем в сонме наслаждений
Жизнь легкую свою топить.
И в счастьи для себя лишь жить.
Нам нет ни в чем ограничений!
Под тяжкими руками дней
Мы, стан согнувши, одряхлеем;
Так в играх молодость развеем;
У старости ж украсть сумеем,
Что можно лишь украсть у ней.
Неверным <Aux infidelles>
Красавицы! Вампоздравленье!
Любимицы богов, страстей.
Подруги, склонные к измене,
Кого, ища, бегут скорей, -
Желаю вам счастливых дней
И больше новых наслаждений!
Внимайте! Каждый рад из нас