Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Рабы Парижа

Год написания книги
1868
<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 198 >>
На страницу:
68 из 198
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мой портной! И можете представить, с чем он ко мне явился?!

– Я предполагаю, что ему нужны были деньги.

– Да! Но я никогда не задерживала его платежи. К тому же он устроил мне скандал при постороннем человеке!

– Действительно непостижимо.

– Я приказала ему убираться вон, а этот негодяй стал кричать, что сейчас отправится к моему мужу.

Брюле знал, что муж виконтессы, обожавший свою жену и отпускавший огромные суммы на ее туалеты, терпеть не мог, когда она делала долги.

– Действительно, огромная угроза для вас, – полушутливо произнес барон.

– Я попросила его об отсрочке, но он взял стул, уселся напротив меня и заявил, что не. уйдет, покуда не получит свои деньги!

Гонтран невольно сжал кулаки.

– А как вел себя Круазеноа? – вдруг спросил он.

– Сначала он молчал, но потом вскочил, выхватил из кармана бумажник, бросил его прямо в лицо этому негодяю и крикнул:

– Убирайся вон, жалкая тварь!

– И тот ушел?

– Да, но не сразу. Он заявил: «Получите квитанцию, сударь». Но внизу он вывел слова: «Получил от маркиза Круазеноа по счёту, представленному мною виконтессе Буа-д'Ардон столько-то!»

– Плохо, – заключил барон, – представляю, как смело после этого он просил вашего содействия по своему делу!

– А вот и нет! После ухода портного он тоже засобирался, и я никак не могла понять, зачем же он приходил? Пока, наконец, он не решился.

– Так в чем же дело?

– Он умолял представить его семье Мюсиданов, так как он без памяти влюблен в Сабину!

Андре и Гонтран вздрогнули одновременно.

– Это он! – воскликнули они.

– Он? Что вы хотите этим сказать?

– Только то, моя дорогая, что ваш приятель, – негодяй, злоупотребляющий не только вашим доверием, но и старухи де Арланж.

– Возможно, но все-таки… Я думаю…

– Клотильда, выслушайте нас внимательно!

Гонтран старательно и быстро обрисовал положение, в котором, по мнению его и Андре, находится Сабина. А в конце прочел ее письмо к Андре.

Виконтесса молча слушала, покачивая своей хорошенькой головкой.

– Мне кажется, что вы правы в своих предположениях. Да, по всей видимости, этот Круазеноа знает что-то о семействе Мюсинов. Но, с другой стороны, он же даже не знаком с ними. Он просил меня отрекомендовать его Октаву. Как же он может грозить ему?

– Черт возьми! – воскликнул барон. – Действительно…

– Погодите! – закричал Андре, – да разве вы не видите связи между сценой, произошедшей у виконтессы, и этим сватовством. Ведь не думаете же вы, что ваш портной дурак? Он же должен понимать, что вряд ли вы еще когда-нибудь будете его клиенткой! Значит, объективно говоря, ему выгодно совсем другое!

– Да я целое состояние угрохала на заказы ему!

– Следовательно…

– Ничего не «следовательно», – возразил Гонтран. – Он вообще нахал редкостный. Недавно он вызвал в суд маркизу Раверзай.

– Очень может быть. Но, обратите внимание, что он устроил скандал в присутствии постороннего человека. Значит, скорее всего, они сговорились заранее.

Немного подумав, Андре опять обратился к барону.

– Что вообще представляет из себя этот Круазеноа? Он богат? Как вы считаете, может у него быть при себе двадцать тысяч франков? Ведь такая сумма даже у вас с собой не всегда бывает.

Брюле задумался.

– Как вам сказать… Я знаю, что он принадлежит к одной из древних дворянских фамилий. Имел брата, который пропал при довольно загадочных обстоятельствах. Богат ли он? Вряд ли. И хотя он должен получить довольно крупное наследство, но сумма долгов значительно превышает его. Действительно сумму в двадцать тысяч франков ему довольно трудно было бы наскрести.

– Вот видите! Погодите…

Андре повернулся к виконтессе.

– Постарайтесь вспомнить, что сказал Ван-Клопен, когда тот бросил ему бумажник. Неужели он не отреагировал на это!

– Удивительно, но он ничего ему не сказал, – заметила виконтесса.

– А теперь скажите мне, – продолжал Андре, – считал он деньги или просто положил бумажник в карман?

– Действительно! Он же ничего из него не доставал!

Андре дрожал, как в лихорадке.

– Ну, не странно ли это! Ведь в бумажнике у него могли оказаться, помимо денег, какие-то бумаги, письма… Да и сам бумажник, разве он не нужен ему больше? Наконец, почему незнакомый ему человек сам пишет маркизу расписку, упоминая его фамилию? Вы что, представляли его?! А сама расписка! Она у вас?

При этом вопросе виконтесса побелела.

Глубоко потрясенный, барон прервал его.

– Все ясно. Это заговор. – Он с жалостью посмотрел на свою кузину.

Клотильда рыдала.

– Я все время чувствовала, что со мной должно случиться что-то ужасное. Что же теперь делать? – повторяла она, заламывая руки.
<< 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 198 >>
На страницу:
68 из 198

Другие электронные книги автора Эмиль Габорио